Current Entry | 掠れる [かすれる] /(v1,vi) to be grazed/to touch/to chip/ (1551930) |
Headword 1 | 掠れる |
Reading 1 | かすれる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | to be grazed |
English 2 | to touch |
English 3 | to chip |
English 4 | to crack (voice) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 絶待 [ぜつだい] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 絶待 |
Reading 1 | ぜつだい |
Reading 2 | ぜったい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 相待) {Buddh} absoluteness |
English 2 | incomparability |
English 3 | supremacy |
Reference | koj, daij, ddofbud
|
Comment | meikyo lists as the original writing of 絶対, so it could be merged, but it'd probably be messy
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 相待 [そうだい] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 相待 |
Reading 1 | そうだい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 絶待) {Buddh} existing in opposition or interdependence |
Reference | koj, daij, ddofbud |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ダチ |
Part-of-speech | n |
Misc | col |
English 1 | friend (abbreviation of 友達) |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 境界性人格障害 |
Reading 1 | きょうかいせいじんかくしょうがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | borderline personality disorder, BPD |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/紜т査守絎 |
Name | Raph |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 査読 [さどく] /(n,vs) investigative reading/research/ (1291460) |
Headword 1 | 査読 |
Reading 1 | さどく |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | peer review |
Reference | WJ:
Jpn: 査読 Eng: peer review, referee eij: • 査読 referee reading • 査読者〔学術論文・報告書などの法的・文法的な〕referee • 同分野の専門家たちの査読 peer review wiki: 査読(さどく、Peer Review) |
Comment | i think this should be 'peer review' |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | It should. |
Headword 1 | 人格障害 |
Reading 1 | じんかくしょうがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | personality disorder |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/Category:篋堺守絎 |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 立体 [りったい] /(n,adj-no) solid body/three-dimensional object/(P)/ (1551740) |
Headword 1 | 立体 |
Reading 1 | りったい |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (1) solid body |
English 2 | three-dimensional object |
English 3 | multi-level |
English 4 | (2) (abbr) (See 立体駐車場) multi-storey car parking |
Comment | Add "multi-level". (Like in 立体交差, 立体道路制度)
Add (2): Sometimes 立体駐車場 is abbreviated to simply 立体. Google for "立体に" 駐車. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think 立体 really means "multi-level". It's more that the Japanese conceptualize a parking building as a 3-D object (as opposed to a 2-D one.) |
Current Entry | 所記 [しょき] /(n) (See 能記) {ling} signified/TempSUB/ |
Headword 1 | 所記 |
Reading 1 | しょき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 能記) {ling} signified |
English 2 | TempSUB |
Comment | yeah, it's a noun...
signified, ppl. a. (n.) B. absol. as n. That which is indicated; Linguistics and Semiotics = SIGNIFIÉ (opp. SIGNIFIER b). i'm not sure about the adj-no on this or 能記, but it doesn't seem unreasonable |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 経油 |
Reading 1 | けいゆ |
Part-of-speech | n |
English 1 | diesel oil |
English 2 | light oil |
English 3 | gazoline |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/経油
軽油(けいゆ)とは、原油から精製される石油製品の一種で、主としてディーゼルエンジンの燃料として使用され、その用途のものはディーゼル燃料ともいう。軽油の名は、重油に対応して付けられたもので、「軽自動車用の燃料」という意味ではない。 |
Name | Christophe Louargant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Hmmm. The word is 軽油, as in your quote. That Wikipedia page doesn't exist! (軽油 is already an entry.) |
Current Entry | 軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/(2) light oil/gasoline/petrol/(P)/ (1252890) |
Headword 1 | 軽油 |
Reading 1 | けいゆ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) diesel oil/gas oil |
English 2 | (2) light oil |
Reference | koj, daijr, daijs, meikyo, wiki |
Comment | if the oed description of 'light oil' is correct, then it's wrong to put 'gasoline/petrol' as a description:
light oil, any of various fractions of relatively low specific gravity obtained by the distillation of coal-tar, wood-tar, petroleum, etc and according to all kokugos it seems that 軽油 is supposed to refer to coal-tar light oil in particular: コールタールの分留によって得られる沸点セ氏170度以下の最も軽い留分。芳香族炭化水素の混合物。ベンゼン・トルエンなどの原料。タール軽油。 perhaps this entry has led people to fill their tanks up with the wrong thing? |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ディーゼル機関 [ディーゼルきかん] /diesel engine/RW/ |
Headword 1 | ディーゼル機関 |
Reading 1 | ディーゼルきかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | diesel engine |
Reference | koj, daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 機関 [きかん] /(n) (1) mechanism/facility/engine/(2) agency/organisation/institution/organ/(P)/ (1220870) |
Headword 1 | 機関 |
Reading 1 | きかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) engine |
English 2 | (2) agency |
English 3 | organization/organisation |
English 4 | institution |
English 5 | organ |
English 6 | (3) system |
English 7 | facilities |
Comment | sense 1 is two senses combined.
prog and new century keep the new senses 2) and 3) together. kokugos keep them apart, which may be a good idea since it will allow you to distinguish 政府機関 from 交通機関 |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 触手動物 [しょくしゅどうぶつ] /(n) lophophorate (now esp. a bryozoan)/TempSUB/ |
Headword 1 | 触手動物 |
Reading 1 | しょくしゅどうぶつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 触手冠動物) tentaculate (a tube worm, moss animal or lampshell) |
Comment | gg5 led me to do some checking.
tentaculata officially refers to a class of comb jellies, which have nothing to do with 触手動物: http://en.wikipedia.org/wiki/Tentaculata http://www.eol.org/pages/70 http://animaldiversity.ummz.umich.edu/site/accounts/classification/Tentaculata.html http://data.gbif.org/species/13140966 but it seems that it can also refer to echinoderms (also unrelated to 触手動物): OED: 2. Of or pertaining to the Tentaculata, or stalked Echinoderms. b. n. A member of the Tentaculata; a pelmatozoan. finally, it seems that it can also (rarely) refer to lophophorates: http://encarta.msn.com/encyclopedia_761556957/tentaculata.html yahoo encyclopedia lists 触手動物 and 触手冠動物 as synonyms, tentaculata and lophophorata respectively. but tentaculata shouldn't be used w/o note here. |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 触手冠動物 |
Reading 1 | しょくしゅかんどうぶつ |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | lophophorate (a tube worm, moss animal or lampshell) |
Cross-reference | 触手動物 |
Reference | yahoo |
Comment | unfortunate that the rare translation in english is the common one in japanese & vice versa
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 触手冠 [?] /lophophore/WI2/ |
Headword 1 | 触手冠 |
Reading 1 | しょくしゅかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | lophophore |
Reference | yahoo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) -ty (suffix indicating quality or condition)/-ity/(P)/ (1375260) |
Headword 1 | 性 |
Reading 1 | せい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) nature (of a person) |
English 2 | (2) sex |
English 3 | (3) gender |
English 4 | (suf) (4) -ty (suffix indicating quality or condition) |
English 5 | -ity |
English 5 | -ness |
Other language option | eng |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 擬 |
Reading 1 | ぎ |
Part-of-speech | pref |
English 1 | {math} pseudo- |
English 2 | quasi- |
Reference | 数学英和和英辞典 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 凸 [でこ] /(n) (1) (See お凸) (uk) (sens) brow/forehead/(adj-na) (2) convex/ (2231140) |
Headword 1 | 凸 |
Reading 1 | でこ |
Reading 1 | とつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See お凸) (uk) (sens) brow |
English 2 | forehead |
English 3 | (adj-na) (2) (とつ) convex |
Reference | 数学英和和英辞典 (for the reading when it means "convex") |
Other language option | eng |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | It has to be split if the meanings are tied to readings (GG5, etc. do this.) |
Headword 1 | 劣 |
Reading 1 | れつ |
Part-of-speech | pref |
English 1 | {math} sub- |
English 2 | inferior |
English 3 | minor |
Reference | 数学英和和英辞典 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 正 [せい] /(n) (1) (logical) true/regular/(2) 10^40/(3) (See 正本) (abbr) original/(P)/ (1376590) |
Headword 1 | 正 |
Reading 1 | せい |
Part-of-speech | n, adj-no |
English 1 | (1) (logical) true |
English 2 | regular |
English 3 | (2) 10^40 |
English 4 | (3) (See 正本) (abbr) original |
English 4 | (4) {math} positive |
English 5 | plus |
Reference | 数学英和和英辞典 |
Other language option | eng |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ナビゲータ /(n) {comp} Navigater/ (2315260) |
Headword 1 | ナビゲータ |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} Navigater |
Comment | What is a "Navigater"? This entry might be a misspelled reference to "Netscape Navigator" judging from the {comp} tag, but it doesn't seem to make much sense other than as a variant spelling of ナビゲーター. |
Other language option | eng |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Zapped. |
Current Entry | 調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/ (1429110) |
Headword 1 | 調合 |
Reading 1 | ちょうごう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | mixing |
English 2 | compounding |
English 3 | to fill a prescription |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I added: "dispensing (e.g. prescription)". |