Headword 1 | ベンフォードの法則 |
Reading 1 | ベンフォードのほうそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Benford's law |
Reference | http://ara3.fc2web.com/analysis/benford.htm |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ケイジャン /(n) Cajun/WI1/ |
Headword 1 | ケイジャン |
Headword 2 | ケージャン |
Part-of-speech | n |
English 1 | Cajun |
Reference | koj, daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鬼 [おに] /[1]/Teufel/Damon/Satan/boser Geist/Seele eines Verstorbenen/[2]/das Fangermandl/Fanger beim Spielen/[3]/Teufels.../unnachgiebiger/gnadenloser/ |
Headword 1 | 鬼 |
Reading 1 | おに |
Part-of-speech | ? |
English 1 | [1] |
English 2 | Teufel |
English 3 | Dämon |
English 4 | Satan |
English 5 | böser Geist |
English 6 | Seele eines Verstorbenen |
English 7 | [2] |
English 8 | das Fangermandl |
English 9 | Fanger beim Spielen |
English 1 | [3] |
English 1 | Teufels... |
English 1 | unnachgiebiger |
English 1 | gnadenloser |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I can't easily correct the German file. |
Current Entry | 御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/ (1693860) |
Headword 1 | 御手盛り |
Reading 1 | おてもり |
Part-of-speech | n |
English 1 | making arbitrary decisions which benefit oneself |
Comment | 御手盛り 【おてもり】 (n) making arbitrary decisions which benefit oneself [G][GI][S][A]
お手盛り 【おてもり】 (n) self-approved plan [G][GI][S][A] Merge |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | つまんない |
Reading 2 | つまらない |
Part-of-speech | adj-i |
Misc | uk |
English 1 | dull |
English 2 | boring |
Name | Camui |
Submission Type | new |
Editorial Comment | 1.6M Googits, I see. |
Headword 1 | 標数 |
Reading 1 | ひょうすう |
Part-of-speech | n |
English 1 | characteristic (of a ring or field in algebra) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/罔
|
Comment |
also 正標数 せいひょうすう positive characteristic, that is characteristic p, a ring such as ZZ/p in which 1 + 1 + .. + 1 = 0 |
Name | Name Miles.Reid@warwick.ac.uk |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 取り手;取手 [とりて] /(n) an acceptor/receiver/recipient/taker/a good practitioner of judo or sumo/ (1633410) |
Headword 1 | 取り手 |
Headword 2 | 取手 |
Reading 1 | とりて |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) recipient |
English 2 | receiver |
English 3 | acceptor |
English 4 | taker |
English 5 | (2) {MA} skilled practitioner (of judo, sumo, etc.) |
English 6 | (3) (See 読み手) person who picks up the cards (in karuta games) |
Reference | daijr, daijs, prog |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 越す(P);超す(P) [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (See お越し) (hon) to go/to come/(P)/ (1175300) |
Headword 1 | 越す |
Reading 1 | こす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | (1) to cross over (e.g. mountain) |
English 2 | to go across |
English 3 | (2) to move house |
English 4 | (3) (See お越し) (hon) to go |
English 5 | to come |
English 6 | (4) pass (winter) |
Comment | "越す"means to go past a place, time or point.
