Current Entry | 催す [もよおす] /(v5s,vt) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to feel/to show signs of/to develop symptoms of/to feel (sick)/(P)/ (1292160) |
Headword 1 | 催す |
Reading 1 | もよおす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to hold (a meeting) |
English 2 | to give (a dinner) |
English 3 | to feel |
English 4 | to show signs of |
English 5 | to develop symptoms of |
Comment | "To feel" is present twice. Suggest removing the entry that reads "to feel (sick)" |
Other language option | eng |
Name | Cedric |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Tidied it a bit. |
Current Entry | ウサギ跳び [ウサギとび] /jumping along in a squatting position/WI1/ |
Headword 1 | ウサギ跳び |
Reading 1 | ウサギとび |
Part-of-speech | n, vs |
English 1 | jumping along in a squatting position (lit. rabbit jumping) |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 曲げ伸ばし [まげのばし] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 曲げ伸ばし |
Reading 1 | まげのばし |
Part-of-speech | n, vs |
English 1 | bending and stretching |
Reference | google images |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 枕カバー [まくらカバー] /pillowcace/WI1/ |
Headword 1 | 枕カバー |
Reading 1 | まくらカバー |
Part-of-speech | n |
English 1 | pillowcase |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 飛び出した目 [?] /pop eye/WI4/ |
Headword 1 | 飛び出した目 |
Reading 1 | とびだしため |
Part-of-speech | n |
English 1 | protruding eyes |
English 2 | popped out eyes |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 這い戻る |
Reading 1 | はいもどる |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to crawl back to |
Reference | google (not extremely common) |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 恍け顔 |
Reading 1 | とぼけがお |
Part-of-speech | n |
English 1 | a face of (feigned) innocence |
Cross-reference | 恍け |
Reference | daij |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ぴくぴく /twitchingly/WI1/ |
Headword 1 | ぴくぴく |
Part-of-speech | vs |
English 1 | to twitch |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | It's also "adv-to". |
Headword 1 | ぴくんぴくん |
Part-of-speech | vs |
English 1 | to twitch |
Cross-reference | ぴくぴく |
Reference | プログレッシブ和英中辞典 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I tried this with Google images, and got a lot of porn sites! |
Current Entry | ぱちっ /(n) snapping (e.g. fingers) sound/with a pop/ (1010410) |
Headword 1 | ぱちっ |
Part-of-speech | n, adv-to |
English 1 | snapping (e.g. fingers) sound |
English 2 | with a pop |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | どさりと /with a thud/WI1/ |
Headword 1 | どさり |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | with a thud |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | すい |
Headword 2 | すいっ |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | lightly |
English 2 | nimbly |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ずいと /straightforwardly/WI1/ |
Headword 1 | ずい |
Headword 2 | ずいっ |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | straightforwardly |
English 2 | readily |
English 3 | without hesitation |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一房 [ひとふさ] /cluster/WI1/ |
Headword 1 | 一房 |
Reading 1 | ひとふさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see 房) bunch (of grapes) |
English 2 | section (of an orange) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 裏蓋 [うらぶた] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 裏蓋 |
Headword 2 | 裏ぶた |
Reading 1 | うらぶた |
Part-of-speech | n |
English 1 | back cover (of a camera, of a watch) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 薄明り [うすあかり] /twilight/dim light/WI1/ |
Headword 1 | 薄明り |
Reading 1 | うすあかり |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) dim light |
English 2 | (2) twilight |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 変わらない [かわらない] /(adj-i) constant/invariant/(P)/ (1510700) |
Headword 1 | 変わらない |
Reading 1 | かわらない |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | constant |
English 2 | invariant |
Comment | I'm sorry but I'm a bit confused here. Isn't this the ない form of the verb 変わる? Does it belong as an i-adjective as well? Thanks. |
Other language option | eng |
Name | Steve Smith |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | In a pure sense it doesn't "belong", but it's handy for people doing an E->J lookup. |
Current Entry | ちょこなんと /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | ちょこなん |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | small and quiet |
English 2 | something small is (sitting) quietly |
Reference | gg5, daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ちょこんと /(adv,adv-to) (on-mim) slightly (of an action)/ (2121620) |
Headword 1 | ちょこん |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (on-mim) slightly (of an action) |
English 2 | (see ちょこなん) (looking) small and quiet |
Reference | gg5, fixed styling |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I think ちょこなん can go into this entry too. Koujien and GG5 say they are the same. |
Current Entry | 薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/ (1652780) |
Headword 1 | 薄明かり |
Reading 1 | うすあかり |
Part-of-speech | n |
English 1 | dim or faint light |
English 2 | half-light of early morning |
English 3 | twilight |
Comment | delete previous entry - redundant |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 防水着 |
Reading 1 | ぼうすいぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | waterproof clothing |
Reference | daij |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | adj-no too. |
Current Entry | 防水性 [ぼうすいせい] /waterproof (adj,n)/LS/ |
Headword 1 | 防水性 |
Reading 1 | ぼうすいせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | waterproof |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/ (1237940) |
Headword 1 | 胸像 |
Reading 1 | きょうぞう |
Part-of-speech | n |
English 1 | bust (statue) |
Comment | The newest version of NoScript fixes that bug. The [G] and [GI] links for this word (and presumably any others that might have been broken).
But I've just noticed that there is a new problem. It seems that goo.ne.jp has changed the URL used to access the Sanseido dictionary. The [S] links don't work properly for any of the words I checked on Firefox or Safari. For example, you can try the [S] link for this word. It will appear as if there are no search results, but this word actually IS in EXCEED和英辞典: きょうぞう 胸像 a bust. You can find it there if you search manually. |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK, I have changed the Goo URL to match their new format. Thanks. |
Current Entry | ぽかんと /(adv) (on-mim) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/ (1011940) |
Headword 1 | ぽかん |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (on-mim) with a whack |
English 2 | slowly and lazily |
English 3 | gaping |
English 4 | absentmindedly |
English 5 | flabbergasted |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 代わり番こ [かわりばんこ] /(n) alternately/ (1824780) |
Headword 1 | 代わり番こ |
Headword 2 | 代わりばんこ |
Reading 1 | かわりばんこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see 交り番こに) alternately |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 交り番こに;代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/ (1590800) |
Headword 1 | 交り番こに |
Headword 2 | 代り番こに |
Headword 3 | 代りばんこに |
Headword 4 | 交りばんこに |
Reading 1 | かわりばんこに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | alternately |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 交り番に;代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/ (1590810) |
Headword 1 | 交り番に |
Headword 2 | 代り番に |
Headword 3 | 交りばんに |
Headword 4 | 代りばんに |
Reading 1 | かわりばんに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | alternately |
Comment | merge with 交り番こに ? |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think so. The headwords/readings are discrete. |
Current Entry | 閑々 [かんかん] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 閑々 |
Reading 1 | かんかん |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (優々閑々) quietly |
English 2 | self-composed |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 出来上がる(P);出来上る [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/(P)/ (1340610) |
Headword 1 | 出来上がる |
Headword 2 | 出来上る |
Headword 3 | でき上がる |
Reading 1 | できあがる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) to be completed |
English 2 | to be finished |
English 3 | to be ready (e.g. to serve or eat) |
English 4 | (2) to be very drunk |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 薬棚 |
Reading 1 | やくだな |
Part-of-speech | n |
English 1 | medecine cabinet |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Very French. |
Headword 1 | ぽとり |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | with a "plop" (of tears, of a drop of water, etc.) |
Cross-reference | ぽとりと落ちる |
Reference | gg5, daij |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ぽとりと落ちる |
Reading 1 | ぽとりとおちる |
Part-of-speech | n |
English 1 | to fall down with a "plop" |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ぽとりと落ちる |
Reading 1 | ぽとりとおちる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to fall down with a "plop" |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ドシンドシンと /(adv) clumpingly/WI1/ |
Headword 1 | ドシンドシン |
Part-of-speech | adv-to, on-mim |
English 1 | to walk with heavy steps |
English 2 | to tramp |
English 3 | to lumber |
English 4 | to clump |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | English changed to match the PoS. |
Current Entry | 口を利く [くちをきく] /(exp) to speak/to utter/to mediate/ (2086150) |
Headword 1 | 口を利く |
Headword 2 | 口をきく |
Reading 1 | くちをきく |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to speak |
English 2 | to utter |
English 3 | to mediate |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | しいんと;シーンと /(adv) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/ (1631970) |
Headword 1 | しいん |
Headword 2 | シーン |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (on-mim) silently (as the grave) |
English 2 | quietly (as in death) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose-fitting or baggy (clothing)/ (1011140) |
Headword 1 | ぶくぶく |
Part-of-speech | adj-na,adv,n,vs |
English 1 | (on-mim) |
English 2 | (1) bulging |
English 3 | swelling (with water) |
English 4 | loose-fitting or baggy (clothing) |
English 5 | (2) bubbling |
English 6 | foaming |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大乗り |
Headword 2 | 大ノリ |
Reading 1 | おおのり |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (1) excitedly |
English 2 | (2) type of rhythm for Noh songs |
Reference | daijisen |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大乗り気 |
Reading 1 | おおのりき |
Part-of-speech | n |
English 1 | good mood |
English 2 | excited mood |
Reference | a bit of guesswork from daijisen and google images |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ぐいっと;ぐいと;グイッと;グイと /(adv) (on-mim) with a jerk/ (2007900) |
Headword 1 | ぐいっ |
Headword 2 | ぐい |
Headword 3 | グイッ |
Headword 4 | グイ |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | (on-mim) with a jerk |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 乙に澄ます [おつにすます] /(exp) to pose affectedly serene/ (1862640) |
Headword 1 | 乙に澄ます |
Reading 1 | おつにすます |
Part-of-speech | exp |
English 1 | affect a serene mood |
English 2 | affect a serious demeanor |
English 3 | prudishly |
English 4 | with an air of superiority |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | くの字に曲げる |
Reading 1 | くのじにまげる |
Part-of-speech | v5r |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to bend over in the shape of the the character ku (く) |
English 2 | bend forward from the waist to form a chevron shape |
Reference | gg5 くの字 entry |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | くの字に曲げる |
Reading 1 | くのじにまげる |
Part-of-speech | v5r |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to bend over in the shape of the character ku (く) |
English 2 | to bend forward from the waist to form a chevron shape |
Reference | gg5 くの字 entry |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ゼーゼー言う [ゼーゼーいう] /(adj) wheezy/wheeze out/WI1/ |
Headword 1 | ゼーゼー言う |
Reading 1 | ゼーゼーいう |
Part-of-speech | exp, v5u |
English 1 | to wheeze |
English 2 | to breathe with difficulty |
English 3 | to gasp |
Reference | alc |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ゼーゼー |
Part-of-speech | adv |
Misc | on-mim |
English 1 | wheezing sound |
English 2 | gasping sound |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | スポーツマン精神 [スポーツマンせいしん] /sportsmanship/WI3/ |
Headword 1 | スポーツマン精神 |
Reading 1 | スポーツマンせいしん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see スポーツマンシップ) sportsmanship |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 仕出かす;仕出来す;為出かす(oK);為出来す(oK) [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/ (1594450) |
Headword 1 | 仕出かす |
Headword 2 | 仕出来す |
Headword 3 | 為出かす |
Headword 4 | 為出来す |
Reading 1 | しでかす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to make a mess |
English 2 | (uk) to perpetrate |
English 3 | to do |
English 4 | to finish up |
English 5 | to be guilty of |
Reference | gg5, daij (困ったことを引き起こす場合に使う) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 一筋縄;一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/ (1161960) |
Headword 1 | 一筋縄 |
Headword 2 | 一筋繩 |
Reading 1 | ひとすじなわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (piece of) rope |
English 2 | (2) ordinary method |
English 3 | (see also 一筋縄では行かない) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 非友好 |
Reading 1 | ひゆうこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | unfriendly |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | adj-no? |
Current Entry | マッチ箱 [マッチばこ] /matchbox/WI1/ |
Headword 1 | マッチ箱 |
Reading 1 | マッチばこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | matchbox |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | シューシュー |
Part-of-speech | adv-to |
Misc | on-mim |
English 1 | hiss |
English 2 | fizz |
English 3 | woosh |
English 4 | swish |
English 5 | whiz |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鎌首をもたげる |
Reading 1 | かまくびをもたげる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to raise one's head (esp. of a snake) |
Reference | gg5, daijisen |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鎌首 [かまくび] /(n) gooseneck/ (1209110) |
Headword 1 | 鎌首 |
Reading 1 | かまくび |
Part-of-speech | n |
English 1 | gooseneck |
English 2 | a crooked neck (lit. a neck shaped like a sickle) (found in snakes or praying mantises) |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 鎌首 [かまくび] /(n) gooseneck/ (1209110) |
Headword 1 | 鎌首 |
Reading 1 | かまくび |
Part-of-speech | n |
English 1 | gooseneck |
English 2 | crooked neck (lit. a neck shaped like a sickle) (found in snakes or praying mantises) |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 伊富 [いとう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 伊富 |
Headword 2 | 伊当 |
Reading 1 | いとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters) |
Reference | gg5, wiki
𩹷 is also in the wikipedia entry |
Comment | sadly, it seems to now be critically endangered |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 活餌 [いきえ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 活餌 |
Reading 1 | いきえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | live bait (fishing) |
Reference | |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 中毒性 |
Reading 1 | ちゅうどくせい |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | poisonous |
English 2 | toxic |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 海の藻屑となる [うみのもくずとなる] /be drowned at sea/WI1/ |
Headword 1 | 海の藻屑となる |
Reading 1 | うみのもくずとなる |
Part-of-speech | exp, v5r |
English 1 | be drowned at sea |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 海の藻屑と消える |
Reading 1 | うみのもくずときえる |
Part-of-speech | n |
English 1 | be drowned at sea |
Cross-reference | 海の藻屑となる |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | exp,v1 |
Current Entry | 生き餌;生餌 [いきえ] /(n) live bait/ (1830610) |
Headword 1 | 生き餌 |
Headword 2 | 生餌 |
Headword 3 | 活き餌 |
Headword 4 | 活餌 |
Reading 1 | いきえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | live bait |
Reference | koj, daij |
Comment | 活餌 belongs here.
versions without き may be (io) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 銭形海豹 [ぜにがたあざらし] /(n) (uk) harbor seal (harbour)/common seal (Phoca vitulina)/ (2158610) |
Headword 1 | 銭形海豹 |
Reading 1 | ぜにがたあざらし |
Reading 2 | ゼニガタアザラシ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) harbor seal (Phoca vitulina) |
English 2 | harbour seal |
English 3 | common seal |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 植民地時代 [?] /colonial days/colonial epoch/colonial period/colonial times/WI4/ |
Headword 1 | 植民地時代 |
Reading 1 | しょくみんちじだい |
Part-of-speech | n |
English 1 | colonial period |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アトリエ巡り |
Reading 1 | アトリエめぐり |
Part-of-speech | n |
English 1 | art studio visits |
Reference | alc, google |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 容貌 [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/ (1651760) |
Headword 1 | 容貌 |
Headword 2 | 容ぼう |
Reading 1 | ようぼう |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | looks |
English 2 | personal appearance |
English 3 | features |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp) to smack one's lips at/to eat with relish/ (1387030) |
Headword 1 | 舌鼓を打つ |
Reading 1 | したつづみをうつ |
Part-of-speech | exp, v5t |
English 1 | to smack one's lips at |
English 2 | to eat with relish |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 名が泣く |
Reading 1 | ながなく |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | to not be worthy of the reputation of (a restaurant, a Diet member) |
Reference | daijirin |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 二重スパイ [?] /double agent/double-cross/mole/WI4/ |
Headword 1 | 二重スパイ |
Reading 1 | にじゅうスパイ |
Part-of-speech | n |
English 1 | double agent |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 南蛮貿易 |
Reading 1 | なんばんぼうえき |
Part-of-speech | n |
English 1 | Nanban trade (lit. Southern barbarian trade) (1543-1641) |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 径書房 [こみちしょぼう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 径書房 |
Reading 1 | こみちしょぼう |
Part-of-speech | c |
English 1 | Komichi Shobo Publishing Ltd (publishing company) |
Reference | wiki |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | チェス盤 [?] /chessboard/WI2/ |
Headword 1 | チェス盤 |
Reading 1 | チェスばん |
Part-of-speech | n |
English 1 | chessboard |
Reference | alc |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 寄せ合う |
Reading 1 | よせあう |
Part-of-speech | v5u |
English 1 | to press against each other |
English 2 | to huddle together |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | もどかしげに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | fretfully |
English 2 | impatiently |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 躙り寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/ (1848600) |
Headword 1 | 躙り寄る |
Headword 2 | にじり寄る |
Reading 1 | にじりよる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | to sidle up to |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 追い立てる [おいたてる] /(v1,vt) to drive away/ (1432400) |
Headword 1 | 追い立てる |
Reading 1 | おいたてる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (1) to drive on |
English 2 | to urge forward (i.e. cattle) |
English 3 | to rouse (game from its cover) |
English 4 | (2) to press a tenant to leave |
English 5 | to evict |
Reference | gg5 |
Comment | not quite the same meaning |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 掠り [かすり] /(n) grazing/squeezing/percentage/kickback/ (1551910) |
Headword 1 | 掠り |
Reading 1 | かすり |
Part-of-speech | n, vs |
English 1 | grazing |
English 2 | squeezing |
English 3 | percentage |
English 4 | kickback |
English 5 | (vs) to graze by |
English 6 | to make a kickback |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 勘繰る;勘ぐる [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of/ (1210640) |
Headword 1 | 勘繰る |
Headword 2 | 勘ぐる |
Reading 1 | かんぐる |
Part-of-speech | v5r,vt |
English 1 | to be suspicious of (sb's motives) |
English 2 | to suspect someone of having ulterior motives |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | バラクラバ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see 目出し帽) balaclava |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | だらん |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | loosely |
Cross-reference | だらり |
Reference | ニューセンチュリー和英辞典 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | This can join だらり in the one entry. |
Current Entry | 鶏小屋 [にわとりごや] /henhouse/WI1/ |
Headword 1 | 鶏小屋 |
Reading 1 | にわとりごや |
Part-of-speech | n |
English 1 | henhouse |
English 2 | chick coop |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 場を離れる |
Reading 1 | ばをはなれる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | leave (a scene) |
English 2 | step away |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 場を離れる |
Reading 1 | ばをはなれる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to leave (a scene) |
English 2 | to step away |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 職場を離れる |
Reading 1 | しょくばをはなれる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to leave one's post |
English 2 | to walk out on one's job |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 早打ち [はやうち] /fast drumming/fast beating/dispatch by a horse/WI1/ |
Headword 1 | 早打ち |
Reading 1 | はやうち |
Part-of-speech | n, vs |
English 1 | (1) fast typing |
English 2 | (2) fast beating |
English 3 | fast drumming |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 早射ち |
Reading 1 | はやうち |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | quick shooting |
English 2 | quick shot |
English 3 | fast draw |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 立ち竦む;立ちすくむ [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/ (1551500) |
Headword 1 | 立ち竦む |
Headword 2 | 立ちすくむ |
Reading 1 | たちすくむ |
Part-of-speech | v5m,vi |
English 1 | to be petrified |
English 2 | to be unable to move |
English 3 | to be paralyzed (with horror) |
English 4 | to be stupefied (with amazement) |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | バーン /(n) {comp} BAAN/ (2318380) |
Headword 1 | バーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) {comp} BAAN |
English 2 | (2) barn |
English 3 | (3) bahn (ger: bahn) |
Reference | gg5, daijisen |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | バーン |
Part-of-speech | adv-to |
Misc | on-mim |
English 1 | bang |
English 2 | bam |
English 3 | wham |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I only want one バーン entry, so this can go there as another sense. |
Current Entry | 無精ひげ;無精髭;不精髭;不精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/ (1493500) |
Headword 1 | 無精ひげ |
Headword 2 | 無精髭 |
Headword 3 | 不精髭 |
Headword 4 | 不精ひげ |
Reading 1 | ぶしょうひげ |
Part-of-speech | n |
English 1 | stubble |
English 2 | unshaven face |
English 3 | beard one has because one is too lazy to shave |
English 4 | 5-o'clock shadow |
Comment | Added "5-o'clock shadow" to the English definitions list. English speakers usually say this when referring to a "beard that one is too lazy to shave" |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 隷属 [れいぞく] /(n,vs) subordination/ (1557620) |
Headword 1 | 隷属 |
Reading 1 | れいぞく |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (see also 隷従) subordination |
English 2 | servitude |
English 3 | servility |
English 4 | vassalage |
English 5 | slavery |
Reference | gg5, alc, daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 隷属国 [?] /subject nation/subordinate state/WI2/ |
Headword 1 | 隷属国 |
Reading 1 | れいぞくこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | subject nation |
English 2 | subordinate state |
English 3 | dependency |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 面子 [めんつ] /(n) face/honour/honor/(P)/ (1533460) |
Headword 1 | 面子 |
Reading 1 | メンツ |
Part-of-speech | n |
English 1 | face (chi: mianzi) |
English 2 | honour |
English 3 | honor |
Comment | koj, daijr, daijs, meikyo all have "メンツ" |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 橘治 |
Reading 1 | きつじ |
Part-of-speech | m |
English 1 | Kitsuji |
Reference | http://www.edu-c.pref.miyagi.jp/trainee/2005_d1/sawai/yousui-kanseigo-kakuda.pps |
Comment | 星見橘治 was mayor of Miyagi-ken, Kakuda-cho in the late Meiji period. |
Name | Christopher Craig |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 身ぢかに [みぢか] /Nähe von jmdm./Vertrautheit/enge Beziehung zu jmdm/ |
Headword 1 | 身ぢかに |
Reading 1 | みぢかに |
Part-of-speech | ? |
English 1 | Nähe von jmdm. |
English 2 | nahe bei sich; dicht bei sich |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 非現実 [ひげんじつ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 非現実 |
Reading 1 | ひげんじつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | unreal |
Reference | See below. |
Comment | Is this not simply "unreal". With some 4m+ Google hits, it must be as worthy for inclusion as "現実" itself.
Perhaps you would consider a promotion. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | GG5 has it as "unreality". |