New Entries/Amendments for 2009-09-08

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 8 Sep.
Headword 1毛瓜
Reading 1もううり
Reading 2まうり
Reading 3もううい
Part-of-speechn
English 1Okinawan yellow cucumber
Referencehttp://isigakibanana.jugem.jp/?eid=1632
http://scn-net.easymyweb.jp/member/suzue-gohan/default.asp?c_id=82562
CommentThe English meaning has to be considered "very tentative". I found the referenced pages when searching for info on the "ma'uri", the cucumber-like fruit with rough yellow-brown skin that we grow here. I hope someone with a suitable plant dictionary at hand can supply a better English name, a Latin name, and perhaps other Japanese readings...
Note/Question: もううい is the Okinawan pronunciation, but it is not possible to indicate that in the hiragana field - what to do in such a case?
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment Put "(もううり is the Okinawan pronunciation)" in the gloss,and I'll make it a comment.

Headword 1赤瓜
Reading 1あかもううい
Reading 2あかもううり
Reading 3あかうり
Reading 4もううい
Part-of-speechn
English 1Okinawan yellow cucumber
Cross-reference毛瓜
Referencehttp://www.daichi.or.jp/blog/tokutaro/2006/12/post-74.html
http://www.kuromon-yasui.jp/ITMP/382.html
http://www.m-mart.co.jp/search/cate.cgi?type=buybuyc&id=okkinawa&num=86
and many other sites...
CommentSame as for 毛瓜 (^^)
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry押し込む(P);押しこむ [おしこむ] /(v5m) to push into/to crowd into/(P)/ (1180260)
Headword 1押し込む
Headword 2押しこむ
Headword 3押込む
Reading 1おしこむ
Part-of-speechv5m
English 1(1) to push into
English 2to crowd into
English 3(2) to break in/to burglarize
Referencekoj, daijr, daijs
Commentsense 1 is vi and vt, sense 2 is vt only
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/ (1862380)
Headword 1押し止める
Headword 2押止める
Reading 1おしとどめる
Reading 2おしとめる
Part-of-speechv1,vt
English 1to check
English 2to stop
English 3to keep back
Commentおしとどめる appears to be 押し止める only, although i'm sure it's also used as 押止める (io)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry押し立てる;押したてる [おしたてる] /(v1,vt) to set up/to support/ (1180440)
Headword 1押し立てる
Headword 2押したてる
Headword 3押立てる
Headword 4推し立てる
Reading 1おしたてる
Part-of-speechv1,vt
English 1(1) to set up/to raise
English 2(2) to nominate/to choose as a representative
English 3(3) to push/to shove
Referencekoj, daijr, daijs, prog, meikyo
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry横坑 [おうこう] /(n) adit/WI1/
Headword 1横坑
Reading 1おうこう
Part-of-speechn
English 1adit
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry横断歩道橋 [おうだんほどうきょう] /pedestrian bridge/RW/
Headword 1横断歩道橋
Reading 1おうだんほどうきょう
Part-of-speechn
English 1pedestrian bridge
English 2footbridge
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry横帆 [おうはん] /(?) ???/RH/
Headword 1横帆
Reading 1おうはん
Part-of-speechn
English 1square sail
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1横流
Reading 1おうりゅう
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
Miscarch
English 1overflowing
English 2flooding
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry黄金海岸 [おうごんかいがん] /Gold Coast/WI1/
Headword 1黄金海岸
Reading 1おうごんかいがん
Part-of-speechp
English 1Gold Coast
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry黄血塩 [おうけつえん] /yellow prussiate of potash/WI1/
Headword 1黄血塩
Reading 1おうけつえん
Part-of-speechn
English 1(See フェロシアン化カリウム) yellow prussiate of potash
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry黄昏時 [たそがれどき] /dusk/WI1/
Headword 1黄昏時
Reading 1たそがれどき
Part-of-speechn
English 1(See 彼は誰時) (arch) dusk
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1彼は誰時
Reading 1かわたれどき
Part-of-speechn
Miscarch
English 1dawn (orig. also used in reference to dusk)
Cross-reference黄昏時
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry黄癬 [おうせん] /favus/WI1/
Headword 1黄癬
Reading 1おうせん
Part-of-speechn
English 1favus
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1温度感覚
Reading 1おんどかんかく
Part-of-speechn
English 1temperature sense
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry音楽学校 [おんがくがっこう] /(?) ???/RH/
Headword 1音楽学校
Reading 1おんがくがっこう
Part-of-speechn
English 1school of music
English 2academy of music
English 3conservatory
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry音響測深儀 [おんきょうそくしんぎ] /fathometer/RW/
Headword 1音響測深儀
Reading 1おんきょうそくしんぎ
Part-of-speechn
English 1echo sounder
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1音素体系
Reading 1おんそたいけい
Part-of-speechn
English 1phonemic system
English 2phoneme system
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/ (1184600)
Headword 1下回り
Headword 2下廻り
Reading 1したまわり
Part-of-speechn
English 1subordinate part
English 2menial service
English 3subordinate
English 4utility man
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry男女平等 [だんじょびょうどう] /(n,adj-no) equal rights for both sexes/equality of the sexes/ (1942250)
Headword 1男女平等
Reading 1だんじょびょうどう
Part-of-speechn,adj-no
English 1equal rights for both sexes
English 2equality of the sexes
Reference男女雇用機会均等法-だんじょこようきかいきんとうほう
'Gender Equality In Employment Act'
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Are you adding 男女雇用機会均等法 as an entry? If so, I just added it.

Current Entryうねり /(n) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/(P)/ (1001050)
Headword 1うねり
Headword 1畝ねり
Reading 0うねり
Part-of-speechn
English 1wave motion
English 2undulation
English 3winding
English 4heaving sea
English 5swell
English 6roller
CommentAdded 2nd headword (kanji ) - the kanji version doesn't seem to be used much
(i just saw it in a text for the first time), so i'd appreciate if you could add the
necessary disclaimer there. :-)
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment
Thanks. Tagged it "uk".
Current Entry儀 [ぎ] /(n) rule/ceremony/affair/case/matter/(P)/ (1224690)
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(1) ceremony
English 2(2) matter/affair
English 3(suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style)/as for/as concerns
Referencekoj, daijr, daijs, prog, meikyo
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry渾天儀 [こんてんぎ] /armillary sphere/WI1/
Headword 1渾天儀
Reading 1こんてんぎ
Part-of-speechn
English 1armillary sphere
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry剋 [こく] /(n) victory/ (1564530)
Headword 1
Reading 1こく
Part-of-speechn
English 1victory
Commentdelete--merge
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Two of my kanwas give victory/victorious as the meaning. Koujien has "うちかつ。ころす。" as one meaning.

Current Entry刻 [こく] /(n) time/carving/engraving/cutting/(P)/ (1285820)
Headword 1
Headword 2
Reading 1こく
Part-of-speechn
English 1(1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)
English 2(2) (刻 only) carving
English 3engraving
English 4cutting
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry四大 [よんだい] /(?) ???/RH/
Headword 1四大
Reading 1よんだい
Part-of-speechn
English 1(See 短大) university or college offering four-year programs
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry四大 [しだい] /four great elements/BU/
Headword 1四大
Reading 1しだい
Part-of-speechn
English 1(1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind)
English 2(2) the human body
English 3(3) Tao, heaven, earth and king
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry化学元素 [かがくげんそ] /chemical element (n)/LS/
Headword 1化学元素
Reading 1かがくげんそ
Part-of-speechn
English 1chemical element
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry四大不調 [しだいふちょう] /to be ill/BU/
Headword 1四大不調
Reading 1しだいふちょう
Part-of-speechn
English 1{Buddh} falling ill (esp. of a monk)
English 2illness
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry四天王 [してんのう] /(n) the Four Devas/the big four/ (1766970)
Headword 1四天王
Reading 1してんのう
Part-of-speechn
English 1(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana)
English 2(2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
Referencewiki, koj, daij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry増長天 [ぞうじょうてん] /(n) {Buddh} Virudhaka (Buddhist deity)/ (2265890)
Headword 1増長天
Reading 1ぞうじょうてん
Reading 2ぞうちょうてん
Part-of-speechn
English 1{Buddh} Virudhaka (Buddhist deity)
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) braggart/boaster/self-conceited person/ (2049250)
Headword 1増長天狗
Reading 1ぞうちょうてんぐ
Part-of-speechn
English 1braggart
English 2boaster
English 3self-conceited person
Commentlooks like an edict original. there are 3 or 4 non-edict hits on 2ch, but that's about it

Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Maybe. I'll tag it "obsc".


(0)
Current Entry四体 [したい] /(?) ???/RH/
Headword 1四体
Reading 1したい
Part-of-speechn
English 1(arch) head, trunk, arms, and legs
English 2the whole body
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry黒胆汁質 [?] /melancholic temperament/WI2/
Headword 1黒胆汁質
Reading 1こくたんじゅうしつ
Part-of-speechn
English 1(See 憂鬱質) melancholic temperament
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric/ (1804730)
Headword 1胆汁質
Reading 1たんじゅうしつ
Part-of-speechn
English 1choleric temperament
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine/hot-tempered/ (1787730)
Headword 1多血質
Reading 1たけつしつ
Part-of-speechn
English 1sanguine temperament
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegm/ (1804660)
Headword 1粘液質
Reading 1ねんえきしつ
Part-of-speechn
English 1phlegmatic temperament
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry周転円 [しゅうてんえん] /epicycle/WI1/
Headword 1周転円
Reading 1しゅうてんえん
Part-of-speechn
English 1epicycle
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry離心円 [?] /eccentric circle/WI2/
Headword 1離心円
Reading 1りしんえん
Part-of-speechn
English 1eccentric circle
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry自然神学 [しぜんしんがく] /Natural theology/WI1/
Headword 1自然神学
Reading 1しぜんしんがく
Part-of-speechn
English 1natural theology
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1エコロジー神学
Reading 1エコロジーしんがく
Part-of-speechn
English 1ecological theology
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) theology of liberation/ (1976230)
Headword 1解放の神学
Reading 1かいほうのしんがく
Part-of-speechn
English 1liberation theology
English 2theology of liberation
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1弁証法神学
Reading 1べんしょうほうしんがく
Part-of-speechn
English 1dialectical theology
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1危機神学
Reading 1ききしんがく
Part-of-speechn
English 1crisis theology
Cross-reference弁証法神学
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1自由主義神学
Reading 1じゆうしゅぎしんがく
Part-of-speechn
English 1liberal theology
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry組織神学 [そしきしんがく] /(?) ???/RH/
Headword 1組織神学
Reading 1そしきしんがく
Part-of-speechn
English 1systematic theology
Referencekoj, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1否定神学
Reading 1ひていしんがく
Part-of-speechn
English 1negative theology
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フェミニスト神学
Reading 1フェミニストしんがく
Part-of-speechn
English 1feminist theology
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/the Jews/ (1552600)
Headword 1流浪の民
Reading 1るろうのたみ
Part-of-speechn
English 1wandering people
Referenceprog, nc
Commenti think 'the jews' depends entirely on context
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ブリックス
Part-of-speechn
English 1BRIC, BRICs (Brazil, Russia, India, China), referring especially to the fast-growing economies of these countries
ReferenceJapanese Wikipedia
NameLinguist
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry臆見 [おっけん] /(?) ???/RH/
Headword 1臆見
Headword 2憶見
Reading 1おっけん
Part-of-speechn
English 1conjecture
Referencekoj, meikyo
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ドクサ
Part-of-speechn
English 1doxa (gre:)
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry毒杯 [どくはい] /(?) ???/RH/
Headword 1毒杯
Reading 1どくはい
Part-of-speechn
English 1cup of poisoned alcohol
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry差す [さす] /(v5s,vi) (1) (See 傘を差す) to raise (stretch out) hands/to raise umbrella/(2) to be tinged/(3) to wear (a sword) at one's side/(4) (See 射す) to shine/(5) to provoke a feeling/(P)/ (1291330)
Headword 1差す
Reading 1さす
Part-of-speechv5s,vi
English 1(1) (See 傘を差す) to raise (stretch out) hands
English 2to raise an umbrella
English 3(2) to be tinged
English 4(3) to wear (a sword) at one's side
English 5(4) (See 射す) to shine
English 6(5) to provoke a feeling
Commentchanged second definition: to raise *an* umbrella
Other language optioneng
NameMike
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry吃驚(P);喫驚 [びっくり(P);ビックリ;きっきょう] /(vs) (1) (びっくり is on-mim) (uk) to be surprise/to be amazed/to be frightened/to be astonished/(adj-f) (2) (びっくり only) (uk) surprise (e.g. surprise party)/(n) (3) (きっきょう only) surprise/(P)/ (1226360)
Headword 1吃驚
Headword 2喫驚
Reading 1びっくり
Reading 2ビックリ
Reading 3きっきょう
Part-of-speechvs
English 1(1) (びっくり is on-mim) (uk) to be surprised
English 2to be amazed
English 3to be frightened
English 4to be astonished
English 5(adj-f) (2) (びっくり only) (uk) surprise (e.g. surprise party)
English 6(n) (3) (きっきょう only) surprise
Commentchanged first definition: to be surprise*d*
Other language optioneng
NameMike
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1消し飛ばす
Reading 1けしとばす
Part-of-speechv5s
Part-of-speechvt
English 1to scatter away
English 2to blast away
English 3to blow away (via explosion)
Cross-reference消し飛ぶ
ReferenceReference: One Piece, volume 2, p36: 下手な町なら一発で消し飛ばす代物だ。 (Said after a character uses a cannonball to destroy a large section of a town)
p37: お前の元親分をこのバキー玉で消し飛ばしおれ様への忠誠と共に世界を制す大いなる野望をここに誓うのだ。

10k hits on google "消し飛ばす"
CommentDefinition is similar to 消し飛ぶ, but I wasn't sure if that's a qualifier for a cross-reference.
NameMike
Submission Typenew
Editorial Comment xref is fine.

Headword 1
Reading 1せいす
Part-of-speechn
Reference制す 【せいす】 (v5s,vt) (See 制する) to control; to command; to get the better of
CommentI apologize, but I wasn't sure how to add a reading for a specific kanji, so I used this form. In the Kanji Dictionary, the kanji 制 does not have せい.す included as one of it's readings. The entry in the references is from the Edict file. This entry needs to be updated in the Kanji dictionary
NameMike
Submission Typeamend
Editorial Comment I think it only has the ON reading セイ. This is one of the odd (and old) cases of a verb using an ON reading. The modern verb is, of course, 制する.


(0)
Current Entry検査係 [?] /gager/inspector/WI2/
Headword 1検査係
Reading 1けんさがかり
Part-of-speechn
English 1gager
English 2inspector
ReferenceSee below.
CommentWith some 18k Google hits, I wonder if this could be promoted. Promotion would provide a reading so that the novice can see the use of "がかり" in this combination; as opposed to thinking that the "係" may be read as "けい".

Perhaps there could also be a cross-reference to the following entry:-

検査係 【けんさがかり】 (n) inspector; CA

However, perhaps this entry would be superfluous if the main entry of this submission were promoted.
Other language optioneng
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryヘルツ /(n) (1) Hz (Herz - unit of frequency)/(2) heart (ger: Herz)/(P)/ (1118910)
Headword 1ヘルツ
Part-of-speechn
English 1(1) Hz (Herz - unit of frequency)
English 2(2) heart (ger: Herz)
English 3(3) radio station; frequency
ReferenceIn Utada Hikaru's recent "heart station" the lyrics mention
listening to a specific "hertz". Don't know if that's common
or not.
Other language optioneng
NameZ.
Submission Typeamend
Editorial Comment May be more a play on words than a real sense of ヘルツ.