Current Entry | 耳環;耳輪 [みみわ] /(n,adj-no) earring/helix/ (1665020) |
Headword 1 | 耳環 |
Headword 2 | 耳輪 |
Reading 1 | みみわ |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | earring (non-pierced) |
English 2 | helix |
Other language option | eng |
Name | Z. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | プレミア /(n) (abbr) premium/ (1116970) |
Headword 1 | プレミア |
Part-of-speech | n |
English 1 | premiere |
English 2 | (abbr) premium |
Comment | I would also like to propose the deletion of the プレミアショー entry since both words have the same meaning together. |
Other language option | eng |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | No way. |
Current Entry | 新潮社 [しんちょうしゃ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 新潮社 |
Reading 1 | しんちょうしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Shinchosha (a publisher) |
Reference | See below. |
Comment | Perhaps this could be promoted to enamdict. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 身上 [しんしょう] /(n) a fortune/wealthy person/housekeeping/property/ (1647030) |
Headword 1 | 身上 |
Reading 1 | しんしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | a fortune |
English 2 | wealthy person |
English 3 | housekeeping |
English 4 | property |
Comment | Merge with しんじょう? |
Other language option | eng |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think so. |
Current Entry | 強雨 [きょうう] /cloudburst/severe rain/RW/ |
Headword 1 | 強雨 |
Reading 1 | きょうう |
Part-of-speech | n |
English 1 | severe rain |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/ (1352410) |
Headword 1 | 上す |
Reading 1 | のぼす |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | (kyb:) to raise |
English 2 | to record |
English 3 | to bring up (a matter) |
English 4 | to serve (food) |
English 5 | to send some one out |
Comment | No relation with 上げる? |
Other language option | eng |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Possibly, but no scope to merge them. |
Headword 1 | 景観権 |
Reading 1 | けいかんけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | the right to a view |
Reference | gg5 |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 敷居が高い [しきいがたかい] /(exp) (See 敷居の高い) awkward to approach or go to/ (2068130) |
Headword 1 | 敷居が高い |
Reading 1 | しきいがたかい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (See 敷居の高い) to have a high threshold |
English 2 | awkward to approach or go to |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 日本語版 |
Reading 1 | にほんごばん |
Part-of-speech | n |
Comment | I believe the reading should be "にほんごばん" rather than "にほんごはん". |
Name | Thomas Curran |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 桜咲く |
Headword 2 | サクラ咲く |
Reading 1 | さくらさく |
Part-of-speech | exp |
Misc | id |
English 1 | Exam success |
Reference | http://okwave.jp/qa2088840.html |
Comment | Phrase used to notify someone of exam success, originally by telegram |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 桜散る |
Headword 2 | サクラ散る |
Reading 1 | さくらちる |
Part-of-speech | exp |
Misc | id |
English 1 | Exam failure |
Reference | http://okwave.jp/qa2088840.html |
Comment | Phrase used to notify someone of exam failure, originally by telegram |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/ (1937020) |
Headword 1 | 自動改札機 |
Headword 2 | 自動改札 |
Reading 1 | じどうかいさつき |
Reading 2 | じどうかいさつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | automatic turnstile (ticket gate) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/(P)/ (1511500) |
Headword 1 | 変貌 |
Reading 1 | へんぼう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | transfiguration |
English 2 | transformation |
English 3 | change of appearance |
Reference | gg5, koj |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 充実感 [じゅうじつかん] /contentment/sense of fulfillment/WI1/ |
Headword 1 | 充実感 |
Reading 1 | じゅうじつかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | sense of fulfillment |
English 2 | sense of completeness |
English 3 | sense of accomplishment |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 忌まわしい [いまわしい] /(adj-i) abominable/(P)/ (1220070) |
Headword 1 | 忌まわしい |
Reading 1 | いまわしい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | unpleasant |
English 2 | disagreeable |
English 3 | disgusting |
English 4 | unsavory |
English 5 | unlucky |
English 6 | inauspicious |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 霧消 [むしょう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 霧消 |
Reading 1 | むしょう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (see 雲散霧消) to vanish like mist |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/ (1623420) |
Headword 1 | 駄馬 |
Reading 1 | だば |
Reading 2 | だうま |
Part-of-speech | n |
English 1 | packhorse |
English 2 | workhorse |
English 3 | hack |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 遊戯場 [ゆうぎじょう] /amusement place/WI1/ |
Headword 1 | 遊戯場 |
Reading 1 | ゆうぎじょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | amusement place |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ハイカラー /(n) high collar/ (2487160) |
Headword 1 | ハイカラー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) high collar |
English 2 | (2) {comp} high color |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ハイカラ /(adj-na,n,adj-no) westernized (wasei: high collar)/westernised/stylish fellow/ (1095010) |
Headword 1 | ハイカラ |
Part-of-speech | adj-na,n,adj-no |
English 1 | (1) stylish |
English 2 | smart |
English 3 | fashionable |
English 4 | (2) (see ハイカラー) high collar |
English 5 | (2) hair dressed in a western style |
English 6 | (3) to dress in the latest Western fashion |
Reference | gg5 and daij |
Comment | nowadays, I think it mostly just means stylish |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 案出 [あんしゅつ] /(n,vs) contrivance/ (1154850) |
Headword 1 | 案出 |
Reading 1 | あんしゅつ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | contrivance |
English 2 | (vs) to contrive |
English 3 | to invent |
English 4 | to devise |
English 5 | to think out |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | カバー(P);カヴァー /(n,vs) cover (e.g. book)/(P)/ (1037960) |
Headword 1 | カバー |
Headword 2 | カヴァー |
Headword 3 | カヴァ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | cover (e.g. book) |
Reference | google (somewhat obscure) |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | カヴァ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Kava (Piper methysticum) |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 林檎(P);苹果 [りんご(P);りゅうごう(林檎)(ok);リンゴ] /(n) (1) (苹果 only refers to the fruit) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/(P)/ (1555480) |
Headword 1 | 林檎 |
Headword 2 | 苹果 |
Reading 1 | りんご |
Reading 2 | りゅうごう |
Reading 3 | リンゴ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (苹果 only refers to the fruit) (uk) apple |
English 2 | (2) apple tree (Malus pumila) |
Comment | English wikipedia has Malus domestica. Not sure which one is correct. |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 転々(P);転転 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/(P)/ (1704220) |
Headword 1 | 転々 |
Headword 2 | 転転 |
Headword 3 | 展転 |
Headword 4 | 輾転 |
Reading 1 | てんてん |
Part-of-speech | adv,adv-to,n,vs |
English 1 | (1) moving from place to place |
English 2 | being passed around repeatedly |
English 3 | (2) rolling about |
Reference | daij |
Comment | new word or old kanji? |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | New, I think. |
Current Entry | ころ柿;枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/ (2414770) |
Headword 1 | ころ柿 |
Headword 2 | 枯露柿 |
Headword 3 | 転柿 |
Reading 1 | ころがき |
Part-of-speech | n |
English 1 | dried persimmon |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 温い [ぬるい] /(adj-i) (uk) lukewarm/tepid/(P)/ (1183300) |
Headword 1 | 温い |
Reading 1 | ぬるい |
Reading 2 | ぬくい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | (uk) lukewarm |
English 2 | tepid |
Reference | daij |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 署 [しょ] /(n) (abbr) (police) office/ (2152020) |
Headword 1 | 署 |
Reading 1 | しょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 警察署,消防署,税務署) (abbr) station (esp. a police station) |
English 2 | office (i.e. tax office) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 無常 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/ (1530160) |
Headword 1 | 無常 |
Reading 1 | むじょう |
Part-of-speech | adj-na,n,adj-no |
English 1 | uncertainty |
English 2 | transiency |
English 3 | impermanence |
English 4 | mutability |
Reference | gg5 |
Comment | 人生は無常である. |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |