Headword 1 | 萱野稔人 |
Reading 1 | かやのとしひと |
Part-of-speech | n |
English 1 | Kayano Toshihito (1970-), Japanese philosopher |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | したがって [したがって] /[1]/also/daher/darum/demgemas/demnach/demzufolge/deshalb/deswegen/folglich/infolgedessen/mithin/somit/[2]/je ... desto/in dem Mase, wie .../in demselben Grad, wie .../ |
Headword 1 | したがって |
Reading 1 | したがって |
Part-of-speech | ? |
English 1 | [1] |
English 2 | also |
English 3 | daher |
English 4 | darum |
English 5 | demgemäss |
English 6 | demnach |
English 7 | demzufolge |
English 8 | deshalb |
English 9 | deswegen |
English 1 | folglich |
English 1 | infolgedessen |
English 1 | mithin |
English 1 | somit |
English 1 | [2] |
English 1 | je ... desto |
English 1 | in dem Mase, wie ... |
English 1 | in demselben Grad, wie ... |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Sorry; I can't do corrections to the German file here. |
Current Entry | 従って [したがって] /[1]/also/daher/darum/demgemas/demnach/demzufolge/deshalb/deswegen/folglich/infolgedessen/mithin/somit/[2]/je ... desto/in dem Mase, wie .../in demselben Grad, wie .../ |
Headword 1 | 従って |
Reading 1 | したがって |
Part-of-speech | ? |
English 1 | [1] |
English 2 | also |
English 3 | daher |
English 4 | darum |
English 5 | demgemäss |
English 6 | demnach |
English 7 | demzufolge |
English 8 | deshalb |
English 9 | deswegen |
English 1 | folglich |
English 1 | infolgedessen |
English 1 | mithin |
English 1 | somit |
English 1 | [2] |
English 1 | je ... desto |
English 1 | in dem Mase, wie ... |
English 1 | in demselben Grad, wie ... |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | バイコレーター |
Part-of-speech | n |
English 1 | Bicycle escalator. A slim conveyor belt alongside a flight of stairs for moving a bicycle up the stairway. |
Reference | http://minkara.carview.co.jp/userid/179516/spot/219544/
http://ys-suggi.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11 http://nine-lives.juncats.oops.jp/?eid=798508 |
Name | Nate Jensen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 死亡広告 [しぼうこうこく] /(n) obituary/notification of death/ (2123610) |
Headword 1 | 死亡広告 |
Reading 1 | しぼうこうこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | obituary |
English 2 | notification of death |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/フラグ_(ストーリー)
http://nekobako.sh4.jp/kikaku/otoko/d.html |
Comment | 死亡フラグ=death flag literally, used on characters in storylines/plots to indicate foreshadowing/forboding, harbinger of things to come, slang derived from computer terminology such as setting end of file flag
恋愛フラグ = love flag, indicate impending love relationship 生存フラグ = survival flag, indicates a character who is facing impending doom will still somehow be saved, or will manage to avoid the calamity 再会フラグ = indications that a minor character will re-appear later, usu. as an important character |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I have added a second sense to the フラグ entry in an attempt to capture this meaning. |