Current Entry | バレルロール /(n) barrel-roll/WI1/ |
Headword 1 | バレルロール |
Part-of-speech | n |
English 1 | barrel-roll (see 横転) |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 象印 [ぞうじるし] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 象印 |
Reading 1 | ぞうじるし |
Part-of-speech | c |
English 1 | Zojirushi |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 暇に飽かす [ひまにあかす] /make full use of one's leisure/WI1/ |
Headword 1 | 暇に飽かす |
Reading 1 | ひまにあかす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | spend all of one's free time |
English 2 | spend one's time without constraint |
Reference | gg5, yahoo |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 新貨条例 |
Reading 1 | しんかじょうれい |
Part-of-speech | n |
English 1 | The New Currency Act (1871) |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 新貨 |
Reading 1 | しんか |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | new currency |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 水音 [みずおと] /the sound of water/WI1/ |
Headword 1 | 水音 |
Reading 1 | みずおと |
Part-of-speech | n |
English 1 | the sound of water |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ふさぎ込む;塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/ (1602580) |
Headword 1 | ふさぎ込む |
Headword 2 | 塞ぎ込む |
Reading 1 | ふさぎこむ |
Part-of-speech | v5m,vi |
English 1 | to mope |
English 2 | to brood |
English 3 | be in low spirits |
English 4 | have the blues |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | PLEASE use "to " on the glosses for verbs and verbal expressions. |
Current Entry | 対抗試合 [たいこうじあい] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 対抗試合 |
Reading 1 | たいこうじあい |
Part-of-speech | n |
English 1 | a match |
English 2 | a tournament |
English 3 | an interschool match |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | And please don't use articles like "a" "an" "the" unless they are vital to the meaning. It's not the style of this dictionary, and it means I have to edit each new line. |
Current Entry | ぼとぼと /drip/WI1/ |
Headword 1 | ぼとぼと |
Part-of-speech | adv |
English 1 | dripping (see バタバタ) |
English 2 | in drops |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ぼとぼと /drip/WI1/ |
Headword 1 | ぼとぼと |
Part-of-speech | adv |
English 1 | dripping (see ぼたぼた) |
English 2 | in drops |
Reference | gg5 |
Comment | oops |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Either is OK. |
Current Entry | 石油ランプ [せきゆランプ] /(n) oil lamp/WI1/ |
Headword 1 | 石油ランプ |
Reading 1 | せきゆランプ |
Part-of-speech | n |
English 1 | oil lamp |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 羽根ペン |
Headword 2 | 羽ペン |
Reading 1 | はねぺん |
Part-of-speech | n |
English 1 | quill |
English 2 | quill pen |
Reference | wikipedia |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 団子鼻 [だんごばな;だんごっぱな] /(n) snub or pug nose/ (1703970) |
Headword 1 | 団子鼻 |
Reading 1 | だんごばな |
Reading 2 | だんごっぱな |
Part-of-speech | n |
English 1 | a snub or pug nose |
English 2 | a button shaped nose |
English 3 | a cauliflower shaped nose |
English 4 | a bulbous nose |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 取っ捕まえる [とっつかまえる] /(vt) catch/WI1/ |
Headword 1 | 取っ捕まえる |
Reading 1 | とっつかまえる |
Part-of-speech | vt, v5r |
English 1 | to catch |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 粉砂糖 |
Reading 1 | こなざとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | powdered sugar |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=粉砂糖&dtype=0&dname=0ss&stype=0&pagenum=1&index=107105200000 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 裸蝋燭 |
Reading 1 | はだかろうそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | an uncovered candle |
English 2 | an unshaded candle |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/ (1232930) |
Headword 1 | 鋸 |
Reading 1 | のこぎり |
Reading 2 | のこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | saw |
English 2 | musical saw |
Reference | gg5 |
Comment | http://www.circusodyssey.co.uk/images/musical_saw.jpg |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'm sure 鋸 can be used for a saw that is played that way, but I'm not sure that adding "musical saw" as a gloss is right. |
Current Entry | 吐く息 [?] /exhaled air/WI2/ |
Headword 1 | 吐く息 |
Reading 1 | はくいき |
Part-of-speech | n |
English 1 | exhaled air |
English 2 | one's breath |
Reference | alc |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 唾吐く |
Reading 1 | つはく |
Reading 2 | つばく |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | to spit |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Kojien and Daijirin have it as 唾く too. |
Current Entry | 円盆 [まるぼん] /(n) round tray/ (1176190) |
Headword 1 | 円盆 |
Headword 2 | 丸盆 |
Reading 1 | まるぼん |
Part-of-speech | n |
English 1 | round tray |
Reference | yahoo |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハギス |
Part-of-speech | n |
English 1 | Haggis (traditional scottish dish made from a sheep's innards cooked in the animal's stomach) |
Reference | wikipedia |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 猫っ毛 [ねこっけ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 猫っ毛 |
Reading 1 | ねこっけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | fine, soft hair (lit. hair as soft as a cat's fur) |
Reference | gg5, yahoo |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 陰にこもる |
Headword 2 | 陰に籠る |
Reading 1 | いんにこもる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) stay bottled up inside oneself |
English 2 | introvert |
English 3 | (2) have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, of an object, of a place) |
English 4 | have a gloomy appearance |
Reference | gg5, yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | けたけた /chucklingly/WI1/ |
Headword 1 | けたけた |
Part-of-speech | adv |
English 1 | laugh foolishly |
English 2 | cackle |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | にきび面 [?] /crater face (vulg)/face like a festered pickle/pizza face (AmE-sl)/WI2/ |
Headword 1 | にきび面 |
Headword 2 | 面皰面 |
Reading 1 | にきびづら |
Part-of-speech | n |
English 1 | face covered with pimples |
Comment | The original translations are absolutely horrible, |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 楽団員 [がくだんいん] /member of an orchestra/sideman/WI1/ |
Headword 1 | 楽団員 |
Reading 1 | がくだんいん |
Part-of-speech | n |
English 1 | member of an orchestra |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 騎 |
Reading 1 | き |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | ctr |
English 1 | counter for horsemen |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ドロメ /(n) gluttonous goby/WI1/ |
Headword 1 | ドロメ |
Headword 2 | 泥目 |
Reading 1 | どろめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | gluttonous goby |
English 2 | Chasmichthys gulosus. |
Reference | gg5 |
Comment | charming name |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
The ドロメ goes in the reading field. The scientific name goes in
parentheses after the common name, e.g. 泥目 [どろめ;ドロメ] /(n) (uk) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus)/ |
Current Entry | 耳嚢 [?] /auditory bulla/auditory capsule/ear capsule/otic capsule/WI2/ |
Headword 1 | 耳嚢 |
Reading 1 | ? |
Part-of-speech | n |
English 1 | otocyst |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 耳嚢 [?] /auditory bulla/auditory capsule/ear capsule/otic capsule/WI2/ |
Headword 1 | 耳嚢 |
Reading 1 | じのう |
Part-of-speech | n |
English 1 | otocyst |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/ (1151960) |
Headword 1 | 悪乗り |
Headword 2 | 悪のり |
Reading 1 | わるのり |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | overdoing |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 眼鏡 |
Reading 1 | めがね |
Reading 3 | がんきょう |
Part-of-speech | n |
English 2 | judgement |
Cross-reference | 眼鏡 |
Reference | 「めがね」を大辞泉でも検索する
[2] 物を見て、善悪などを見分けること。また、その力。 →おめがね |
Comment | I noticed you do have おめがね as judgement, but めがね by itself is also used. |
Name | David |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Added as another sense. |
Current Entry | 衝突型加速器 [?] /colliding-beam accelerator/WI4/ |
Headword 1 | 衝突型加速器 |
Reading 1 | しょうとつがたかそくき |
Part-of-speech | n |
English 1 | colliding-beam accelerator |
English 2 | (particle) collider accelerator |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大型ハドロン衝突型加速器 [?] /Large Hadron Collider; LHC/WI4/ |
Headword 1 | 大型ハドロン衝突型加速器 |
Reading 1 | おおがたはどろんしょうとつがたかそくき |
Part-of-speech | n |
English 1 | Large Hadron Collider |
English 2 | LHC |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 欧州原子核研究機関 [おうしゅうげんしかくけんきゅうきかん] /(o) Organisation europeenne pour la recherche nucleaire/NA/ |
Headword 1 | 欧州原子核研究機関 |
Reading 1 | おうしゅうげんしかくけんきゅうきかん |
Part-of-speech | o |
English 1 | CERN (fre. Organisation europeenne pour la recherche nucleaire, originally Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire) |
English 2 | European Organization for Nuclear Research |
Reference | wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Edited the enamdict entry. |
Headword 1 | ネットブック |
Part-of-speech | n |
English 1 | netbook (type of small laptop computer) |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 玄関ホール [げんかんホール] /(n) entrance hall/WI1/ |
Headword 1 | 玄関ホール |
Reading 1 | げんかんホール |
Part-of-speech | n |
English 1 | entrance hall |
Reference | |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 目を細めて [?] /through half-closed eyes/with one's eyes half-closed/WI4/ |
Headword 1 | 目を細めて |
Reading 1 | めをほそめて |
Part-of-speech | exp |
English 1 | through half-closed eyes (see 目を細める) |
English 2 | with one's eyes half-closed |
Reference | gg5 |
Comment | seems different from 目を細める |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 胸を締め付ける [?] /constrict one's chest/WI4/ |
Headword 1 | 胸を締め付ける |
Headword 2 | 胸を締めつける |
Reading 1 | むねをしめつける |
Part-of-speech | exp, v5r |
English 1 | constrict one's chest |
English 2 | wring one's heart |
English 3 | heart wrenching |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 気を引き締める [きをひきしめる] /(exp) to brace oneself/ (2396570) |
Headword 1 | 気を引き締める |
Reading 1 | きをひきしめる |
Part-of-speech | exp, v1 |
English 1 | to brace oneself |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気を引く [きをひく] /(exp) to attract someone's affection/to get one's hooks into/ (2057100) |
Headword 1 | 気を引く |
Reading 1 | きをひく |
Part-of-speech | exp, v5k |
English 1 | to attract someone's affection |
English 2 | to get one's hooks into |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気を紛らす [きをまぎらす] /(exp, v4s) distract oneself/take one's mind off one's worries/TempSUB/ |
Headword 1 | 気を紛らす |
Reading 1 | きをまぎらす |
Part-of-speech | exp, v5s |
English 1 | to distract oneself |
English 2 | take one's mind off one's worries |
English 3 | TempSUB |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気を緩める [きをゆるめる] /(exp, v5r) relax one's attention/TempSUB/ |
Headword 1 | 気を緩める |
Reading 1 | きをゆるめる |
Part-of-speech | exp, v1 |
English 1 | relax one's attention |
Comment | Actually, I didn't even know what ichidan verbs were. Somehow the POS thing makes more sense now. |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | 8-)} |
Current Entry | 気をよくする [きをよくする] /(n) to be pleased/to be in a good mood/TempSUB/ |
Headword 1 | 気をよくする |
Headword 2 | 気を良くする |
Reading 1 | きをよくする |
Part-of-speech | exp, vs-s |
English 1 | to be pleased |
English 2 | to be in a good mood |
Reference | yahoo |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気の迷い [きのまよい] /(exp) a wavering of resolution (see 気迷い)/to waver/to hesitate/TempSUB/ |
Headword 1 | 気の迷い |
Reading 1 | きのまよい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | a wavering of resolution (see 気迷い) |
English 2 | to waver |
English 3 | to hesitate |
Comment | might be both but gg5 has: 気の迷い a wavering of resolution |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 気がふれる [きがふれる] /(exp, v5r) go crazy/lose one's mind/TempSUB/ |
Headword 1 | 気がふれる |
Reading 1 | きがふれる |
Part-of-speech | exp, v1 |
English 1 | to go crazy |
English 2 | to lose one's mind |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | こん /(adv-to) (1) the sound that something makes when it is hit (see こつんと)/with a bump/(2) the fox's howl/TempSUB/ |
Headword 1 | こん |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (1) the sound that something makes when it is hit (see こつんと) |
English 2 | with a bump |
English 3 | (2) the fox's yelp |
Reference | english wikipedia says: in modern Japanese, a fox's cry is transcribed as kon kon or gon gon.
プログレッシブ和英中辞典 on yahoo, also has it as the fox's yelp also gg5 has キツネの鳴き声 in parentheses which indicates it's a definition |
Comment | and for your listening pleasure: http://www.angelfire.com/ar2/thefoxden/sounds.html
makes you wonder where kon kon comes from |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | You need to be cautious with GG5's helpful explanations. They are often setting the context rather than defining. |
Current Entry | ごんごん /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | ごんごん |
Part-of-speech | adv, on-mim |
English 1 | bang |
English 2 | clang |
Reference | gg5 |
Comment | Let's leave foxes out of this for now. |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 高層 [こうそう] /(n,adj-no) upper/(P)/ (1283690) |
Headword 1 | 高層 |
Reading 1 | こうそう |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | upper (air current, floor, altitude) |
English 2 | multistoried building, high-rise (see 高層ビル) |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I amended it yesterday to: 高層 【こうそう】 (adj-no) multistory; multistoried; high-rise; high; tall |
Current Entry | 自己愛性人格障害 [?] /narcissistic personality disorder/WI4/ |
Headword 1 | 自己愛性人格障害 |
Reading 1 | じこあいせいじんかくしょうがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | narcissistic personality disorder |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 自己愛 [じこあい] /narcissism (n)/LS/ |
Headword 1 | 自己愛 |
Reading 1 | じこあい |
Part-of-speech | n |
English 1 | narcissism |
Reference | wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ナルシシスム /see ナルチシズム/WI1/ |
Headword 1 | ナルシシスム |
Part-of-speech | n |
English 1 | narcissism (fre: narcissisme) see ナルチシズム |
Reference | wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I made ナルチシズム a second headword. |
Current Entry | 顎鯊 [あごはぜ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 顎沙魚 |
Headword 2 | 顎鯊 |
Reading 1 | あごはぜ |
Reading 2 | アゴハゼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis) |
English 2 | chestnut goby |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 偏り [かたより] /(n) deviation/inclination/offset/polarization/polarisation/bias/prejudice/(P)/ (1510330) |
Headword 1 | 片寄り |
Headword 2 | 偏り |
Reading 1 | かたより |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) deviation |
English 2 | inclination |
English 3 | offset |
English 4 | bias |
English 5 | prejudice |
English 6 | (2) polarization |
English 7 | polarisation |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 偏り [かたより] /(n) deviation/inclination/offset/polarization/polarisation/bias/prejudice/(P)/ (1510330) |
Headword 1 | 偏り |
Headword 2 | 片寄り |
Reading 1 | かたより |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) deviation |
English 2 | inclination |
English 3 | offset |
English 4 | bias |
English 5 | prejudice |
English 6 | (2) polarization |
English 7 | polarisation |
Reference | |
Comment | oops. leave the other headword first |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 片す [かたす] /(vt) put in order/put aside/WI1/ |
Headword 1 | 片す |
Reading 1 | かたす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (1) to move/to put elsewhere |
English 2 | (2) (ktb:) to tidy/to put in order |
Reference | koj, daij, meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 変則的 [へんそくてき] /(adj-na) irregular/WI1/ |
Headword 1 | 変則的 |
Reading 1 | へんそくてき |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | irregular |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 変成作用 [へんせいさよう] /(n) metamorphism/WI1/ |
Headword 1 | 変成作用 |
Reading 1 | へんせいさよう |
Part-of-speech | n |
English 1 | metamorphism |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 変性剤 [へんせいざい] /denaturant (n)/denaturating agent (n)/LS/ |
Headword 1 | 変性剤 |
Reading 1 | へんせいざい |
Part-of-speech | n |
English 1 | denaturant |
English 2 | denaturating agent |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 変性アルコール [へんせいアルコール] /denatured alcohol/WI1/ |
Headword 1 | 変性アルコール |
Reading 1 | へんせいアルコール |
Part-of-speech | n |
English 1 | denatured alcohol |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 偏導関数 [へんどうかんすう] /partial derivative/WI1/ |
Headword 1 | 偏導関数 |
Reading 1 | へんどうかんすう |
Part-of-speech | n |
English 1 | partial derivative |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 蔑み [さげすみ] /contempt/WI1/ |
Headword 1 | 蔑み |
Headword 2 | 貶み |
Reading 1 | さげすみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | contempt |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 別れ別れに [わかれわかれに] /(adv) separately/apart/severally/individually/ (1509500) |
Headword 1 | 別れ別れ |
Reading 1 | わかれわかれ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | separate |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo |
Comment | all dics have only the base form 別れ別れ |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 壁龕 [へきがん] /niche/WI1/ |
Headword 1 | 壁龕 |
Reading 1 | へきがん |
Part-of-speech | n |
English 1 | niche (in Western architecture) |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 米トン [べいトン] /(n) short ton/WI1/ |
Headword 1 | 米トン |
Headword 2 | 米噸 |
Reading 1 | べいトン |
Part-of-speech | n |
English 1 | short ton |
Reference | koj, daij |
Comment | 米噸 = ateji |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 閉所 [へいしょ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 閉所 |
Reading 1 | へいしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) confined place |
English 2 | (n.vs) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.) |
Reference | koj, daij, meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 閉じ込める;閉じこめる [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/ (1508560) |
Headword 1 | 閉じ込める |
Headword 2 | 閉じこめる |
Headword 3 | 閉込める |
Reading 1 | とじこめる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to lock up |
English 2 | to shut up |
English 3 | to imprison |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 閉曲線 [へいきょくせん] /closed curve/WI1/ |
Headword 1 | 閉曲線 |
Reading 1 | へいきょくせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | closed curve |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平民的 [へいみんてき] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 平民的 |
Reading 1 | へいみんてき |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | common |
English 2 | plebeian |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平俗 [へいぞく] /(n,adj-na) commonplace/WI1/ |
Headword 1 | 平俗 |
Reading 1 | へいぞく |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (1) commonplace/ordinary/trite |
English 2 | (2) informal and easy to understand (of writing, etc.) |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平歯車 [たいらはぐるま] /(n) spur gear/WI1/ |
Headword 1 | 平歯車 |
Reading 1 | ひらはぐるま |
Part-of-speech | n |
English 1 | spur gear |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平衡定数 [へいこうていすう] /(n) equilibrium constant/WI1/ |
Headword 1 | 平衡定数 |
Reading 1 | へいこうていすう |
Part-of-speech | n |
English 1 | equilibrium constant |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平均偏差 [へいきんへんさ] /(n) mean deviation/WI1/ |
Headword 1 | 平均偏差 |
Reading 1 | へいきんへんさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | mean deviation |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平均太陽 [へいきんたいよう] /mean sun/WI1/ |
Headword 1 | 平均太陽 |
Reading 1 | へいきんたいよう |
Part-of-speech | n |
English 1 | mean sun |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 平たい [ひらたい] /(adj-i) flat/even/level/simple/plain/(P)/ (1506900) |
Headword 1 | 平たい |
Headword 2 | 扁たい |
Reading 1 | ひらたい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | (1) flat |
English 2 | even |
English 3 | level |
English 4 | smooth |
English 5 | (2) plain (speech, etc.) |
English 6 | simple |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 平ったい [ひらったい] /(adj-i) flat/WI1/ |
Headword 1 | 平ったい |
Reading 1 | ひらったい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | (1) (See 平たい) flat |
English 2 | even |
English 3 | level |
English 4 | smooth |
English 5 | (2) plain (speech, etc.) |
English 6 | simple |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/ (1851150) |
Headword 1 | 聞き流す |
Headword 2 | 聞流す |
Reading 1 | ききながす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to ignore |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き分ける [ききわける] /(v1,vt) to recognize (identify) by sound/to recognise by sound/ (1505920) |
Headword 1 | 聞き分ける |
Headword 2 | 聞分ける |
Reading 1 | ききわける |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to recognize (identify) by sound |
English 2 | to recognise by sound |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き付ける;聞きつける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/ (1505890) |
Headword 1 | 聞きつける |
Headword 2 | 聞き付ける |
Headword 3 | 聞付ける |
Reading 1 | ききつける |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to hear |
English 2 | to catch (the sound) |
Reference | daij, goog |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/ (1505880) |
Headword 1 | 聞き入れる |
Headword 2 | 聞入れる |
Reading 1 | ききいれる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to grant (a wish) |
English 2 | to accede |
English 3 | to comply with |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/ (1505860) |
Headword 1 | 聞き届ける |
Headword 2 | 聞届ける |
Reading 1 | ききとどける |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to grant |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) to mishear/to fail to catch/ (1851190) |
Headword 1 | 聞き損なう |
Headword 2 | 聞損なう |
Reading 1 | ききそこなう |
Part-of-speech | v5u |
English 1 | (1) to mishear |
English 2 | (2) to miss (the chance to hear) |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/ (1505790) |
Headword 1 | 聞き取り |
Headword 2 | 聴き取り |
Headword 3 | 聞取り |
Headword 4 | 聴取り |
Reading 1 | ききとり |
Part-of-speech | n |
English 1 | listening comprehension |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き外す [ききはずす] /(v5s,vt) to mishear/ (1851110) |
Headword 1 | 聞き外す |
Headword 2 | 聞外す |
Reading 1 | ききはずす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (1) (arch) to mishear |
English 2 | (2) to stop listening halfway through |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | (arch), i think
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | やっぱし /(exp,adj-f) (See 矢っ張り) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/ (2120490) |
Headword 1 | やっぱし |
Part-of-speech | exp,adj-f |
English 1 | (See 矢っ張り) also |
English 2 | as I thought |
English 3 | still |
English 4 | in spite of |
English 5 | absolutely |
English 6 | of course |
Comment | Suggest merge with:
矢っ張り(P); 矢張り(P); 矢っ張; 矢っ張し 【やっぱり(矢っ張り)(P); やはり(矢張り)(P); やっぱ(矢っ張); やっぱし(矢っ張し)】 (exp,adv) (uk) also; as I thought; still; in spite of; absolutely; of course; (P) definitions and usage are same |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞ける [きける] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 聞ける |
Reading 1 | きける |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (arch) to tell |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 聞き過ごす [ききすごす] /(v5s) to fail to catch/to ignore/ (1851180) |
Headword 1 | 聞き過ごす |
Headword 2 | 聞過ごす |
Reading 1 | ききすごす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to fail to catch |
English 2 | to ignore |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 打掛 |
Reading 1 | うちかけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Uchikake is an ornate wedding coat with a long trail, which Japanese bride wear during the wedding ceremony |
Name | Benoit PERROT |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Added to the 打ち掛け entry. |
Current Entry | 文章法 [ぶんしょうほう] /syntax/WI1/ |
Headword 1 | 文章法 |
Reading 1 | ぶんしょうほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) method of writing |
English 2 | (2) syntax |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 紛える [まがえる] /(vt) imitate/confuse/WI1/ |
Headword 1 | 紛える |
Reading 1 | まがえる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (arch) to imitate |
English 2 | to confuse |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 粉白粉 [こなおしろい] /face powder/WI1/ |
Headword 1 | 粉白粉 |
Reading 1 | こなおしろい |
Part-of-speech | n |
English 1 | face powder |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 粉チーズ [こなチーズ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 粉チーズ |
Reading 1 | こなチーズ |
Part-of-speech | n |
English 1 | grated cheese |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 焚き物 [たきもの] /(n) firewood/ (1690050) |
Headword 1 | 焚き物 |
Headword 2 | 焚物 |
Reading 1 | たきもの |
Part-of-speech | n |
English 1 | firewood |
Reference | koj |
Comment | 焚物 is likely (io) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 吹き出る;噴き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/ (1602530) |
Headword 1 | 吹き出る |
Headword 2 | 噴き出る |
Headword 3 | 吹出る |
Headword 4 | 噴出る |
Reading 1 | ふきでる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | to blow out |
English 2 | to spout out |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 吹き出す(P);噴き出す(P) [ふきだす] /(v5s,vi) to spout/to spurt/to gush out/to burst into laughter/(P)/ (1602500) |
Headword 1 | 吹き出す |
Headword 2 | 噴き出す |
Headword 3 | 吹出す |
Headword 4 | 噴出す |
Reading 1 | ふきだす |
Part-of-speech | v5s,vi |
English 1 | (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out |
English 2 | (2) to sprout/to bud |
English 3 | (3) to burst into laughter |
English 4 | (4) (esp. 吹き出す) to begin to blow (of the wind) |
English 5 | (v5s,vt) (5) (esp. 吹き出す) to blow (smoke, etc.) |
English 6 | (6) to send out shoots (of a tree) |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 篩;篩い [ふるい] /(n) (See 篩に掛ける) sieve/screen/ (1918270) |
Headword 1 | 篩 |
Headword 2 | 篩い |
Reading 1 | ふるい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 篩に掛ける) sieve |
English 2 | screen |
Comment | i think 篩い is (io) here. no kokugo has it. it would be appropriate as 連用形 of 篩う, but not as a 'seive' itself
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 分粒 [ぶんりゅう] /sizing (8)/ES/ |
Headword 1 | 分粒 |
Reading 1 | ぶんりゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sizing |
English 2 | grading |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 分離器 [ぶんりき] /(n) separator/WI1/ |
Headword 1 | 分離器 |
Reading 1 | ぶんりき |
Part-of-speech | n |
English 1 | separator |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 分捕り [ぶんどり] /capture/WI1/ |
Headword 1 | 分捕り |
Reading 1 | ぶんどり |
Part-of-speech | n |
English 1 | snatching |
English 2 | snatched item |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 分析的 [ぶんせきてき] /(adj-na) analytical/WI1/ |
Headword 1 | 分析的 |
Reading 1 | ぶんせきてき |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | analytical |
English 2 | analytic |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 分かれ目(P);別れ目 [わかれめ] /(n) turning point/fork/junction/parting of the ways/(P)/ (1502980) |
Headword 1 | 分かれ目 |
Headword 2 | 分れ目 |
Headword 3 | 別れ目 |
Reading 1 | わかれめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) fork |
English 2 | junction |
English 3 | parting of the ways |
English 4 | (2) turning point |
Comment | based on edict's entries for 分かれる and 別れる, 別れ目 is probably (iK)
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 右手座標系 |
Reading 1 | みぎてざひょうけい |
Part-of-speech | n |
Comment | "Coordinate" is misspelled as "cordinate" in the English translation. |
Name | Kef Schecter |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 分かれる [わかれる] /(v1,vi) to branch off/to diverge from/to fork/to split/to dispense/to scatter/to divide into/(P)/ (1606600) |
Headword 1 | 分かれる |
Headword 2 | 分れる |
Reading 1 | わかれる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (1) (also written as 岐れる) to branch/to fork/to diverge |
English 2 | (2) to separate/to split/to divide |
English 3 | (3) to disperse/to scatter |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo
based mainly on progressive waei |
Comment | i assume 'dispense' was supposed to be 'disperse' |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 分かつ(P);別つ [わかつ] /(v5t,vt) to divide/to separate/to distinguish/(P)/ (1502920) |
Headword 1 | 分かつ |
Headword 2 | 分つ |
Headword 3 | 別つ |
Reading 1 | わかつ |
Part-of-speech | v5t,vt |
English 1 | (1) to divide/to separate |
English 2 | (2) (also written as 頒つ) to share/to distribute |
English 3 | (3) to distinguish |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 分かち(P);別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/ (1606520) |
Headword 1 | 分かち |
Headword 2 | 分ち |
Headword 3 | 別ち |
Reading 1 | わかち |
Part-of-speech | n |
English 1 | distinction |
English 2 | differentiation |
English 3 | discrimination |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 分け持つ [わけもつ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 分け持つ |
Reading 1 | わけもつ |
Part-of-speech | v5t,vt |
English 1 | to share |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 物自体 [ものじたい] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 物自体 |
Reading 1 | ものじたい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Ding an sich |
English 2 | thing in itself |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 物の見事に [もののみごとに] /(exp) excellently/WI1/ |
Headword 1 | 物の見事に |
Reading 1 | もののみごとに |
Part-of-speech | exp,adv |
English 1 | splendidly |
English 2 | brilliantly |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/ (1502400) |
Headword 1 | 物の怪 |
Headword 2 | 物の気 |
Reading 1 | もののけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (vengeful) ghost |
English 2 | specter |
English 3 | spectre |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/ (1722750) |
Headword 1 | 物臭 |
Headword 2 | 懶 |
Reading 1 | ものぐさ |
Part-of-speech | n,adj-na |
English 1 | laziness |
English 2 | lazy person |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashful/ (1642070) |
Headword 1 | 物怖じ |
Headword 2 | 物おじ |
Reading 1 | ものおじ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | cowardice |
English 2 | timidity |
English 3 | bashfulness |
Reference | goog |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |