New Entries/Amendments for 2010-05-05

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 5 May.
Current Entry日陰(P);日蔭 [ひかげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) (日影 only) sunshine/(P)/ (1463840)
Headword 1日陰
Headword 2日蔭
Headword 3日影
Reading 1ひかげ
Part-of-speechn
English 1(1) shade
English 2shadow
English 3(2) (日影 only) sunshine
CommentOne of the headwords got dropped when the entries were merged.
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) a meditative pose/posing for effect/ (1309360)
Headword 1思い入れ
Headword 2思いいれ
Reading 1おもいいれ
Part-of-speechadv,n,vs
English 1(1) emotional attachement for
English 2(2) (emotion expressing) attitude
English 3pose (of an actor)
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1気の遣う
Reading 1きのつかう
Part-of-speechv5u
English 1to be thoughtful
English 2to show concern [for]
English 3to give consideration [to]
ReferenceRead Real Japanese: Fiction Edited by Michael Emmerich page 52 of the Notes

ずいぶんな気の遣いようだと思ったが、くまであるから、やはりいろいろとまわりに対する配慮が必要なのだろう。
NameAl Goins
Submission Typenew
Editorial Comment Hmmmm. This would more commonly be 気の使う, and anyway is not really a stand-alone phrase. It has to precede a noun, e.g. 気の遣う人. I don't think it's suitable as an entry.


(0)
Current Entry森林地 [しんりんち] /timberland (n)/LS/
Headword 1森林地
Reading 1しんりんち
Part-of-speechn
English 1(See 森林地帯) timberland
English 2woodland
Reference《森林地の廃墟/Timberland Ruins》

Existing example sentence
森林地はいくつかの農場に分けられた。 The woodland was parceled into farms.

麓 ( ふもと ) を 進 ( すす ) む 森林地 ( しんりんち ).

Risk and required return assessments of equity timberland investments in the United States
米国における公正森林地投資のリスクおよび期待リターンの評価
CommentNo really brilliant refs, but enough to promote to Edict I think.
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment Does anyone say "timberland"? GG5 has "woodland(s); a 「forested [wooded] area."

Headword 1建設地
Reading 1けんせつち
Part-of-speechn
English 1construction site
ReferenceImprovement of earth bracing, pilling and excavation constructions in a construction site which has enough space
敷地に余裕のある建設地における山留工事、杭工事、堀削工事の改善

空港建設地(くうこうけんせつち)やその周辺(しゅうへん)で採取(さいしゅ)した種(たね)から育(そだ)てたアラカシ

16日は雨の中、清州のマンション建設地に2本の木を植えました。

Existing example
新しい学校の建設地については論争があった。
There was a controversy about the location of the new school.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry立ってる [たってる] /(exp,v1,vt) (from 立っている) to stand something up/to raise/to establish/to set up/to build/to erect/TempSUB/FIX SI/
Headword 1立ってる
Reading 1たってる
Part-of-speechexp,v1,vt
English 1(from 立っている) to stand something up
English 2to raise
English 3to establish
English 4to set up
English 5to build
English 6to erect
English 7TempSUB
English 8FIX SI
CommentRecommend deletion.
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment I agree, but I kept it in the glossing file.


(0)
Current Entry多目的ホール [たもくてきホール] /(n) multi-purpose auditorium/WI1/
Headword 1多目的ホール
Reading 1たもくてきホール
Part-of-speechn
English 1multi-purpose auditorium
English 2multi-purpose hall
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry間男 [まおとこ] /(n,vs) adultery/adulterer/ (1215600)
Headword 1間男
Reading 1まおとこ
Part-of-speechn,vs
English 1adultery (female only)
English 2adulteress
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Hmmmmm. This has two senses: (a) a married woman's secret lover, and (b) (in the ~する usage) adultery (by a married woman).


(0)
Current Entry〜に続いて [〜につづいて] /(exp) (see 〜に続く) (temporal or logical sense) following .../in the wake of .../
Headword 1に続いて
Reading 1につづいて
Part-of-speechexp
English 1(see に続く) (temporal or logical sense) following ...
English 2in the wake of ...
CommentI think we have to remove the tilde from this and related entries, since the
headword is not found otherwise. Too bad, but other entries like において, etc., are
in the same format, so i guess it will be OK...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry〜に続く [〜につづく] /(exp) (see 〜に続いて,続く) (temporal or logical sense) follow ... /come after .../TempSUB/FIX xref/
Headword 1に続く
Reading 1につづく
Part-of-speechexp
English 1(see に続いて,続く) (temporal or logical sense) follow ...
English 2come after ...
English 3TempSUB
English 4FIX xref
CommentSame here...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry〜の背中は既に見えている [〜のせなかはすでにみえている] /(exp) catching up with .../
Headword 1背中は既に見えている
Reading 1せなかはすでにみえている
Part-of-speechexp
English 1(used with 〜の) catching up with ...
CommentSame here...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment


(sendNotJS) Send submission
Headword 1結び状
Reading 1むすびじょう
Part-of-speechn
English 1knotted letter
Cross-reference結び文
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=結び状&dtype=0&stype=0&dname=0na&ref=1&index=20923117926800
NameAdonic Meki
Submission Typenew
Editorial Comment I'm adding "(arch)". I doubt the JPS handles them much now.


(sendNotJS) Send submission
Headword 1結び文
Reading 1むすびぶみ
Part-of-speechn
English 1knotted letter
Cross-reference結び状
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=結び文&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=20924217927600
NameAdonic Meki
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryスパッタ法 [?] /sputtering process/WI2\4/
Headword 1スパッタ法
Reading 1スパッタほう
Part-of-speechn
English 1{semicond.} sputtering
English 2sputtering method
Cross-referenceスパッタリング
Reference1) A suitable relevant sentence from
http://kaken.nii.ac.jp/en/p/17760271
本研究は,スパッタ法により作製される酸化亜鉛(ZnO)薄膜とフォトニック結晶(Photonic
Crystal : PhC)型光導波路とを組み合わせ,ZnOの非線形光学特性を利用した新規光機能
素子を実現することを目的としている。
2) http://www.spin.pe.titech.ac.jp/research/sputter/sputter.html
3) http://en.wikipedia.org/wiki/Sputtering
CommentJust noticed that you have the following additional entry in the database:
スパッタ (n) sputter deposition; sputter; sputtering; weld slag; WI1
But neither
スパッタ法 【?】 sputtering process; WI2
nor
スパッタ (n) sputter deposition; sputter; sputtering; weld slag; WI1
come up in "Translate Words" when entering the above J text - instead we get:
;-)
スパッタ (?) weld slag; GA
法 【ほう】 (suff) method; way; law; SP
Hm... would you kindly tweak that?
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryスパッタリング /(n) ink spattering/(P)/EP\2/
Headword 1スパッタリング
Reading 0スパッタリング
Part-of-speechn
English 1(1) ink spattering
English 2(2) {semicond.} sputtering
Cross-referenceスパッタ法
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ビーム伝搬法
Reading 1ビームでんぱんほう
Part-of-speechn
English 1beam propagation method
English 2BPM
Referencehttp://www.ritsumei.ac.jp/se/re/sakailab/bpm.html
http://kaken.nii.ac.jp/en/p/17760271
EIJIRO
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryフォトニック結晶 [フォトニックけっしょう] /photonic crystal/WI3\4/
Headword 1フォトニック結晶
Reading 1フォトニックけっしょう
Part-of-speechn
English 1photonic crystal
Referencehttp://kaken.nii.ac.jp/en/p/17760271
本研究は,スパッタ法により作製される酸化亜鉛(ZnO)薄膜とフォトニック結晶(Photonic
Crystal : PhC)型光導波路とを組み合わせ,ZnOの非線形光学特性を利用した新規光機能素子
を実現することを目的としている。
http://en.wikipedia.org/wiki/Photonic_crystal
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry女子高校 [じょしこうこう] /(?) ???/RH/
Headword 1女子高校
Reading 1じょしこうこう
Part-of-speechn
English 1(See 女子高) girls' high school
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry複号化 [ふくごうか] /(n,vs) decoding/ (1628290)
Headword 1複号化
Reading 1ふくごうか
Part-of-speechn,vs
English 1decoding
CommentI think this entry is in error and should be deleted. 複 kanji has the meanings double, multiple, 復 restore (to). 復号化 is the correct word for decoding and it's already in the dictionary. It's an easy mistake, though, since the kanji look like each other a lot.

The kanji in words are also in error:
複号器 【?】 decoder; WI2
ビタビ複号法 【ビタビふくごうほう】 Viterbi decoding (15); ES

The word 複号 exists but is quite rare. It means a double sign (a sign that is made by combining two pre-existing signs, such as plusminus). I'll add it next.
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll keep it in the 復号化 entry with an "iK" tag, as it's a common mistaken form.

Headword 1複号
Reading 1ふくごう
Part-of-speechn
English 1double sign (e.g. plusminus)
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ツキチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli)
English 2panda butterflyfish
Referencefishpix.kahaku.go.jp VS www.fishbase.org (next batch)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ゴマチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus)
English 2citron butterflyfish
Referencefishpix.kahaku.go.jp VS www.fishbase.org (next batch)
Commenthttp://fishpix.kahaku.go.jp/fishimage/search?START=101&JPN_FAMILY=&FAMILY=Chaetodontidae&JPN_NAME=&SPECIES=&LOCALITY=&FISH_Y=&FISH_M=&FISH_D=&PERSON=&PHOTO_ID=&JPN_FAMILY_OPT=1&FAMILY_OPT=0&JPN_NAME_OPT=1&SPECIES_OPT=1&LOCALITY_OPT=1&PERSON_OPT=1&PHOTO_ID_OPT=2
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ミナミハタタテダイ
Part-of-speechn
English 1threeband pennantfish (Heniochus chrysostomus)
English 2pennant bannerfish
English 3horned coralfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry宇都宮徳馬 [うつのみやとくま] Utsunomiya Tokuma (1906.9-) (h)
Headword 1宇都宮徳馬
Reading 1うつのみやとくま
Part-of-speech?
English 1Utsunomiya Tokuma (1906.9-2000.7) (h)
CommentAdding date of death.
Other language optioneng
NameNick Kapur
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヒメフウライチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1コラーレバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1redtail butterflyfish (Chaetodon collare)
English 2brown butterflyfish
English 3collared butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マダガスカル・バタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1Seychelles butterflyfish (Chaetodon madagaskariensis)
English 2Madagascar butterflyfish
English 3Indian Ocean chevron butterflyfish
English 4pearlscale butterflyfish
English 5pearly butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サドルバック・バタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula)
English 2saddled butterflyfish
English 3pigface coralfish
English 4sickle butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スポッテッド・バタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus)
English 2spotted butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1オウギチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1scrawled butterflyfish (Chaetodon meyeri)
English 2Meyer's butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ハクテンカタギ×オウギチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1mailed butterflyfish (Chaetodon reticulatus)
English 2mailed coralfish
English 3reticulated butterflyfish
English 4black butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ハクテンカタギ
Part-of-speechn
English 1mailed butterflyfish (Chaetodon reticulatus)
English 2mailed coralfish
English 3reticulated butterflyfish
English 4black butterflyfish
Commentハクテンカタギ×オウギチョウチョウウオ should be deleted. Copy paste mistake... its the name of two fishes actually. Sorry.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1トンプソンチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1Thompson's butterflyfish (Hemitaurichthys thompsoni)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スポットテール・バタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1spot-tail butterflyfish (Chaetodon ocellicaudus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment