Headword 1 | 実経験 |
Reading 1 | じつけいけん |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | practical experience |
English 2 | actual experience |
Reference | See below. |
Comment | This is well represented on Google.
It comes up often in text. I suppose it is ignored by reference books because it is obvious to the one who knows. However, your site could accommodate the entry as being compatible with the following:- 職務経験 【しょくむけいけん】 (n) work experience 苦い経験 【にがいけいけん】 (n) bitter experience 未経験 【みけいけん】 (adj-na,n,adj-no) inexperience And, of course, many more examples in the work in progress file. PS. a range of 5 entries which I posted on 30th May [English time] appeared on the Today entries, but then disappeared. Should I re-submit them? |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Re your 5 entries, all 5 are still in the group waiting to be processed. Rene proposed modifications to them which I accepted. |
Current Entry | 新歓 [しんかん] /(n-pref) new members (e.g. club)/new student(s)/freshman/ (2033600) |
Headword 1 | 新歓 |
Reading 1 | しんかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) freshman welcome party |
English 2 | freshman reception |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | References? |
Current Entry | 新歓コンパ [しんかんコンパ] /(n) welcome party for new students, club members, etc./ (2033610) |
Headword 1 | 新歓コンパ |
Reading 1 | しんかんコンパ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) welcome party for new students |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | References? In particular, why remove the "club members, etc."? |
Headword 1 | 金星 |
Reading 1 | きんせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Venus |
Name | John Thomas |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Hmmmm. Why this amendment? |
Headword 1 | リガ |
Reading 1 | リガ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (p) Riga (capital of Latvia); NA |
Comment | Current entry erroneously lists Riga as a city in Russia. |
Name | Donald Burrell |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Fixed. |
Headword 1 | 合皮 |
Reading 1 | ごうひ |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
English 1 | synthetic leather |
Cross-reference | 合成皮革 |
Reference | http://www.nuno100.com/41.html
etc. |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 生販在 |
Headword 3 | 生産・販売・在庫 |
Reading 1 | せいはんざい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Production/Sales/Inventory (PSI) |
Reference | http://www.ipros.jp/company/146145/products_detail001783007.html |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | そんじょそこら |
Headword 2 | 彼はそんじょそこらにはいない大きな犬を飼っている |
Reading 1 | そんじょそこら |
Reading 2 | そんじょそこら |
Part-of-speech | exp |
Misc | uk |
English 1 | not common, not of the common run、not seen around here |
English 2 | He keeps a dog much larger than any you would normally see around here |
Name | Simon Kavanagh |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I think you mixed the example with the entry. I went for "anywhere/here and there". |
Current Entry | 添字 [そえじ] /(n) subscript/ (1440860) |
Headword 1 | 添字 |
Reading 1 | そえじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | subscript |
English 1 | {math} index |
Reference | Japanese wikipedia: look up 添字記法 (index notation) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 異言語 [いげんご] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 異言語 |
Reading 1 | いげんご |
Part-of-speech | exp |
English 1 | different language |
Reference | See below. |
Comment | Suggestion for an up-grade.
This expression comes up quite a bit on Google and in various text which I have read. I do not think that there is much doubt about meaning (also [A] in your data also gives the reading). The meaning seems quite obvious once it is understood, but it would be helpful for the novice to have that confirmation on a site like yours; which site seems more and more likely to include these useful combinations which plague the beginner. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |