New Entries/Amendments for 2009-11-04

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 4 Nov.
Current Entryアバウト /(adj-na) about/approximate/roughly/imprecise/sloppy/(P)/ (1017710)
Headword 1アバウト
Part-of-speechadj-na
English 1(1) approximate (number) (wasei: about)
English 2rough (calculation)
English 3(2) sloppy (person)
English 4lackadaisical
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment I wouldn't class this as "wasei", as it's an odd use of an English word rather than ..製.

Current Entry大まか [おおまか] /(adj-na,n) rough/broad/generous/general/(P)/ (1412980)
Headword 1大まか
Reading 1おおまか
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) rough (i.e. sketch, approximation)
English 2broad
English 3general
English 4(2) generous
English 5openhanded
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry燕 [つばめ(P);ツバメ(P)] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman/(P)/ (1177350)
Headword 1
Reading 1つばめ
Reading 2つばくらめ
Reading 3つばくら
Reading 4つばくろ
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)
English 2martin
English 3(2) barn swallow (Hirundo rustica)
English 4(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman
Referencekoj, daij, meikyo, wiki
Commentremoved the katakana ツバメ because there's no room on the form, but of course it belongs there too
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry燕 [つばめ(P);ツバメ(P)] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman/(P)/ (1177350)
Headword 1
Reading 1つばめ
Reading 2つばくらめ
Reading 3つばくら
Reading 4つばくろ
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)
English 2martin
English 3(2) barn swallow (Hirundo rustica)
English 4(3) (See 若い燕) younger man involved with an older woman
Referencekoj, daij, meikyo, wiki
Commentremoved the katakana ツバメ because there's no room on the form, but of course it belongs there too

all of the new readings are (ok)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1馬鹿な
Reading 1ばかな
Part-of-speechn
English 1Impossible
English 2Unreasonable
English 3idiotic
NameChao-Chen (Jack) Lin
Submission Typenew
Editorial Comment Broke the "adj-na" out into a new sense.

Current Entry万(P);萬 [まん(P);よろず] /(num) (1) (萬 is used in legal documents) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(n-adv) (3) (よろず only) everything/all/(P)/ (1584460)
Headword 1
Headword 2
Reading 1まん
Reading 2よろず
Part-of-speechnum
English 1(1) (萬 is used in legal documents) 10,000
English 2ten thousand
English 3(n) (2) myriads
English 4(n-adv) (3) (よろず only) everything
English 5all
English 61’0000
Other language optioneng
Name陳 景文
Submission Typeamend
Editorial Comment That's in sense 1 already.

Current Entry億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/ (1182620)
Headword 1
Reading 1おく
Part-of-speechnum
English 110^8
English 2100,000,000
English 3hundred million
English 41’0000’0000
Other language optioneng
Name陳 景文
Submission Typeamend
Editorial Comment Why?

Current Entry兆 [ちょう] /(num) (1) (See 兆し) sign/omen/indication/portent/(2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (American)/(obs) billion (British)/(P)/ (1427430)
Headword 1
Reading 1ちょう
Part-of-speechnum
English 1(1) (See 兆し) sign
English 2omen
English 3indication
English 4portent
English 5(2) 10^12
English 61,000,000,000,000
English 7trillion (American)
English 8(obs) billion (British)
English 91’0000’0000’0000
Other language optioneng
Name陳 景文
Submission Typeamend
Editorial Comment That 4-digit system is not English.

Current Entry垓 [がい] /(n) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/(obs) hundred trillion (British)/ (1565740)
Headword 1
Reading 1がい
Part-of-speechn
English 110^20
English 2100,000,000,000,000,000,000
English 3hundred quintillion (American)
English 4(obs) hundred trillion (British)
English 51’0000’0000’0000’0000’0000
Other language optioneng
Name陳 景文
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry京 [きょう(P);けい] /(n) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto)/(2) (きょう only) (See 以呂波歌) final word of an iroha-uta/(3) (usu. けい) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/(P)/ (1233320)
Headword 1
Reading 1きょう
Reading 2けい
Part-of-speechn
English 1(1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto)
English 2(2) (きょう only) (See 以呂波歌) final word of an iroha-uta
English 3(3) (usu. けい) 10^16
English 410,000,000,000,000,000
English 5ten quadrillion (American)
English 6(obs) ten thousand billion (British)
English 71’0000’0000’0000’0000
Other language optioneng
Name陳 景文
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry穣 [じょう] /(n) 10^28/ (2127900)
Headword 1
Reading 1じょう
Part-of-speechn
English 110^28
English 21’0000’0000’0000’0000’0000’0000’0000
Other language optioneng
Name陳 景文
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/ (1305910)
Headword 1使い物
Headword 1遣い物
Reading 1つかいもの
Part-of-speechn
English 1present
English 2gift
English 3bribe
English 4usable article
Reference大辞泉
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=ゃ&enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&dname=0na
Commentadd 遣い物 headword
Other language optioneng
NameMatt Falkenhagen
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry急所 [きゅうしょ] /(n) (1) vitals/tender spot/(2) secret/key/(3) (See 金的) (col) male crotch (as a target in fighting)/(P)/ (1228750)
Headword 1急所
Reading 1きゅうしょ
Part-of-speechn
English 1(1) vitals
English 2tender spot
English 3(2) key (of a problem)
English 4crux
English 5essential point
English 6secret
English 7(3) (See 金的) (col) male crotch (as a target in fighting)
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment