New Entries/Amendments for 2010-05-13

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 13 May.
Headword 1由路
Reading 1ゆうじ
Part-of-speechm
English 1Yuuji
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1不胎化
Reading 1ふたいか
Part-of-speechn
English 1economic sterilization
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Sterilization
http://ja.wikipedia.org/wiki/不胎化介入
NameClément DAUMAIL
Submission Typenew
Editorial Comment


(sendNotJS) Send submission
Current Entry下支え [したささえ] /(n,vs) support/backup/prop/backstay/underpinning/ (2535010)
Headword 1下支え
Reading 1したざさえ
Part-of-speechn,vs
English 1support
English 2backup
English 3prop
English 4backstay
English 5underpinning
Referencegg5 not in daij
Commentしたざさえ
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryアオブダイ属 [アオブダイぞく] /(n) Scarus (genus of parrotfish)/TempSUB/
Headword 1アオブダイ属
Reading 1アオブダイぞく
Part-of-speechn
English 1Scarus (genus of parrotfish)
English 2TempSUB
CommentDUPLICATE ENTRY
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryキンチャクフグ属 [キンチャクフグぞく] /(n) Canthigaster (genus of fish)/TempSUB/
Headword 1キンチャクフグ属
Reading 1キンチャクフグぞく
Part-of-speechn
English 1Canthigaster (genus of fish)
English 2TempSUB
CommentDUPLICATE ENTRY
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1巡見使
Reading 1じゅんけんし
Part-of-speechn
English 1Traveling inspectors sent by the Shogun in the Edo period
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/巡見使

http://books.google.com/books?id=6RBXXJixf-sC&lpg=PA158&ots=RVek-L6IeA&dq=edo inspectors junkenshi&pg=PA158#v=onepage&q=edo inspectors junkenshi&f=false
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1杏泉
Reading 1あずみ
Part-of-speechf
English 1Azumi
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry注目を集める [ちゅうもくをあつめる] /(exp) gather (attract/receive) attention/have a high profile/gain prominence/TempSUB/
Headword 1注目を集める
Reading 1ちゅうもくをあつめる
Part-of-speechexp
English 1to gather (attract,receive) attention
English 2to have a high profile
English 3to gain prominence
English 4to become popular
English 5TempSUB
ReferenceA recent discussion on the honyaku list
CommentAgree with the deletion of と呼ばれて注目を集めている - as it turned out, the と呼ば
れてis normally irrelevant, it is the 注目を集め whose scope is wider than
previously indicated in the dictionary. (Thanks Scott and Jim, for helping clarify
this matter.)
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry未登録 [みとうろく] /(?) ???/RH/
Headword 1未登録
Reading 1みとうろく
Part-of-speechadj-no
English 1unregistered
English 2non-registered
ReferenceEijiro, many examples.
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry制約充足 [せいやくじゅうそく] /constraint satisfaction/WI1/
Headword 1制約充足
Reading 1せいやくじゅうそく
Part-of-speechn,adj-no
English 1constraint satisfaction
ReferenceParallel texts
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry制約充足問題 [せいやくじゅうそくもんだい] /(?) ???/RH/
Headword 1制約充足問題
Reading 1せいやくじゅうそくもんだい
Part-of-speechn
English 1constraint satisfaction problem (esp. in AI)
English 2CSP
ReferenceParallel texts.
CommentWords coming up from a text I'm translating.
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アラレキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1spotted sharpnose (Canthigaster solandri, type of pufferfish)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryキンチャクフグ属 [キンチャクフグぞく] /(n) Canthigaster (genus of fish)/ (2544590)
Headword 1キンチャクフグ属
Reading 1キンチャクフグぞく
Part-of-speechn
English 1Canthigaster (genus of pufferfish)
Commentjust thought pufferfish was a little more explanatory than fish.
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry北枕 [きたまくら] /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/ (1521320)
Headword 1北枕
Headword 2キタマクラ
Reading 1きたまくら
Part-of-speechn
English 1(1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)
English 2(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)
Commentfish names often in katakana
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1スポッテッドシャープノーズパファー
Part-of-speechn
English 1spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クマドリキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1shy toby (Canthigaster ocellicincta)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シボリキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1honeycomb toby (Canthigaster janthinoptera)
English 2spotted puffer (Australia)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シマキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1Valentin's sharpnose puffer (Canthigaster valentini)
English 2black-saddle toby
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シャープノーズパファー
Part-of-speechn
English 1Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata)
English 2sharpnose puffer
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryハワイアンプファーフィシュ;ハワイアンホワイトスポッティドトビィ /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/ (2533390)
Headword 1ハワイアンプファーフィシュ
Headword 2ハワイアンホワイトスポッティドトビィ
Headword 3スポッティドトビー
Part-of-speechn
English 1Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)
English 2Hawaiian pufferfish
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1スミスズトビー
Part-of-speechn
English 1bicolored toby (Canthigaster smithae)
English 2Smith's pufferfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1テイラーズシャープノーズトビー
Part-of-speechn
English 1Tyler's toby (Canthigaster tyleri)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ナタールトビー
Part-of-speechn
English 1Natal toby (Canthigaster natalensis)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ハナキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1crowned puffer (Canthigaster coronata)
English 2crown toby
English 3saddle-back puffer
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1パプアントビー
Part-of-speechn
English 1Papuan toby (Canthigaster papua)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヒメキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1compressed toby (Canthigaster compressa)
English 2fingerprint sharpnose puffer
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1モンキキンチャクフグ
Part-of-speechn
English 1lantern toby (Canthigaster epilampra)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1レオパードシャープノーズパファー
Part-of-speechn
English 1leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda)
English 2leopard toby
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1西部インド洋
Reading 1せいぶインドよう
Part-of-speechn
English 1Western Indian Ocean
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アンフィカエトドン属
Reading 1アンフィカエトドンぞく
Part-of-speechn
English 1Amphichaetodon (genus of butterflyfishes)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サンフェリクスバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1narrow-barred butterflyfish (Amphichaetodon melbae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シテンヤッコ属
Reading 1シテンヤッコぞく
Part-of-speechn
English 1Apolemichthys (genus of marine angelfishes)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イエローイアーエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis)
English 2Red Sea angelfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イエローテールエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus)
English 2Indian yellowtail angelfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1グリフィスエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1Griffis angelfish (Apolemichthys griffisi)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ
Headword 2ゴールドフレークエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シテンヤッコ
Headword 2スリースポットエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1タイガーエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1tiger angelfish (Apolemichthys kingi)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1レユニオンエンジェルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1reunion angelfish (Apolemichthys guezei)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ブラックフィンコーラルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1blackfin coralfish (Chelmon muelleri)
English 2Muller's coralfish
English 3Müller's coralfish
CommentNOTE: I added Müller's coralfish cause they supposedly call it that in Australia and in Micronesia, but the Muller's spelling is also used in Australia. Not sure how you want to handle this.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment I'm curious - did you enter ü or ü? The SGML code is what came through, so I changed it to ü. I'll just put in both forms.

Headword 1マージンドコーラルフィッシュ
Part-of-speechn
English 1margined coralfish (Chelmon marginalis)
English 2Western beaked butterflyfish
English 3Willemawillum
Comment2nd two English names are both Australian. Margined coralfish is used in Australia, the USA, Micronesia, and Papua N Guin.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryクロフウライチョウチョウウオ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/ (2543930)
Headword 1クロフウライチョウチョウウオ
Part-of-speechn
English 1Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)
CommentDELETE THIS PLEASE. It is a duplicate and inferior entry.
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1プログナトデス属
Reading 1プログナトデスぞく
Part-of-speechn
English 1Prognathodes (genus of tropical fish)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サイズバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1scythemarked butterflyfish (Prognathodes falcifer)
English 2scythe butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1オブリクバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1oblique butterflyfish (Prognathodes obliquus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry片隅に [かたすみに] /(adv) in a corner/ (1511620)
Headword 1片隅に
Reading 1かたすみに
Part-of-speechadv
English 1in a corner
CommentI'm not convinced that there's much use for this as well as the following entry.
片隅 【かたすみ】 (n) corner; nook; (P)

You might as well have

店に [みせに] /(adv) in a shop/

:-P
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment Deleting..

Current Entryバンクバタフライフィッシュ /(n) bank butterflyfish (Chaetodon aya)/ (2544440)
Headword 1バンクバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1bank butterflyfish (Prognathodes aya, was Chaetodon aya)
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ヘッジホッグバタフライフィッシュ
Headword 2バイカラーバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1bicolor butterflyfish (Prognathodes dichrous)
English 2hedgehog butterflyfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マルセラバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1Marcella butterflyfish (Prognathodes marcellae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ブラジリアンロングスナウトバタフライフィッシュ
Part-of-speechn
English 1Brazilian butterflyfish (Prognathodes brasiliensis)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1タキゲンロクダイ属
Reading 1タキゲンロクダイぞく
Part-of-speechn
English 1Coradion (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryキンチャクダイ属 [キンチャクダイぞく] /(n) Chaetodontoplus (genus of fish)/ (2543910)
Headword 1キンチャクダイ属
Reading 1キンチャクダイぞく
Part-of-speechn
English 1Chaetodontoplus (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)
ReferenceJust trying to make it a more informative entry.
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryキンチャクフグ属 [キンチャクフグぞく] /(n) Canthigaster (genus of fish)/ (2544590)
Headword 1キンチャクフグ属
Reading 1キンチャクフグぞく
Part-of-speechn
English 1Canthigaster (genus of pufferfish in the family Tetraodontidae)
CommentUpgrading the information content a bit
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryサザナミヤッコ属 [サザナミヤッコぞく] /(n) Pomacanthus (genus of fish)/ (2544470)
Headword 1サザナミヤッコ属
Reading 1サザナミヤッコぞく
Part-of-speechn
English 1Pomacanthus (genus of marine angelfish in the family Pomacanthidae)
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryチョウチョウウオ属 [チョウチョウウオぞく] /(n) Chaetodon (genus of fish)/ (2543920)
Headword 1チョウチョウウオ属
Reading 1チョウチョウウオぞく
Part-of-speechn
English 1Chaetodon (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae)
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryハシナガチョウチョウウオ属 [ハシナガチョウチョウウオぞく] /(n) Chelmon (genus of fish)/ (2543970)
Headword 1ハシナガチョウチョウウオ属
Reading 1ハシナガチョウチョウウオぞく
Part-of-speechn
English 1Chelmon (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryホラカントゥス属 [ホラカントゥスぞく] /(n) Holacanthus (genus of marine angelfishes)/ (2544020)
Headword 1ホラカントゥス属
Reading 1ホラカントゥスぞく
Part-of-speechn
English 1Holacanthus (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1カスミチョウチョウウオ属
Reading 1カスミチョウチョウウオぞく
Part-of-speechn
English 1Hemitaurichthys (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry彼女 [かのじょ] /(pn,adj-no) (1) she/her/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/ (1483150)
Headword 1彼女
Reading 1かのじょ
Part-of-speechpn
English 1(1) she
English 2(adj-no) (2) her
English 3(2) girl friend
English 4girlfriend
English 5sweetheart
CommentHow about splitting the 'adj-no' from the 'pn' to be like above? Should probably do the same to at least 彼 if we go ahead on it.
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment "her" is both "pn" (accusative) and "adj-no", so I put it in both senses.

Headword 1ハタタテダイ属
Reading 1ハタタテダイぞく
Part-of-speechn
English 1Heniochus (genus of fish in the family Chaetodontidae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フエヤッコダイ属
Reading 1フエヤッコダイぞく
Part-of-speechn
English 1Forcipiger (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry言うところによると [いうところによると] /according to someone's story/WI3/
Headword 1言うところによると
Reading 1いうところによると
Part-of-speechexp
English 1(See 言うところによれば) according to what someone said
English 2according to someone's story
Referencehttp://www.wordreference.com/enja/according
Note: 通例"according to…"の形で「〜によると、〜の言うところによると」という意味になる。

http://www.ac.wwu.edu/~deguchm/j302/j302grammar16.pdf
友だちが言うところによると/よれば、次のテストは難しいそうだ。 “According to what my friend said, the next test…”
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry言うところによると [いうところによると] /according to someone's story/WI3/
Headword 1言うところによれば
Reading 1いうところによれば
Part-of-speechexp
English 1(See 言うところによると) according to what someone said
English 2according to someone's story
Referencehttp://www.ac.wwu.edu/~deguchm/j302/j302grammar16.pdf
友だちが言うところによると/よれば、次のテストは難しいそうだ。 “According to what my friend said, the next test…”
CommentSee existing example

彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
According to him, she is honest.
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ウミヒゴイ属
Reading 1ウミヒゴイぞく
Part-of-speechn
English 1Parupeneus (genus of goatfishes of the family Mullidae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1インドヒメジ
Part-of-speechn
English 1bicolor goatfish (Parupeneus barberinoides)
English 2half-and-half goatfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1オオスジヒメジ
Part-of-speechn
English 1dash-and-dot goatfish (Parupeneus barberinus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1オキナヒメジ
Part-of-speechn
English 1blackspot goatfish (Parupeneus spilurus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry伯父さん;叔父さん;小父さん [おじさん] /(n) (1) (伯父さん, 叔父さん only) (伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger) (hon) (fam) uncle/(2) (小父さん only) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/ (2261490)
Headword 1伯父さん
Headword 2叔父さん
Headword 3小父さん
Headword 4オジサン
Reading 1おじさん
Part-of-speechn
English 1(1) (伯父さん, 叔父さん only) (伯父さん is older than one's parent and 叔父さん is younger) (hon) (fam) uncle
English 2(2) (小父さん only) (fam) old man
English 3mister (vocative)
English 4(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)
CommentWhen identifying this as a fish, katakana are used. Perhaps two separate entries?
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment I can't find the kanji forms being used for the fish. OTOH the katakana seems to be used occasionally for uncle/old man, esp. on porn pages. Hmmmm. Ahhh. The GG5 entry has the fish in the kanji entry. I'll add a note to that sense.

Current Entryフタスジヒメジ /(n) island (doublebar) goatfish (Parupeneus bifasciatus)/ (2533580)
Headword 1フタスジヒメジ
Part-of-speechn
English 1doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus)
Referencehttp://www.fishbase.org/
CommentSeems bifasciatus is not the officially favored name.
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1コバンヒメジ
Part-of-speechn
English 1Indian goatfish (Parupeneus indicus)
English 2Yellowspot goatfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1タカサゴヒメジ
Part-of-speechn
English 1cinnabar goatfish (Parupeneus heptacanthus)
English 2small-spot goatfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1パーリーゴートフィッシュ
Part-of-speechn
English 1pearly goatfish (Parupeneus margaritatus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ホウライヒメジ
Part-of-speechn
English 1whitesaddle goatfish (Parupeneus ciliatus)
English 2white-lined goatfish
English 3diamondscale goatfish
English 4cardinal goatfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マルクチヒメジ
Part-of-speechn
English 1gold-saddle goatfish (Parupeneus cyclostomus)
English 2yellowsaddle goatfish
English 3blue goatfish
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1リュウキュウヒメジ
Part-of-speechn
English 1sidespot goatfish (Parupeneus pleurostigma)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1レッドシーゴートフィッシュ
Part-of-speechn
English 1Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ロージーゴートフィッシュ
Part-of-speechn
English 1rosy goatfish (Parupeneus rubescens)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ロングバーベルゴートフィッシュ
Part-of-speechn
English 1long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry無届 [むとどけ] /(n) without notice/without leave/ED\3/
Headword 1無届
Reading 1むとどけ
Part-of-speechn
English 1(1) without notice
English 2without leave (e.g. absence)
English 3(2) (iK) unregistered
English 4unreported (e.g. marriage, business, etc.)(see 未届)
English 5ED\3
Referencehttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1412765374?
fr=rcmd_chie_detail
http://www.unkar.org/read/yutori7.2ch.net/liveplus/1273118255
http://tangoya.blog95.fc2.com/blog-entry-470.html
CommentHeard first in conversation and thinking i misheard, i checked on the web after
hearing it again and found that some people do apparently use 無届(け) in place
of the regular term is 未届(け).
What is the dictionary code for this kind of irregular head word?

Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment No actual code - I'll add a comment. Also, when doing amendments, can you use the regular EDICT rather than the glossing file (glossdic)? That way it links into the database correctly. As the glossdic doesn't have the database code, it gets treated as a new entry, so I have to rebuild it by hand.

Current Entry未届け [みとどけ] /(n) failing to report/ (1527890)
Headword 1未届け
Reading 1みとどけ
Part-of-speechn
English 1failing to report
English 2unreported
English 3not officially registered (e.g. spouse)
ReferenceSeen with my own eyes in a 住民票
examples of webidence:
http://homepage2.nifty.com/miming2/magazin047.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1010489540
CommentThe terms "failing to report" or "unreported" do not quite capture all
connotations since, for example, "未届けの妻" or "未届けの夫" are terms that
appear in 住民票 and other official documents to denote a situation that has quite
obviously been _reported_ in a way that led to a relevant entry, but it has not
been reported in that very specific manner that would lead to an official
registration in a 戸籍, because the people involved did/do not want to have
that...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ウミヒゴイ
Part-of-speechn
English 1yellow striped goatfish (Parupeneus chrysopleuron)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry過去 [かこ] /(n-adv,n) the past/bygone days/the previous/(P)/ (1196030)
Headword 1過去
Reading 1かこ
Part-of-speechn-adv,n
English 1the past
English 2bygone days
English 3the previous
English 4up to now
English 5ever
Commentalc.co.jp has "ever" as a common translation
"up to now" would be helpful as a definition too
Other language optioneng
NameCedric
Submission Typeamend
Editorial Comment