Current Entry | 悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/bitterness/frustration/ (1200420) |
Headword 1 | 悔しさ |
Reading 1 | くやしさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | chagrin |
English 2 | bitterness |
English 3 | frustration |
Reference | See below. |
Comment | It is good news to hear that you need more -さ entries. However, in order to understand your comment properly, I am wondering what "better E->J coverage" means.
I did not see "E->J" in your explanatory notes, but perhaps I missed it. Perhaps it is just a common expression like "GG5", which baffled me until you explained it. Some of these abbreviations I manage to understand after a Google search, for example "IME" and "IMO", but it would be good to find the meaning within your site as opposed to having to leave the site and return. Maybe, unless I missed these on the site, perhaps we could have a list of these abbreviations for the benefit of the uninitiated person [perhaps a little bit like the list of standard abbreviations at the front of most dictionaries]. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Sorry for the eliptical language. "E->J" means using the dictionary in an English-to-Japanese direction. It's just shorthand for this forum; not a "standard abbreviation". |
Current Entry | 虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs,adj-no) ill-treatment/oppression/(P)/ (1226950) |
Headword 1 | 虐待 |
Reading 1 | ぎゃくたい |
Part-of-speech | n,vs,adj-no |
English 1 | ill-treatment |
English 2 | oppression |
English 3 | abuse |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 啓支 |
Reading 1 | ひろし |
Part-of-speech | m |
English 1 | Hiroshi |
Name | Tim Walker |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | シーリング /(n) (1) ceiling/(2) sealing/(P)/ (1059640) |
Headword 1 | シーリング |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) ceiling |
English 2 | (2) sealing |
English 3 | (3) sealing (compound, as in caulking) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/シーリング |
Comment | In construction, シーリング often refers to sealing compound. |
Other language option | eng |
Name | J. Sam Bett |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll make sense 2 "sealing (compound, act of, etc.)". |
Headword 1 | 法規範 |
Reading 1 | ほうきはん |
Part-of-speech | n |
English 1 | legal norm, legal standard |
Name | Hudson Hamilton |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 放題 [ほうだい] /(n,n-suf) as much as you would like to/(P)/ (1516770) |
Headword 1 | 放題 |
Reading 1 | ほうだい |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | as much as you would like to |
English 1 | as much as one likes |
Other language option | eng |
Name | Z. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | コノテーション /(n) konnotation/ |
Headword 1 | コノテーション |
Part-of-speech | n |
English 1 | konnotation |
Language | selected |
Other language option | swe |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | First addition to jsvedic by this method. |
Current Entry | 対応 [たいおう] /(n,vs) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(P)/ (1409840) |
Headword 1 | 対応 |
Reading 1 | たいおう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | interaction |
English 2 | correspondence |
English 3 | coping with |
English 4 | dealing with |
English 5 | support |
English 5 | (2) (computer) software support |
English 6 | abilitty of a computer system to run specific software |
Reference | WWWJDIC example:
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 and seen on many websites. |
Other language option | eng |
Name | Z. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/(P)/ (1416340) |
Headword 1 | 奪う |
Reading 1 | うばう |
Part-of-speech | v5u,vt |
English 1 | to snatch away |
English 2 | to dispossess |
English 2 | to steal |
Comment | to help find synonyms when searching E->J
|
Other language option | eng |
Name | Z. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 毛嚢炎 |
Reading 1 | もうのうえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | folliculitis |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/毛嚢炎 |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 修士号 |
Reading 1 | しゅうしごう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Master's Degree |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 憲法規範 |
Reading 1 | けんぽうきはん |
Part-of-speech | n |
English 1 | constitutional norm |
Cross-reference | 規範 |
Reference | supreme court of japan decision and its english translation: 1982 (O) No. 164; 昭和57年(オ)164 |
Name | Hudson Hamilton |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 司法判断適合性 |
Reading 1 | しほうはんだんてきごうせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | justiciability |
Cross-reference | 司法判断 |
Reference | 英米法辞典 by Prof. Hideo Tanaka |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 子宮腔 [?] /cavitas uteri/cavity of uterus/cavum uteri/WI2/ |
Headword 1 | 子宮腔 |
Reading 1 | しきゅうくう |
Part-of-speech | n |
English 1 | cavitas uteri |
English 2 | cavity of uterus |
English 3 | cavum uteri |
English 4 | WI2 |
Reference | http://www.ikujizubari.com/Words/uterine-cavity.html |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/ (1567030) |
Headword 1 | 罹病 |
Reading 1 | りびょう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | contraction of a disease |
English 1 | morbidity |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |