Current Entry | 餡こ(P);餡(P) [あんこ(餡こ)(P);あん(餡)(P)] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/ (1610570) |
Headword 1 | 餡子 |
Headword 2 | 餡 |
Reading 1 | あんこ |
Reading 2 | あん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) red bean jam |
English 2 | anko |
Comment | Changed the headword to 餡子 as per wikipedia and MSIME. Please also change the reading restriction to 餡子. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Much as I admire Wikipedia (well, much of it), I'm not about to make it the arbiter for Japanese headwords. 餡こ is how it appears in Kojien, Daijirin, GG5, etc. etc.. That said, WWW hits indicate that 餡子 massively outranks 餡こ, and of course あんこ alone is most common. |
Current Entry | 聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/ (2002330) |
Headword 1 | そびえ立つ |
Headword 2 | 聳え立つ |
Reading 1 | そびえたつ |
Part-of-speech | v5t |
English 1 | to stand towering over the surrounds |
Comment | add a more common headword (聳 is non-jouyou) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 聳える [そびえる] /(v1,vi) to rise/to tower/to soar/(P)/ (1570770) |
Headword 1 | 聳える |
Reading 1 | そびえる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (uk) to rise |
English 2 | to tower |
English 3 | to soar |
Comment | add (uk) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 呻く [うめく] /(v5k,vi) to moan/to groan/ (1565140) |
Headword 1 | 呻く |
Reading 1 | うめく |
Part-of-speech | v5k,vi |
English 1 | (uk) to moan |
English 2 | to groan |
Comment | add uk |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 飯盒;飯ごう [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/(2) outdoor (camping) cooking utensils/ (1482060) |
Headword 1 | 飯盒 |
Headword 2 | 飯ごう |
Reading 1 | はんごう |
Part-of-speech | n |
English 1 | outdoor (soldier's, camping) cooking utensils |
English 2 | mess kit |
Comment | they're the same, no? + add mess kit. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 偉ぶる [えらぶる] /(v5r) to act as if one's shit doesn't stink/ (2122190) |
Headword 1 | 偉ぶる |
Reading 1 | えらぶる |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to act as if one's shit doesn't stink |
English 2 | to put on airs |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | アナル |
Part-of-speech | n |
English 1 | anal |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | n? |
Current Entry | 類 [るい] Rui (f) [たぐい] Tagui (g) |
Headword 1 | 類 |
Reading 1 | るい |
Part-of-speech | ? |
English 1 | Rui (f) [たぐい] Tagui (g) |
Comment | I don't think it's a girl's name... See |
Other language option | eng |
Submission Type | new |
Editorial Comment | f->g. |
Current Entry | 現代戦 [げんだいせん] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 現代戦 |
Reading 1 | げんだいせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | modern warfare |
Comment | "現代戦" appears to be used in connection with the computer game "Call of Duty
4: Modern Warfare" |
Other language option | eng |
Name | Hudson Hamilton |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | あんこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | daughter (in Izu Oshima dialect) |
English 2 | young lady |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 餡こ(P);餡(P) [あんこ(餡こ)(P);あん(餡)(P)] /(n) (uk) red bean jam/anko/(P)/ (1610570) |
Headword 1 | 餡子 |
Headword 2 | 餡こ |
Reading 1 | あんこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 餡) (uk) red bean paste/red bean jam/anko |
English 2 | (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjuu) |
Comment | should be split, i think. no indication that 餡 is read as "あんこ". entry for 餡 should be the same as this one
no dictionary has 餡子, but obviously lots of hits. (ateji) or (iK), perhaps. |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yep, split it 5 min ago. I've never encountered あんこ being used generically for 饅頭 fillings. Can you give any instances? |
Headword 1 | カナダ人権憲章 |
Reading 1 | カナダじんけんけんしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Canadian Charter of Rights and Freedoms |
Reference | http://ci.nii.ac.jp/naid/110000335048/ |
Comment | That's one possible translation anyway |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/ (1935670) |
Headword 1 | 国内法 |
Reading 1 | こくないほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | municipal (civic) law |
English 2 | domestic law |
English 3 | national law |
Other language option | eng |
Name | Scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 権利と自由のカナダ憲章 |
Reading 1 | けんりとじゆうのカナダけんしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Canadian Charter of Rights and Freedoms |
Reference | http://investincanada.gc.ca/jpn/advantage-canada/lifestyle-canada.aspx |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 自決権 |
Reading 1 | じけつけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | right to self-determination |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 単一文化主義 |
Reading 1 | たんいつぶんかしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | monoculturalism |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | カナダ進歩保守党 |
Reading 1 | カナダしんぽほしゅとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Progressive Conservative Party of Canada |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 二文化主義 |
Reading 1 | にぶんかしゅぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | biculturalism |
Reference | wiki |
Name | Scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 正当性 [せいとうせい] /(n) legal/proper/ (1377680) |
Headword 1 | 正当性 |
Reading 1 | せいとうせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | legal |
English 2 | proper |
English 3 | Legitamate |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Rewrote it. |
Headword 1 | 山を掛ける |
Headword 2 | 山を張る |
Reading 1 | やまをかける |
Reading 2 | やまをはる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | To make an educated guess and hope on is right |
English 2 | To guess what will be on a quiz |
Reference | 万が一の幸運をねらって物事をする。そうなるであろうと予想して準備する。山を張る。「試験問題に―・ける」 |
Comment | From mining/guessing where in the mountain ore will be |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Split into two, and extended. |
Current Entry | 霞を食う [かすみをくう] /(exp) to live on air/ (1865300) |
Headword 1 | 霞を食う |
Reading 1 | かすみをくう |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to live on air |
English 2 | To derive nourishment from an elemental portion of mist/fog ie: the goal of a mountain ascetic 仙人 |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 五體 |
Headword 2 | 五体 |
Reading 1 | ごたい |
Part-of-speech | n |
English 1 | The five styles in Japanese calligraphy. |
Cross-reference | 書道,篆書,隷書,真書,行書,草書,楷書,八分,大篆 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=五體&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=07727406609000 |
Name | Juan Manuel Cardona |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Added to the current 五体/ごたい entry as a nother sense. |
Headword 1 | 難読化 |
Reading 1 | なんどくか |
Part-of-speech | n |
English 1 | to obfuscate |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Obfuscated_code |
Comment | A computing term |
Name | chichikurabe |
Submission Type | new |
Editorial Comment | obfuscation. |