New Entries/Amendments for 2010-01-24

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 25 Jan.
Current Entry改宗 [かいしゅう] /(n,vs) conversion/(P)/ (1200870)
Headword 1改宗
Reading 1かいしゅう
Part-of-speechn,vs
English 1conversion (religious)
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryゲッチンゲン /(p) Gettingen/NA/
Headword 1ゲッチンゲン
Part-of-speechp
English 1Göttingen
English 2NA
CommentI think Gettingen, the translation currently given, is not accurate.
Other language optioneng
NameJess Rooney
Submission Typenew
Editorial Comment One day we can get all the umlauts, etc. fixed.

Current Entryヌーベルバーグ /(n) nouvelles vagues (fre:)/ (1092270)
Headword 1ヌーベルバーグ
Part-of-speechn
English 1Nouvelle Vague (fre:)
CommentUse of plural form was not necessary.
Other language optioneng
NameClément DAUMAIL
Submission Typeamend
Editorial Comment I have merged ヌーベルバーグ and ヌーヴェルヴァーグ, and made the translation: "(fre: Nouvelle Vague) New Wave (esp. in cinema)".

Headword 1二ヶ月
Reading 1にかげつ
Part-of-speechn
MiscuK
English 1two months
Cross-reference二月
Referencehttp://www.nttdocomo.co.jp/charge/discount/carry_over/
NameMichal Cwiek
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1職業柄
Reading 1しょくぎょうがら
Part-of-speechn
English 2work related
English 4pertaining to one's job or profession
NameTimothy Leitner
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry惣之甫 [そうのすけ] Sounosuke (g)
Headword 1惣之甫
Reading 1そうのすけ
Part-of-speech?
English 1Sounosuke (m)
Referencehttp://www.imdb.com/name/nm1524359/
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryそうなると /(exp) if it becomes so/when it becomes so/TempSUB/
Headword 1そうなると
Part-of-speechexp
English 1if that is the case
English 2if/when it becomes so
CommentDon't take the なる verb too literally. It can also refer to an eventuality, the end result, the state of things after some event or action (or a logical conclusion). Therefore "if that is the case" is also a valid (and IMHO much more common) meaning for this phrase.
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1硫黄島
Reading 1いおうじま
Part-of-speechp
English 2IwoJima
NameTimothy Leitner
Submission Typenew
Editorial Comment Already in enamdict.

Headword 1革工場
Reading 1かわこうば
Part-of-speechn
English 2tannery
NameTimothy Leitner
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryソルティドッグ /(n) salty dog/ (2495300)
Headword 1ソルティドッグ
Part-of-speechn
English 1salty dog (cocktail)
Reference大辞林, Japanese wikipedia
Commentthe clarification '(cocktail)' seems worthwhile.
Other language optioneng
NamePeter Maydell
Submission Typeamend
Editorial Comment