New Entries/Amendments for 2009-08-15

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 16 Aug.

(0)
Current Entry墓園 [ぼえん] /(n) cemetery garden/WI1/
Headword 1墓園
Headword 2墓苑
Reading 1ぼえん
Part-of-speechn
English 1cemetery (see 霊園)
English 2graveyard
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry石材店 [せきざいてん] /(?) ???/RH/
Headword 1石材店
Reading 1せきざいてん
Part-of-speechn
English 1stonemason
CommentAttempts to set my "cookie" seem to render the site inaccessible for me. Gives me internal server errors.
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment Odd. Are you able to display the content of your cookie? For example mine is: "_1_10_5_ivory_black_X__Jim Breen_jimbreen@gmail.com_0_1478757_"


(0)
Current Entry打掛 [うちかけ] /(?) ???/RH/
Headword 1打掛
Headword 2裲襠
Reading 1うちかけ
Part-of-speechn
English 1ornate wedding dress with a trailing skirt
Referencewikipedia, gg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment Combined with the existing うちかけ entry.


(0)
Current Entry迷う [まよう] /[1]/sich verirren/sich verlaufen/irregehen/vom rechten vom Pfad abkommen/[2]/zögern/schwanken/sich nicht entscheiden können/verlegen sein/hilflos sein/ratlos sein/sich Kopfzerbrechen machen/[3]/keine Ruhe finden können/(eine Seele im Grab)/[4]/verliebt sein/vernarrt sein/bezaubert werden/betört werden/
Headword 1迷う
Reading 1まよう
Part-of-speech?
English 1[1]
English 2sich verirren
English 3sich verlaufen
English 4irregehen
English 5vom rechten Pfad abkommen
English 6[2]
English 7zögern
English 8schwanken
English 9sich nicht entscheiden können
English 1verlegen sein
English 1hilflos sein
English 1ratlos sein
English 1sich Kopfzerbrechen machen
English 1[3]
English 1keine Ruhe finden können
English 1(eine Seele im Grab)
English 1[4]
English 1verliebt sein
English 1vernarrt sein
English 2bezaubert werden
English 2betört werden
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment Sigh.

Current Entry御霊;御魂 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/ (1694870)
Headword 1御霊
Headword 2御魂
Reading 1みたま
Reading 2ごりょう
Part-of-speechn
English 1(hon) spirit of a deceased person
Referenceyahoo
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment I think ごりょう only applies to 御霊; not 御魂.

Headword 1疫神
Reading 1えきじん
Part-of-speechn
English 1god who spreads infectious diseases (see 疫病神)
English 2god of pestilence
Referenceyahoo
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1御霊会
Reading 1ごりょうえ
Part-of-speechn
English 1ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead
Referenceyahoo
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry垂れ込む [たれこむ] /(v5m) to inform on someone/to squeal (to the police)/ (2259490)
Headword 1垂れ込む
Headword 2たれ込む
Reading 1たれこむ
Part-of-speechv5m
English 1to inform on someone
English 2to squeal (to the police)
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry性的興奮 [せいてきこうふん] /sexual excitation/WI1/
Headword 1性的興奮
Reading 1せいてきこうふん
Part-of-speechn
English 1sexual excitation
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry興奮状態 [こうふんじょうたい] /excited condition/excited state/WI1/
Headword 1興奮状態
Reading 1こうふんじょうたい
Part-of-speechn
English 1excited condition
English 2excited state
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サル目
Headword 2猿目
Reading 1さるもく
Part-of-speechn
English 1primates (霊長目)
Referencewikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ティンバーゲン
Part-of-speechs
English 1Tinbergen
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1至近要因
Reading 1しきんよういん
Part-of-speechn
English 1proximate cause (see 近因)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/ティンバーゲンの4つのなぜ
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry究極要因 [きゅうきょくよういん] /ultimate factor/WI1/
Headword 1究極要因
Reading 1きゅうきょくよういん
Part-of-speechn
English 1final cause (see 目的因)
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1直接要因
Reading 1ちょくせつよういん
Part-of-speechn
English 1direct cause
English 2proximate cause (see 至近要因)
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1配偶行動
Reading 1はいぐうこうどう
Part-of-speechn
English 1mating behavior
Referencealc, wikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry求愛行動 [きゅうあいこうどう] /courtship behavior/WI1/
Headword 1求愛行動
Reading 1きゅうあいこうどう
Part-of-speechn
English 1courtship behavior (animals)
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry勃起不全 [ぼっきふぜん] /erectile dysfunction/WI1/
Headword 1勃起不全
Reading 1ぼっきふぜん
Part-of-speechn
English 1erectile dysfunction
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryに依る;に因る [による] /(exp) (uk) by means of/due to/because of/according to/ (1009660)
Headword 1に依る
Headword 2に因る
Headword 3に拠る
Reading 1による
Part-of-speechexp
English 1(uk) by means of
English 2due to
English 3because of
English 4according to
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry防衛機構 [ぼうえいきこう] /defence mechanism/WI1/
Headword 1防衛機構
Reading 1ぼうえいきこう
Part-of-speechn
English 1defence mechanism
English 2defense mechanism
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry防衛機構 [ぼうえいきこう] /defence mechanism/WI1/
Headword 1防衛機構
Reading 1ぼうえいきこう
Part-of-speechn
English 1defence mechanism (see 防衛機制)
English 2defense mechanism
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryナルシス /(n) Narcissus (fre: Narcisse)/ (1090740)
Headword 1ナルシス
Part-of-speechn
English 1Narcissus (fre: Narcisse) (see ナルキッソス)
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry社会適応 [しゃかいてきおう] /(?) ???/RH/
Headword 1社会適応
Reading 1しゃかいてきおう
Part-of-speechn
English 1social adjustment
Referencehttp://ci.nii.ac.jp/naid/110004683201/en
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry低所得層 [ていしょとくそう] /low-income population/lower income bracket/lower income group/lower-income class/WI1/
Headword 1低所得層
Reading 1ていしょとくそう
Part-of-speechn
English 1low income class
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry尿意を催す [にょういをもよおす] /have a desire to urinate/WI1/
Headword 1尿意を催す
Reading 1にょういをもよおす
Part-of-speechexp, v5s
English 1have a desire to urinate
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry女性運動 [じょせいうんどう] /women's movement/WI1/
Headword 1女性運動
Reading 1じょせいうんどう
Part-of-speechn
English 1women's movement
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry女性運動 [じょせいうんどう] /women's movement/WI1/
Headword 1女性運動家
Reading 1じょせいうんどう
Part-of-speechn
English 1women's movement activist
English 2feminist activist
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment じょせいうんどう -> じょせいうんどうか

Headword 1変わっている
Headword 2変わってる
Reading 1かわっている
Reading 2かわってる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv1
English 1unusual (of a person or of a thing) (derog. in some cases)
English 2uncommon
English 3peculiar
English 4crazy
English 5eccentric
English 6to be different
Referencegg5
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry男性社会 [だんせいしゃかい] /male-dominated society/WI1/
Headword 1男性社会
Reading 1だんせいしゃかい
Part-of-speechn
English 1male society
English 2male-dominated society
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryシモーヌ・ド・ボーヴォワール /(n) Simone de Beauvoir/WI1/
Headword 1シモーヌ・ド・ボーヴォワール
Part-of-speechh
English 1Simone de Beauvoir (1908-1986)
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry女性の解放 [じょせいのかいほう] /{lit} The Subjection of Women/WI1/
Headword 1女性の解放
Reading 1じょせいのかいほう
Part-of-speechexp
English 1women's liberation
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryアグレガシオン /(n) Agrégation/WI1/
Headword 1アグレガシオン
Part-of-speechn
English 1fre:Agrégation (一級教員資格)
English 2a civil service competitive examination for some positions in the public education system in France
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/アグレガシオン
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1一級教員資格
Reading 1いっきゅうきょういんしかく
Part-of-speechn
English 1translation of fre:Agrégation (see アグレガシオン)
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment Not very useful as an entry.


(0)
Current Entry契約結婚 [けいやくけっこん] /contract marriage/WI1/
Headword 1契約結婚
Reading 1けいやくけっこん
Part-of-speechn
English 1contract marriage
English 2marriage by contract
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry第二の性 [?] /{lit} The Second Sex/WI2/
Headword 1第二の性
Reading 1だいにのせい
Part-of-speechn
English 1{lit} The Second Sex (fre: Le deuxième sexe)
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment To enamdict.

Headword 1女性同性愛者
Reading 1じょせいどうせいあいしゃ
Part-of-speechn
English 1lesbian
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/ (1629170)
Headword 1
Headword 2
Reading 1りゅう
Reading 2たつ
Reading 3りょう
Part-of-speechn
English 1(1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)
English 2(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)
English 3(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)
Reference龍脈 ryuumyaku
rey lines / dragon's pulse
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Are you trying to add 龍脈/りゅうみゃく as an entry? References?

Current Entry竜(P);龍(oK) [りゅう(P);たつ;りょう] /(n) (1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)/(P)/ (1629170)
Headword 1
Headword 2
Reading 1りゅう
Reading 2たつ
Reading 3りょう
Part-of-speechn
English 1(1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon)
English 2(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)
English 3(3) (りゅう, りょう only) promoted rook (shogi)
Reference龍脈 ryuumyaku りゅうみゃく
rey lines / dragon's pulse
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1仏教思想
Reading 1ぶっきょうしそ
Part-of-speechn
English 1buddhist thought
English 2buddhist concept
Referencegg5
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment buddhist -> Buddhist.


(0)
Current Entry修行僧 [?] /ascetic monk/WI2/
Headword 1修行僧
Reading 1しゅうぎょうぞう
Part-of-speechn
English 1ascetic monk
English 2trainee monk
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1反フェミニズム
Reading 1はんフェミニズム
Part-of-speechn
English 1anti feminism
Referencewikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry揺り戻す [ゆりもどす] /swing back/WI1/
Headword 1揺り戻す
Reading 1ゆりもどす
Part-of-speechv5s
English 1swing back
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1揺り戻し
Reading 1ゆりもどし
Part-of-speechv5s
Part-of-speechexp
English 1swinging back
English 2aftershock
English 3backlash (see バックラッシュ)
Referencegg5
CommentPOS?
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment Noun. Certainly not a verb. Please put the xref in the first gloss.


(0)
Current Entryバックラッシュ /(n) backlash/WI1/
Headword 1バックラッシュ
Part-of-speechn
English 1backlash (see 揺り戻し, 反動)
Referencewikipedia
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry世界基督教統一神霊協会 [せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい] /(o) Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity/NA/
Headword 1世界基督教統一神霊協会
Reading 1せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい
Part-of-speecho
English 1Unification Church (kor:Tongil Gyohoe)
Referencewikipedia
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry世界基督教統一神霊協会 [せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい] /(o) Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity/NA/
Headword 1世界基督教統一神霊協会
Reading 1せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい
Part-of-speecho
English 1Unification Church (kor:Tongil Gyohoe)
English 2The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity
Referencewikipedia
Commentseems wikipedia has both names
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/(P)/ (1396710)
Headword 1疎外
Reading 1そがい
Part-of-speechn,vs
English 1estrangement
English 2neglect
English 3casting out
English 4alienation
Referencegg5 and wikipedia
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/ (1416090)
Headword 1叩き込む
Headword 2たたき込む
Reading 1たたきこむ
Part-of-speechv5m,vt
English 1to drive into
English 2to throw into
English 3to hit into
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry人気をさらう [にんきをさらう] /(vt) to upstage/make one's way into/run away with the show/steal the show/WI1/
Headword 1人気をさらう
Headword 2人気を掠う
Headword 3人気を攫う
Reading 1にんきをさらう
Part-of-speechexp, v5u
English 1capture all the popularity
English 2steal the show
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/ (1500810)
Headword 1復習う
Headword 2温習う
Reading 1さらう
Part-of-speechv5u
English 1to review
English 2to rehearse
English 3to practise
English 4to practice
Referenceyahoo (必携 類語実用辞典)
gg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry攫う;拐う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/ (1593870)
Headword 1攫う
Headword 2拐う
Headword 3掠う
Reading 1さらう
Part-of-speechv5u,vt
English 1(uk) to carry off
English 2to run away with
English 3to kidnap
English 4to abduct
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1生殖機能
Reading 1せいしょくきのう
Part-of-speechn
English 1reproductive function
Referencegg5
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry喉頭隆起 [こうとうりゅうき] /laryngeal prominence/prominentia laryngea/WI1/
Headword 1喉頭隆起
Reading 1こうとうりゅうき
Part-of-speechn
English 1laryngeal prominence (see 喉仏)
English 2Adam's Apple
Referencewikipedia
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1大根足
Reading 1だいこんあし
Part-of-speechn
English 1cankle, cankles
Referencehttp://images.google.com/images?hl=en&q=大根足&um=1&ie=UTF-8&ei=7qeESp71IYTYsQP0y9ybBw&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=4
http://zokugo-dict.com/16ta/daikonasi.htm
NameDerek Lee
Submission Typenew
Editorial Comment 大根足 is already an entry.

Current Entry噛み殺す;噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/ (1209180)
Headword 1噛み殺す
Headword 2噛殺す
Headword 3かみ殺す
Reading 1かみころす
Part-of-speechv5s,vt
English 1(1) to stifle a smile, yawn, etc.
English 2(2) to bite to death
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry出来損ない;出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/ (1778950)
Headword 1出来損ない
Headword 2出来損い
Headword 3でき損い
Reading 1できそこない
Part-of-speechn
English 1failure
English 2dead loss
English 3washout
English 4badly done
English 5good-for-nothing
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry底意地悪い [そこいじわるい] /(adj-i) malicious/spiteful/ (1759060)
Headword 1底意地悪い
Headword 2底意地が悪い
Reading 1そこいじわるい
Reading 2そこいじがわるい
Part-of-speechadj-i
English 1malicious (at heart)
English 2spiteful
English 3wicked
Referencegg5
CommentDoes this need a new entry?
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment Yes. I'll add one.


(0)
Current Entry午前零時 [?] /midnight/twelve midnight/WI2/
Headword 1午前零時
Reading 1ごぜんれいじ
Part-of-speechn
English 1midnight
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1汚れ落とし
Reading 1よごれおとし
Part-of-speechn
English 1getting the stains out
English 2getting rid of the stains
Referencegg5
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry万能汚れ落とし [ばんのうよごれおとし] /all-purpose cleaner/WI1/
Headword 1万能汚れ落とし
Reading 1ばんのうよごれおとし
Part-of-speechn
English 1all-purpose cleaner
Referencealc
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry息をする [いきをする] /(exp) to breathe/ (1404330)
Headword 1息をする
Reading 1いきをする
Part-of-speechexp, vs-s
English 1to breathe
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/ (1511570)
Headword 1変梃りん
Headword 2変てこりん
Reading 1へんてこりん
Part-of-speechadj-na
English 1strange (see 変梃)
English 2weird
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry皺皺 [しわしわ] /(?) ???/RH/
Headword 1皺皺
Headword 2皺々
Reading 1しわしわ
Part-of-speechadv
English 1crumpled (see 皺くちゃ)
English 2wrinkled
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry沸き上がる;湧き上がる;湧き上る;わき上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/ (1501680)
Headword 1沸き上がる
Headword 2湧き上がる
Headword 3涌き上がる
Headword 4わき上がる
Headword 5沸き上る
Headword 6湧き上る
Reading 1わきあがる
Part-of-speechv5r,vi
English 1(1) (esp. 沸き上がる) to boil up
English 2to come to the boil
English 3to seethe
English 4(2) to arise
English 5to break out
English 6(3) to get excited
English 7to be in uproar
English 8
Referencedaij
Commentand headword 涌き上る
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/ (1501610)
Headword 1払い戻す
Headword 2払戻す
Reading 1はらいもどす
Part-of-speechv5s,vt
English 1to repay
English 2to pay back
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/(P)/ (1902520)
Headword 1払い戻し
Headword 2払戻し
Reading 1はらいもどし
Part-of-speechn,vs
English 1repayment
English 2refund
English 3payback
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry払込み [はらいこみ] /payment/WI1/
Headword 1払い込み
Headword 2払込み
Reading 1はらいこみ
Part-of-speechn
English 1payment
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry払い出し [はらいだし] /paying out/WI1/
Headword 1払い出し
Headword 2払出し
Reading 1はらいだし
Part-of-speechn
English 1paying out
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry複素環式化合物 [ふくそかんしきかごうぶつ] /heterocyclic compound/WI1/
Headword 1複素環式化合物
Reading 1ふくそかんしきかごうぶつ
Part-of-speechn
English 1heterocyclic compound
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry複合材料 [ふくごうざいりょう] /(n) composite material/composite materials/WI1/
Headword 1複合材料
Reading 1ふくごうざいりょう
Part-of-speechn
English 1composite material
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry常光線 [じょうこうせん] /(n) ordinary ray/WI1/
Headword 1常光線
Reading 1じょうこうせん
Part-of-speechn
English 1(See 異常光線) ordinary ray
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry異常光線 [いじょうこうせん] /(n) extraordinary ray/WI1/
Headword 1異常光線
Reading 1いじょうこうせん
Part-of-speechn
English 1(See 常光線) extraordinary ray
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry複屈折 [ふくくっせつ] /birefringence (n)/double refraction (n)/LS/
Headword 1複屈折
Reading 1ふくくっせつ
Part-of-speechn
English 1double refraction
English 2birefringence
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry腹変わり [はらがわり] /(n) half-brother or sister/ (1748280)
Headword 1腹変り
Headword 2腹変わり
Reading 1はらがわり
Part-of-speechn,adj-no
English 1(See 腹違い) half-sibling
Referencedaij, goog
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry腹積もり [はらづもり] /(n) ready plan/intention/ (1748360)
Headword 1腹積もり
Headword 2腹積り
Reading 1はらづもり
Part-of-speechn
English 1plan
English 2intention
Referencedaij
Comment'ready plan' seems a bit odd
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry幅ったい [はばったい] /(adj-i) wide/presumptuous/WI1/
Headword 1幅ったい
Reading 1はばったい
Part-of-speechadj-i
English 1(1) (uk) wide
English 2(2) presumptuous
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/ (1151180)
Headword 1
Reading 1あおい
Reading 2アオイ
Part-of-speechn
English 1(1) mallow (any plant of family Malvaceae)
English 2(2) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger)
Referencekoj, daijr, daijs
Commenta hollyhock is a kind of mallow
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry葵 [あおい] /(n) hollyhock/(P)/ (1151180)
Headword 1
Reading 1あおい
Reading 2アオイ
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae)
English 2(2) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger)
Referencekoj, daijr, daijs
Commentand (uk)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1二葉葵
Headword 2双葉葵
Reading 1ふたばあおい
Reading 2フタバアオイ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Asarum caulescens (species of wild ginger)
Referencekoj, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry代替わり [だいかわり] /(n) taking over (store or family's headship)/ (1824770)
Headword 1代替わり
Headword 2代替り
Reading 1だいがわり
Part-of-speechn
English 1taking over (store or family's headship)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=代替わり&stype=0&dtype=0

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/115929/m0u/だいがわり/
CommentCouldn't find a single example of "daikawari".
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryカンアオイ /Heterotropa nipponica/WI1/
Headword 1寒葵
Headword 2杜衡
Reading 1かんあおい
Reading 2とこう
Reading 3カンアオイ
Part-of-speechn
English 1(uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)
Referencekoj, daij, wiki
Commentとこう = 杜衡 only
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry冬葵 [ふゆあおい] /mallow/WI1/
Headword 1冬葵
Reading 1ふゆあおい
Reading 2フユアオイ
Part-of-speechn
English 1(uk) cluster mallow (Malva verticillata)
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry銭葵 [ぜにあおい] /(n) common mallow/Malva sylvestris var. mauritiana/ (1855300)
Headword 1銭葵
Reading 1ぜにあおい
Reading 2ゼニアオイ
Part-of-speechn
English 1(uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryウスベニタチアオイ /(n) marsh mallow/sweatweed/WI1/
Headword 1薄紅立葵
Reading 1うずべにたちあおい
Reading 2ウスベニタチアオイ
Part-of-speechn
English 1(uk) common marshmallow (Althaea officinalis)
English 2marsh mallow
Referencewiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry紅葉葵 [もみじあおい] /(n) Hibiscus coccineus/ (2401220)
Headword 1紅葉葵
Reading 1もみじあおい
Reading 2モミジアオイ
Part-of-speechn
English 1(uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry黄蜀葵 [とろろあおい;おうしょっき] /(n) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/ (2062550)
Headword 1黄蜀葵
Headword 2黄葵
Reading 1とろろあおい
Reading 2おうしょっき
Reading 3とろろ
Reading 4トロロアオイ
Part-of-speechn
English 1(uk) sunset muskmallow (Abelmoschus manihot)
Referencekoj, daijr, daijs, wiki, eol
Commentおうしょっき,とろろ = 黄蜀葵 only
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry芙蓉 [ふよう] /(n) (1) cotton rose/Hibiscus mutabilis/Confederate rose/(2) lotus blossom/ (1625090)
Headword 1芙蓉
Reading 1ふよう
Reading 2フヨウ
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis)
English 2Confederate rose
English 3dixie rosemallow
English 4(2) lotus blossom
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry木槿;槿;木蓮 [むくげ;はちす(木蓮)] /(n) rose of Sharon/Hibiscus syriacus/ (1807680)
Headword 1木槿
Headword 2槿
Reading 1むくげ
Reading 2もくげ
Reading 3ムクゲ
Part-of-speechn
English 1(uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)
Referencekoj, daijr, daijs
Comment木蓮 is read as もくれん and きはちす, with this meaning, but
it can be removed from this entry
はちす is written as 蓮, with this meaning, but it can also be removed
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry木蓮 [もくれん;モクレン] /(n) lily magnolia/magnolia quinquepeta/ (1807520)
Headword 1木蓮
Headword 2木蘭
Reading 1もくれん
Reading 2モクレン
Part-of-speechn
English 1(uk) lily magnolia (Magnolia liliiflora)
Referencekoj, daij, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1木蓮
Reading 1きはちす
Reading 2キハチス
Part-of-speechn
Miscuk
English 1rose of Sharon (Hibiscus syriacus)
Cross-reference木槿
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry蓮(P);藕 [はす(P);はちす(蓮)(ok)] /(n) lotus (Nelumbo nucifera)/sacred lotus/(P)/ (1559200)
Headword 1
Headword 2
Reading 1はす
Reading 2はちす
Reading 3ハス
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)
English 2Indian lotus
English 3lotus
English 4(2) (はちす only) (See 木槿) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)
Referencekoj, daijr, daijs
Commentはちす = 蓮 only
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/ (1907930)
Headword 1蜂巣
Reading 1はちす
Reading 2ほうそう
Part-of-speechn
English 1beehive
English 2hive
English 3skep
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryシステムプログラム /(n) system program/WI1/
Headword 1システムプログラム
Part-of-speechn
English 1{comp} system program
English 2systems program
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry囃し立てる [はやしたてる] /(vt) jeer/WI1/
Headword 1囃し立てる
Reading 1はやしたてる
Part-of-speechv1,vt
English 1(1) to cheer
English 2(2) to jeer/to mock
Referencekoj, daij, prog
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/ (1517870)
Headword 1褒めそやす
Headword 2誉めそやす
Headword 3褒め称す
Reading 1ほめそやす
Part-of-speechv5s,vt
English 1to praise
English 2to extol
Referencedaij, meikyo
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryそやす /(?) ???/RH/
Headword 1そやす
Part-of-speechv5s,vt
English 1(See 褒めそやす) (arch) to praise/to extol
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1品玉
Reading 1しなだま
Part-of-speechn
English 1(1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)
English 2(2) sleight of hand/magic
Referencekoj, daijr, daijs
Commenti was tempted to call this 'juggling', but it sounds like you just toss a bunch of shit up in the air and try to catch it. don't know if there's a word for that in english
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ディアボロ
Part-of-speechn
English 1diabolo
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1輪鼓
Headword 2輪子
Headword 3立鼓
Reading 1りゅうご
Part-of-speechn
English 1(1) hourglass-shaped object
English 2(2) (See 散楽) sarugaku performance art using such an object
Referencekoj, daijr, daijs
Commentall dics keep 輪鼓/輪子 and 立鼓 separate, but again it seems to be a matter of historical kana usage
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry放下 [ほうげ] /to cast off/BU/
Headword 1放下
Reading 1ほうか
Reading 2ほうげ
Part-of-speechn,vs
English 1(1) (arch) discarding/abandoning
English 2(2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages
English 3(3) (ほうげ only) {Buddh} casting off one's attachments (in Zen)
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry補佐人 [ほさにん] /(?) ???/RH/
Headword 1補佐人
Headword 2輔佐人
Reading 1ほさにん
Part-of-speechn
English 1assistant/aide
Referencekoj, daij
Commentalso appears to have some specific legal meanings, if gg5 knows anything
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment GG5 has "curator".


(0)
Current Entry玄室 [げんしつ] /burial chamber/WI1/
Headword 1玄室
Reading 1げんしつ
Part-of-speechn
English 1(See 玄宮) burial chamber
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/60802/m1u/玄室/
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=玄室&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=06784105758200
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment Need an entry for 玄宮 to have an xref target.