"超す"means to exceed in skill, points(score), a limit or amount. These entries should be divided because there is are clear boundaries for their use. At the least, the appropriate words for each character should be clearly designated. |
Other language option | eng |
Name | Michael Hendricks |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | GG5 just has 越す for all the senses, and no entry for 超す. The same with 広辞宛. 大辞林, the Kenkyusha 新和英中辞典, etc. have combined 越す/超す entries and no particular senses aligned with the kanji. I'll add "often 超す" to the present sense #4. |
Current Entry | 捕り手 [とりて] /(n) (ancient) policeman/official in charge of imprisoning offenders/martial art/bujutsu/ (1639024) |
Headword 1 | 捕り手 |
Headword 2 | 捕手 |
Reading 1 | とりて |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (ancient) policeman |
English 2 | official in charge of imprisoning offenders |
English 3 | (2) {MA} art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 読み手 [よみて] /(n) reader (person)/ (1456220) |
Headword 1 | 読み手 |
Headword 2 | 読手 |
Reading 1 | よみて |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) reader (person) |
English 2 | (2) (See 取り手) person who reads the cards (in karuta games) |
Reference | koj, daij, prog |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/ (1950280) |
Headword 1 | 詠み手 |
Headword 2 | 詠手 |
Reading 1 | よみて |
Part-of-speech | n |
English 1 | writer (composer) (of a poem) |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 剛柔 |
Reading 1 | ごうじゅう |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | hardness and softness |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 松涛 |
Reading 1 | しょうとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sound of wind rustling in the pine needles (like waves) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 柔術 [じゅうじゅつ] /(n) classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon/jujitsu/ (1335430) |
Headword 1 | 柔術 |
Reading 1 | じゅうじゅつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | jujitsu |
English 2 | jiujitsu |
English 3 | jujutsu |
Comment | surely everyone knows what jujitsu is
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I wouldn't assume that. |
Current Entry | ムエタイ /(n) {MA} kickboxing/Muay Thai/ (1132330) |
Headword 1 | ムエタイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | {MA} Muay Thai (tha:) |
English 2 | Thai boxing |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Muay_Thai
http://en.wikipedia.org/wiki/Kickboxing |
Comment | maybe better to leave kickboxing out? (should be キックボクシング)
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | キックボクシング /(n) kickboxing/(P)/ (1041110) |
Headword 1 | キックボクシング |
Part-of-speech | n |
English 1 | kickboxing (wasei:) |
English 2 | kick-boxing |
Comment | meikyo, daijisen and wikipedia all say it's wasei in origin. does it still count as wasei here if it's the adopted english term? |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think it's wasei. |
Current Entry | デコトラ /(n) Art truck/WI1/ |
Headword 1 | デコトラ |
Part-of-speech | n |
English 1 | decorated truck |
English 2 | art truck |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/デコトラ
etc. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 使用域 |
Reading 1 | しよういき |
Part-of-speech | n |
English 1 | register [linguistics] |
Cross-reference | 言語使用域 |
Reference | Put 使用域 and 言語学 into Google and you get nice relevant hits. :-) |
Name | Hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 言語使用域 |
Reading 1 | げんごしよういき |
Part-of-speech | n |
English 1 | register [linguistics] |
Cross-reference | 使用域 |
Reference | 言語使用域 plus 言語学 yields good quality relevant hits in Google |
Name | hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 化仏 [けぶつ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 化仏 |
Reading 1 | けぶつ |
Part-of-speech | ? |
English 1 | a transformed Buddha |
English 2 | RH |
Reference | From A Dictionary of Japanese Buddhist Terms by Hisao Inagaki |
Other language option | eng |
Name | Julie Segal |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 驚天動地 [きょうてんどうち] /(n,adj-no) astounding/startling/world-shaking/amazing/ (1238730) |
Headword 1 | 驚天動地 |
Reading 1 | きょうてんどうち |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | astounding |
English 2 | startling |
English 3 | world-shaking |
English 4 | amazing |
English 5 | earth-shattering |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 結縄 [けつじょう] /(n) knotted cord or rope/ (1639370) |
Headword 1 | 結縄 |
Reading 1 | けつじょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | knotted cord or rope |
English 2 | quipu |
English 3 | quippu |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 就く(P);即く [つく] /(v5k) (1) (See 付く) to ascend (the throne)/to accede/(2) (就く only) to take (seat, position, course, etc.)/to assume/(3) (就く only) to start (on a journey)/to commence/to depart/(4) (就く only) to study (under teacher)/(P)/ (1331530) |
Headword 1 | 就く |
Headword 2 | 即く |
Reading 1 | つく |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | (1) (See 付く) to ascend (the throne) |
English 2 | to accede |
English 3 | (2) (就く only) to take (seat, position, course, etc.) |
English 4 | to assume, to undertake (task) |
English 5 | (3) (就く only) to start (on a journey) |
English 6 | to commence |
English 7 | to depart |
English 8 | (4) (就く only) to study (under teacher) |
English 9 | to apprentice |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |