Current Entry | 墓園 [ぼえん] /(n) cemetery garden/WI1/ |
Headword 1 | 墓園 |
Headword 2 | 墓苑 |
Reading 1 | ぼえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | cemetery (see 霊園) |
English 2 | graveyard |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 石材店 [せきざいてん] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 石材店 |
Reading 1 | せきざいてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | stonemason |
Comment | Attempts to set my "cookie" seem to render the site inaccessible for me. Gives me internal server errors. |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Odd. Are you able to display the content of your cookie? For example mine is: "_1_10_5_ivory_black_X__Jim Breen_jimbreen@gmail.com_0_1478757_" |
Current Entry | 打掛 [うちかけ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 打掛 |
Headword 2 | 裲襠 |
Reading 1 | うちかけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | ornate wedding dress with a trailing skirt |
Reference | wikipedia, gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Combined with the existing うちかけ entry. |
Current Entry | 迷う [まよう] /[1]/sich verirren/sich verlaufen/irregehen/vom rechten vom Pfad abkommen/[2]/zögern/schwanken/sich nicht entscheiden können/verlegen sein/hilflos sein/ratlos sein/sich Kopfzerbrechen machen/[3]/keine Ruhe finden können/(eine Seele im Grab)/[4]/verliebt sein/vernarrt sein/bezaubert werden/betört werden/ |
Headword 1 | 迷う |
Reading 1 | まよう |
Part-of-speech | ? |
English 1 | [1] |
English 2 | sich verirren |
English 3 | sich verlaufen |
English 4 | irregehen |
English 5 | vom rechten Pfad abkommen |
English 6 | [2] |
English 7 | zögern |
English 8 | schwanken |
English 9 | sich nicht entscheiden können |
English 1 | verlegen sein |
English 1 | hilflos sein |
English 1 | ratlos sein |
English 1 | sich Kopfzerbrechen machen |
English 1 | [3] |
English 1 | keine Ruhe finden können |
English 1 | (eine Seele im Grab) |
English 1 | [4] |
English 1 | verliebt sein |
English 1 | vernarrt sein |
English 2 | bezaubert werden |
English 2 | betört werden |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Sigh. |
Current Entry | 御霊;御魂 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/ (1694870) |
Headword 1 | 御霊 |
Headword 2 | 御魂 |
Reading 1 | みたま |
Reading 2 | ごりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (hon) spirit of a deceased person |
Reference | yahoo |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I think ごりょう only applies to 御霊; not 御魂. |
Headword 1 | 疫神 |
Reading 1 | えきじん |
Part-of-speech | n |
English 1 | god who spreads infectious diseases (see 疫病神) |
English 2 | god of pestilence |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 御霊会 |
Reading 1 | ごりょうえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 垂れ込む [たれこむ] /(v5m) to inform on someone/to squeal (to the police)/ (2259490) |
Headword 1 | 垂れ込む |
Headword 2 | たれ込む |
Reading 1 | たれこむ |
Part-of-speech | v5m |
English 1 | to inform on someone |
English 2 | to squeal (to the police) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 性的興奮 [せいてきこうふん] /sexual excitation/WI1/ |
Headword 1 | 性的興奮 |
Reading 1 | せいてきこうふん |
Part-of-speech | n |
English 1 | sexual excitation |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 興奮状態 [こうふんじょうたい] /excited condition/excited state/WI1/ |
Headword 1 | 興奮状態 |
Reading 1 | こうふんじょうたい |
Part-of-speech | n |
English 1 | excited condition |
English 2 | excited state |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | サル目 |
Headword 2 | 猿目 |
Reading 1 | さるもく |
Part-of-speech | n |
English 1 | primates (霊長目) |
Reference | wikipedia |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ティンバーゲン |
Part-of-speech | s |
English 1 | Tinbergen |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 至近要因 |
Reading 1 | しきんよういん |
Part-of-speech | n |
English 1 | proximate cause (see 近因) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/ティンバーゲンの4つのなぜ |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 究極要因 [きゅうきょくよういん] /ultimate factor/WI1/ |
Headword 1 | 究極要因 |
Reading 1 | きゅうきょくよういん |
Part-of-speech | n |
English 1 | final cause (see 目的因) |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 直接要因 |
Reading 1 | ちょくせつよういん |
Part-of-speech | n |
English 1 | direct cause |
English 2 | proximate cause (see 至近要因) |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 配偶行動 |
Reading 1 | はいぐうこうどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | mating behavior |
Reference | alc, wikipedia |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 求愛行動 [きゅうあいこうどう] /courtship behavior/WI1/ |
Headword 1 | 求愛行動 |
Reading 1 | きゅうあいこうどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | courtship behavior (animals) |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 勃起不全 [ぼっきふぜん] /erectile dysfunction/WI1/ |
Headword 1 | 勃起不全 |
Reading 1 | ぼっきふぜん |
Part-of-speech | n |
English 1 | erectile dysfunction |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | に依る;に因る [による] /(exp) (uk) by means of/due to/because of/according to/ (1009660) |
Headword 1 | に依る |
Headword 2 | に因る |
Headword 3 | に拠る |
Reading 1 | による |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (uk) by means of |
English 2 | due to |
English 3 | because of |
English 4 | according to |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 防衛機構 [ぼうえいきこう] /defence mechanism/WI1/ |
Headword 1 | 防衛機構 |
Reading 1 | ぼうえいきこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | defence mechanism |
English 2 | defense mechanism |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 防衛機構 [ぼうえいきこう] /defence mechanism/WI1/ |
Headword 1 | 防衛機構 |
Reading 1 | ぼうえいきこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | defence mechanism (see 防衛機制) |
English 2 | defense mechanism |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ナルシス /(n) Narcissus (fre: Narcisse)/ (1090740) |
Headword 1 | ナルシス |
Part-of-speech | n |
English 1 | Narcissus (fre: Narcisse) (see ナルキッソス) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 社会適応 [しゃかいてきおう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 社会適応 |
Reading 1 | しゃかいてきおう |
Part-of-speech | n |
English 1 | social adjustment |
Reference | http://ci.nii.ac.jp/naid/110004683201/en |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 低所得層 [ていしょとくそう] /low-income population/lower income bracket/lower income group/lower-income class/WI1/ |
Headword 1 | 低所得層 |
Reading 1 | ていしょとくそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | low income class |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 尿意を催す [にょういをもよおす] /have a desire to urinate/WI1/ |
Headword 1 | 尿意を催す |
Reading 1 | にょういをもよおす |
Part-of-speech | exp, v5s |
English 1 | have a desire to urinate |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 女性運動 [じょせいうんどう] /women's movement/WI1/ |
Headword 1 | 女性運動 |
Reading 1 | じょせいうんどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | women's movement |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 女性運動 [じょせいうんどう] /women's movement/WI1/ |
Headword 1 | 女性運動家 |
Reading 1 | じょせいうんどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | women's movement activist |
English 2 | feminist activist |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | じょせいうんどう -> じょせいうんどうか |
Headword 1 | 変わっている |
Headword 2 | 変わってる |
Reading 1 | かわっている |
Reading 2 | かわってる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | unusual (of a person or of a thing) (derog. in some cases) |
English 2 | uncommon |
English 3 | peculiar |
English 4 | crazy |
English 5 | eccentric |
English 6 | to be different |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 男性社会 [だんせいしゃかい] /male-dominated society/WI1/ |
Headword 1 | 男性社会 |
Reading 1 | だんせいしゃかい |
Part-of-speech | n |
English 1 | male society |
English 2 | male-dominated society |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | シモーヌ・ド・ボーヴォワール /(n) Simone de Beauvoir/WI1/ |
Headword 1 | シモーヌ・ド・ボーヴォワール |
Part-of-speech | h |
English 1 | Simone de Beauvoir (1908-1986) |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 女性の解放 [じょせいのかいほう] /{lit} The Subjection of Women/WI1/ |
Headword 1 | 女性の解放 |
Reading 1 | じょせいのかいほう |
Part-of-speech | exp |
English 1 | women's liberation |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | アグレガシオン /(n) Agrégation/WI1/ |
Headword 1 | アグレガシオン |
Part-of-speech | n |
English 1 | fre:Agrégation (一級教員資格) |
English 2 | a civil service competitive examination for some positions in the public education system in France |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/アグレガシオン |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一級教員資格 |
Reading 1 | いっきゅうきょういんしかく |
Part-of-speech | n |
English 1 | translation of fre:Agrégation (see アグレガシオン) |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Not very useful as an entry. |
Current Entry | 契約結婚 [けいやくけっこん] /contract marriage/WI1/ |
Headword 1 | 契約結婚 |
Reading 1 | けいやくけっこん |
Part-of-speech | n |
English 1 | contract marriage |
English 2 | marriage by contract |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 第二の性 [?] /{lit} The Second Sex/WI2/ |
Headword 1 | 第二の性 |
Reading 1 | だいにのせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | {lit} The Second Sex (fre: Le deuxième sexe) |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | To enamdict. |
Headword 1 | 女性同性愛者 |
Reading 1 | じょせいどうせいあいしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | lesbian |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/ (1629170) |
Headword 1 | 竜 |
Headword 2 | 龍 |
Reading 1 | りゅう |
Reading 2 | たつ |
Reading 3 | りょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon) |
English 2 | (2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology) |
English 3 | (3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi) |
Reference | 龍脈 ryuumyaku
rey lines / dragon's pulse |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Are you trying to add 龍脈/りゅうみゃく as an entry? References? |
Current Entry | 竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/ (1629170) |
Headword 1 | 竜 |
Headword 2 | 龍 |
Reading 1 | りゅう |
Reading 2 | たつ |
Reading 3 | りょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon) |
English 2 | (2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology) |
English 3 | (3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi) |
Reference | 龍脈 ryuumyaku りゅうみゃく
rey lines / dragon's pulse |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 仏教思想 |
Reading 1 | ぶっきょうしそ |
Part-of-speech | n |
English 1 | buddhist thought |
English 2 | buddhist concept |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | buddhist -> Buddhist. |
Current Entry | 修行僧 [?] /ascetic monk/WI2/ |
Headword 1 | 修行僧 |
Reading 1 | しゅうぎょうぞう |
Part-of-speech | n |
English 1 | ascetic monk |
English 2 | trainee monk |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 反フェミニズム |
Reading 1 | はんフェミニズム |
Part-of-speech | n |
English 1 | anti feminism |
Reference | wikipedia |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 揺り戻す [ゆりもどす] /swing back/WI1/ |
Headword 1 | 揺り戻す |
Reading 1 | ゆりもどす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | swing back |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 揺り戻し |
Reading 1 | ゆりもどし |
Part-of-speech | v5s |
Part-of-speech | exp |
English 1 | swinging back |
English 2 | aftershock |
English 3 | backlash (see バックラッシュ) |
Reference | gg5 |
Comment | POS? |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Noun. Certainly not a verb. Please put the xref in the first gloss. |
Current Entry | バックラッシュ /(n) backlash/WI1/ |
Headword 1 | バックラッシュ |
Part-of-speech | n |
English 1 | backlash (see 揺り戻し, 反動) |
Reference | wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 世界基督教統一神霊協会 [せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい] /(o) Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity/NA/ |
Headword 1 | 世界基督教統一神霊協会 |
Reading 1 | せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい |
Part-of-speech | o |
English 1 | Unification Church (kor:Tongil Gyohoe) |
Reference | wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 世界基督教統一神霊協会 [せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい] /(o) Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity/NA/ |
Headword 1 | 世界基督教統一神霊協会 |
Reading 1 | せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい |
Part-of-speech | o |
English 1 | Unification Church (kor:Tongil Gyohoe) |
English 2 | The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity |
Reference | wikipedia |
Comment | seems wikipedia has both names |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/(P)/ (1396710) |
Headword 1 | 疎外 |
Reading 1 | そがい |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | estrangement |
English 2 | neglect |
English 3 | casting out |
English 4 | alienation |
Reference | gg5 and wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/ (1416090) |
Headword 1 | 叩き込む |
Headword 2 | たたき込む |
Reading 1 | たたきこむ |
Part-of-speech | v5m,vt |
English 1 | to drive into |
English 2 | to throw into |
English 3 | to hit into |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 人気をさらう [にんきをさらう] /(vt) to upstage/make one's way into/run away with the show/steal the show/WI1/ |
Headword 1 | 人気をさらう |
Headword 2 | 人気を掠う |
Headword 3 | 人気を攫う |
Reading 1 | にんきをさらう |
Part-of-speech | exp, v5u |
English 1 | capture all the popularity |
English 2 | steal the show |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/ (1500810) |
Headword 1 | 復習う |
Headword 2 | 温習う |
Reading 1 | さらう |
Part-of-speech | v5u |
English 1 | to review |
English 2 | to rehearse |
English 3 | to practise |
English 4 | to practice |
Reference | yahoo (必携 類語実用辞典)
gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 攫う;拐う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/ (1593870) |
Headword 1 | 攫う |
Headword 2 | 拐う |
Headword 3 | 掠う |
Reading 1 | さらう |
Part-of-speech | v5u,vt |
English 1 | (uk) to carry off |
English 2 | to run away with |
English 3 | to kidnap |
English 4 | to abduct |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 生殖機能 |
Reading 1 | せいしょくきのう |
Part-of-speech | n |
English 1 | reproductive function |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 喉頭隆起 [こうとうりゅうき] /laryngeal prominence/prominentia laryngea/WI1/ |
Headword 1 | 喉頭隆起 |
Reading 1 | こうとうりゅうき |
Part-of-speech | n |
English 1 | laryngeal prominence (see 喉仏) |
English 2 | Adam's Apple |
Reference | wikipedia |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大根足 |
Reading 1 | だいこんあし |
Part-of-speech | n |
English 1 | cankle, cankles |
Reference | http://images.google.com/images?hl=en&q=大根足&um=1&ie=UTF-8&ei=7qeESp71IYTYsQP0y9ybBw&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4
http://zokugo-dict.com/16ta/daikonasi.htm |
Name | Derek Lee |
Submission Type | new |
Editorial Comment | 大根足 is already an entry. |
Current Entry | 噛み殺す;噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/ (1209180) |
Headword 1 | 噛み殺す |
Headword 2 | 噛殺す |
Headword 3 | かみ殺す |
Reading 1 | かみころす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (1) to stifle a smile, yawn, etc. |
English 2 | (2) to bite to death |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 出来損ない;出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/ (1778950) |
Headword 1 | 出来損ない |
Headword 2 | 出来損い |
Headword 3 | でき損い |
Reading 1 | できそこない |
Part-of-speech | n |
English 1 | failure |
English 2 | dead loss |
English 3 | washout |
English 4 | badly done |
English 5 | good-for-nothing |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 底意地悪い [そこいじわるい] /(adj-i) malicious/spiteful/ (1759060) |
Headword 1 | 底意地悪い |
Headword 2 | 底意地が悪い |
Reading 1 | そこいじわるい |
Reading 2 | そこいじがわるい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | malicious (at heart) |
English 2 | spiteful |
English 3 | wicked |
Reference | gg5 |
Comment | Does this need a new entry? |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes. I'll add one. |
Current Entry | 午前零時 [?] /midnight/twelve midnight/WI2/ |
Headword 1 | 午前零時 |
Reading 1 | ごぜんれいじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | midnight |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 汚れ落とし |
Reading 1 | よごれおとし |
Part-of-speech | n |
English 1 | getting the stains out |
English 2 | getting rid of the stains |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 万能汚れ落とし [ばんのうよごれおとし] /all-purpose cleaner/WI1/ |
Headword 1 | 万能汚れ落とし |
Reading 1 | ばんのうよごれおとし |
Part-of-speech | n |
English 1 | all-purpose cleaner |
Reference | alc |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 息をする [いきをする] /(exp) to breathe/ (1404330) |
Headword 1 | 息をする |
Reading 1 | いきをする |
Part-of-speech | exp, vs-s |
English 1 | to breathe |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/ (1511570) |
Headword 1 | 変梃りん |
Headword 2 | 変てこりん |
Reading 1 | へんてこりん |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | strange (see 変梃) |
English 2 | weird |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 皺皺 [しわしわ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 皺皺 |
Headword 2 | 皺々 |
Reading 1 | しわしわ |
Part-of-speech | adv |
English 1 | crumpled (see 皺くちゃ) |
English 2 | wrinkled |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 沸き上がる;湧き上がる;湧き上る;わき上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ (1501680) |
Headword 1 | 沸き上がる |
Headword 2 | 湧き上がる |
Headword 3 | 涌き上がる |
Headword 4 | わき上がる |
Headword 5 | 沸き上る |
Headword 6 | 湧き上る |
Reading 1 | わきあがる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) (esp. 沸き上がる) to boil up |
English 2 | to come to the boil |
English 3 | to seethe |
English 4 | (2) to arise |
English 5 | to break out |
English 6 | (3) to get excited |
English 7 | to be in uproar |
English 8 | |
Reference | daij |
Comment | and headword 涌き上る
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/ (1501610) |
Headword 1 | 払い戻す |
Headword 2 | 払戻す |
Reading 1 | はらいもどす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to repay |
English 2 | to pay back |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/(P)/ (1902520) |
Headword 1 | 払い戻し |
Headword 2 | 払戻し |
Reading 1 | はらいもどし |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | repayment |
English 2 | refund |
English 3 | payback |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 払込み [はらいこみ] /payment/WI1/ |
Headword 1 | 払い込み |
Headword 2 | 払込み |
Reading 1 | はらいこみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | payment |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 払い出し [はらいだし] /paying out/WI1/ |
Headword 1 | 払い出し |
Headword 2 | 払出し |
Reading 1 | はらいだし |
Part-of-speech | n |
English 1 | paying out |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 複素環式化合物 [ふくそかんしきかごうぶつ] /heterocyclic compound/WI1/ |
Headword 1 | 複素環式化合物 |
Reading 1 | ふくそかんしきかごうぶつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | heterocyclic compound |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 複合材料 [ふくごうざいりょう] /(n) composite material/composite materials/WI1/ |
Headword 1 | 複合材料 |
Reading 1 | ふくごうざいりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | composite material |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 常光線 [じょうこうせん] /(n) ordinary ray/WI1/ |
Headword 1 | 常光線 |
Reading 1 | じょうこうせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 異常光線) ordinary ray |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 異常光線 [いじょうこうせん] /(n) extraordinary ray/WI1/ |
Headword 1 | 異常光線 |
Reading 1 | いじょうこうせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 常光線) extraordinary ray |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 複屈折 [ふくくっせつ] /birefringence (n)/double refraction (n)/LS/ |
Headword 1 | 複屈折 |
Reading 1 | ふくくっせつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | double refraction |
English 2 | birefringence |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 腹変わり [はらがわり] /(n) half-brother or sister/ (1748280) |
Headword 1 | 腹変り |
Headword 2 | 腹変わり |
Reading 1 | はらがわり |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (See 腹違い) half-sibling |
Reference | daij, goog |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 腹積もり [はらづもり] /(n) ready plan/intention/ (1748360) |
Headword 1 | 腹積もり |
Headword 2 | 腹積り |
Reading 1 | はらづもり |
Part-of-speech | n |
English 1 | plan |
English 2 | intention |
Reference | daij |
Comment | 'ready plan' seems a bit odd |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 幅ったい [はばったい] /(adj-i) wide/presumptuous/WI1/ |
Headword 1 | 幅ったい |
Reading 1 | はばったい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | (1) (uk) wide |
English 2 | (2) presumptuous |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/ (1151180) |
Headword 1 | 葵 |
Reading 1 | あおい |
Reading 2 | アオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) mallow (any plant of family Malvaceae) |
English 2 | (2) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | a hollyhock is a kind of mallow |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/ (1151180) |
Headword 1 | 葵 |
Reading 1 | あおい |
Reading 2 | アオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae) |
English 2 | (2) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | and (uk) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 二葉葵 |
Headword 2 | 双葉葵 |
Reading 1 | ふたばあおい |
Reading 2 | フタバアオイ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Asarum caulescens (species of wild ginger) |
Reference | koj, wiki |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 代替わり [だいかわり] /(n) taking over (store or family's headship)/ (1824770) |
Headword 1 | 代替わり |
Headword 2 | 代替り |
Reading 1 | だいがわり |
Part-of-speech | n |
English 1 | taking over (store or family's headship) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=代替わり&stype=0&dtype=0
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/115929/m0u/だいがわり/ |
Comment | Couldn't find a single example of "daikawari". |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | カンアオイ /Heterotropa nipponica/WI1/ |
Headword 1 | 寒葵 |
Headword 2 | 杜衡 |
Reading 1 | かんあおい |
Reading 2 | とこう |
Reading 3 | カンアオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger) |
Reference | koj, daij, wiki |
Comment | とこう = 杜衡 only
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 冬葵 [ふゆあおい] /mallow/WI1/ |
Headword 1 | 冬葵 |
Reading 1 | ふゆあおい |
Reading 2 | フユアオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) cluster mallow (Malva verticillata) |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 銭葵 [ぜにあおい] /(n) common mallow/Malva sylvestris var. mauritiana/ (1855300) |
Headword 1 | 銭葵 |
Reading 1 | ぜにあおい |
Reading 2 | ゼニアオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ウスベニタチアオイ /(n) marsh mallow/sweatweed/WI1/ |
Headword 1 | 薄紅立葵 |
Reading 1 | うずべにたちあおい |
Reading 2 | ウスベニタチアオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) common marshmallow (Althaea officinalis) |
English 2 | marsh mallow |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 紅葉葵 [もみじあおい] /(n) Hibiscus coccineus/ (2401220) |
Headword 1 | 紅葉葵 |
Reading 1 | もみじあおい |
Reading 2 | モミジアオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 黄蜀葵 [とろろあおい;おうしょっき] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ (2062550) |
Headword 1 | 黄蜀葵 |
Headword 2 | 黄葵 |
Reading 1 | とろろあおい |
Reading 2 | おうしょっき |
Reading 3 | とろろ |
Reading 4 | トロロアオイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) sunset muskmallow (Abelmoschus manihot) |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki, eol |
Comment | おうしょっき,とろろ = 黄蜀葵 only |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 芙蓉 [ふよう] /(n) (1) cotton rose/Hibiscus mutabilis/Confederate rose/(2) lotus blossom/ (1625090) |
Headword 1 | 芙蓉 |
Reading 1 | ふよう |
Reading 2 | フヨウ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis) |
English 2 | Confederate rose |
English 3 | dixie rosemallow |
English 4 | (2) lotus blossom |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 木槿;槿;木蓮 [むくげ;はちす(木蓮)] /(n) rose of Sharon/Hibiscus syriacus/ (1807680) |
Headword 1 | 木槿 |
Headword 2 | 槿 |
Reading 1 | むくげ |
Reading 2 | もくげ |
Reading 3 | ムクゲ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | 木蓮 is read as もくれん and きはちす, with this meaning, but
it can be removed from this entry はちす is written as 蓮, with this meaning, but it can also be removed |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 木蓮 [もくれん;モクレン] /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/ (1807520) |
Headword 1 | 木蓮 |
Headword 2 | 木蘭 |
Reading 1 | もくれん |
Reading 2 | モクレン |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) lily magnolia (Magnolia liliiflora) |
Reference | koj, daij, wiki |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 木蓮 |
Reading 1 | きはちす |
Reading 2 | キハチス |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | rose of Sharon (Hibiscus syriacus) |
Cross-reference | 木槿 |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 蓮(P);藕 [はす(P);はちす(蓮)(ok)] /(n) lotus (Nelumbo nucifera)/sacred lotus/(P)/ (1559200) |
Headword 1 | 蓮 |
Headword 2 | 藕 |
Reading 1 | はす |
Reading 2 | はちす |
Reading 3 | ハス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera) |
English 2 | Indian lotus |
English 3 | lotus |
English 4 | (2) (はちす only) (See 木槿) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | はちす = 蓮 only
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/ (1907930) |
Headword 1 | 蜂巣 |
Reading 1 | はちす |
Reading 2 | ほうそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | beehive |
English 2 | hive |
English 3 | skep |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | システムプログラム /(n) system program/WI1/ |
Headword 1 | システムプログラム |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} system program |
English 2 | systems program |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 囃し立てる [はやしたてる] /(vt) jeer/WI1/ |
Headword 1 | 囃し立てる |
Reading 1 | はやしたてる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (1) to cheer |
English 2 | (2) to jeer/to mock |
Reference | koj, daij, prog |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/ (1517870) |
Headword 1 | 褒めそやす |
Headword 2 | 誉めそやす |
Headword 3 | 褒め称す |
Reading 1 | ほめそやす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to praise |
English 2 | to extol |
Reference | daij, meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | そやす /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | そやす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (See 褒めそやす) (arch) to praise/to extol |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 品玉 |
Reading 1 | しなだま |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance) |
English 2 | (2) sleight of hand/magic |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | i was tempted to call this 'juggling', but it sounds like you just toss a bunch of shit up in the air and try to catch it. don't know if there's a word for that in english
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ディアボロ |
Part-of-speech | n |
English 1 | diabolo |
Reference | koj |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 輪鼓 |
Headword 2 | 輪子 |
Headword 3 | 立鼓 |
Reading 1 | りゅうご |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) hourglass-shaped object |
English 2 | (2) (See 散楽) sarugaku performance art using such an object |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | all dics keep 輪鼓/輪子 and 立鼓 separate, but again it seems to be a matter of historical kana usage
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 放下 [ほうげ] /to cast off/BU/ |
Headword 1 | 放下 |
Reading 1 | ほうか |
Reading 2 | ほうげ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) (arch) discarding/abandoning |
English 2 | (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages |
English 3 | (3) (ほうげ only) {Buddh} casting off one's attachments (in Zen) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 補佐人 [ほさにん] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 補佐人 |
Headword 2 | 輔佐人 |
Reading 1 | ほさにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | assistant/aide |
Reference | koj, daij |
Comment | also appears to have some specific legal meanings, if gg5 knows anything |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | GG5 has "curator". |
Current Entry | 玄室 [げんしつ] /burial chamber/WI1/ |
Headword 1 | 玄室 |
Reading 1 | げんしつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 玄宮) burial chamber |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/60802/m1u/玄室/
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=玄室&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=06784105758200 |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Need an entry for 玄宮 to have an xref target. |