New Entries/Amendments for 2010-05-19

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 19 May.
Headword 1アークティックグレイリング
Headword 2キタカワヒメマス
Part-of-speechn
English 1Arctic grayling (Thymallus arcticus arcticus)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1カワヒメマス属
Reading 1カワヒメマスぞく
Part-of-speechn
English 1Thymallus (genus of freshwater fish in the salmon family Salmonidae)
Referencehttp://www.bmkberlin.com/kult-sportjap/070221fisch2/fisch-japanisch.htm

VS

Fishbase.org
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry時祷書 [じとうしょ] /(?) ???/RH/
Headword 1時祷書
Reading 1じとうしょ
Part-of-speechn
English 1book of hours (devotional book popular in the Middle Ages)
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryボードレール /(n) Charles Baudelaire/WI1/
Headword 1ボードレール
Part-of-speechs
English 1Charles Baudelaire
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アークティックシスコ
Part-of-speechn
English 1Arctic cisco (Coregonus autumnalis)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アークティックスタッグホーンスカルピン
Headword 2シベリアツマグロカジカ
Part-of-speechn
English 1Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry珍膳 [ちんぜん] /(?) ???/RH/
Headword 1珍膳
Reading 1ちんぜん
Part-of-speechn
English 1uncommon and delicious meal
Cross-reference珍肴
Referencedaij
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry珍肴 [ちんこう] /(?) ???/RH/
Headword 1珍肴
Reading 1ちんこう
Part-of-speechn
English 1uncommon and delicious meal
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry国際業務 [こくさいぎょうむ] /international service/WI1/
Headword 1国際業務
Reading 1こくさいぎょうむ
Part-of-speechn
English 1international service
English 2international affairs
ReferenceEijiro, WWW
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ツマグロカジカ属
Reading 1ツマグロカジカぞく
Part-of-speechn
English 1Gymnocanthus (genus of northern demersal fish in the Cottidae family)
CommentThe Cottidae is a family of demersal fish in the order Scorpaeniformes, suborder Cottoidei (or sculpins). There are about 300 species in 70 genera of Cottidae (cottids) that are mostly marine and found in shallow coastal waters in the northern and arctic regions. The highest diversity is in the North Pacific.

Demersal fish live on or near the bottom of the sea or lakes.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1コレゴヌス属
Headword 2コクチマス属
Headword 3ワカソ属
Headword 4シロマス属
Reading 1コレゴヌスぞく
Reading 2コクチマスぞく
Reading 3ワカソぞく
Reading 4シロマスぞく
Part-of-speechn
English 1Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae)
English 2whitefishes
Referencehttp://www.bmkberlin.com/kult-sportjap/070221fisch2/fisch-japanisch.htm
CommentWikipedia: ”Coregonus Linnaeus, 1758, is a genus of fish in the salmon family (family Salmonidae). The type species is the common whitefish (C. lavaretus). The Coregonus species are known as whitefishes.”
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment This had to be split into 4 entries, as the kanji/reading combination didn't meet the "two-out-of-three" rule. See: http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Merging_Entries

Headword 1アークティックチャー
Headword 2ホッキョクイワナ
Headword 3アルプスイワナ
Part-of-speechn
English 1Arctic char (Salvelinus alpinus alpinus)
CommentI just wanted to comment that for about 6 years, I ate Arctic char at the Legal Seafoods restaurant in Cambridge Mass., and it is the finest tasting fish I've ever had. Farm raised in Canada... I have personally introduced this dish to hundreds of Japanese visitors.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment To me "char"summons up images of charcoal. 8=)

Headword 1イワナ属
Reading 1イワナぞく
Part-of-speechn
English 1Salvelinus (genus of salmonid fish of the family Salmonidae)
English 2char or charr
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Salvelinus

http://www.bmkberlin.com/kult-sportjap/070221fisch2/fisch-japanisch.htm
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クギベラ属
Reading 1クギベラぞく
Part-of-speechn
English 1Gomphosus (genus of marine wrasse in the family Labridae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1グリーンバードマウスラス
Part-of-speechn
English 1green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus)
English 2checkerboard wrasse
English 3Indian Ocean bird wrasse
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1グリーンバードマウスラス
Part-of-speechn
English 1green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus)
English 2checkerboard wrasse
English 3Indian Ocean bird wrasse
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry関係ない;関係無い [かんけいない] /(exp) (See 関係が無い) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/
Headword 1関係ない
Headword 2関係無い
Reading 1かんけいない
Part-of-speechexp
English 1(1) (See 関係が無い) (col) have nothing to do with (something)
English 2have no connection with (something)
English 3"that's not it"
English 4(2) I don't care about
English 5I am not concerned about
Referencealc.co.jp
CommentThis came up with my japanese teacher today.
The second meaning is used extensively nowadays but it was
missing from jdict. For confirmation please see alc.co.jp
Other language optioneng
NameCedric
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry添付(P);添附 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment/appendage/annex/annexure/(P)/ (1440880)
Headword 1添付
Headword 2添附
Reading 1てんぷ
Part-of-speechn,vs,adj-no
English 1attachment (email, etc)
English 2appendix (of a report, document, etc)
English 3annex
English 4appendage (not commonly used, mostly in the medical field)
English 5annexure (not commonly used, mostly in the legal field)
CommentTrying to clarify the use of those terms to non-english
speakers
Other language optioneng
NameCedric
Submission Typeamend
Editorial Comment I cut all this back. In general words as common as "attachment" and "appendix" should not be explained. If a very technical term is used, then a synonym is appropriate.

Headword 1椋子
Reading 1りょうこ
Part-of-speechn
CommentJust a comment: The character tree+mouth arranged side by side was added in Unicode 5.2 in 2009. It's U+2AC73 here: http://unicode.org/charts/PDF/U2A700.pdf

I'm not advocating its inclusion though; in practice you'll never come across it because its use in data processing has not been possible until now, and no common fonts include the character anyway.
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Sharp eyes - I looked and missed it (but then I only have Unicode 5.0). Yes, it will have to wait until it can actuall be used.

Current Entryホルモン焼き;放物焼き [ホルモンやき(ホルモン焼き);ほるもんやき(放物焼き)] /(n) (no relation to
Headword 1ホルモン焼き
Headword 2放物焼き
Reading 1ホルモンやき
Reading 2ほるもんやき
Part-of-speechn
English 1(no relation to "hormone") (uk) (ksb:) fried beef or pork offal (entrails)
Referencehttp://oshiete.goo.ne.jp/qa/2019396.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Offal
http://www.wisegeek.com/what-are-giblets.htm
http://www.wisegeek.com/what-is-offal.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Offal
CommentThis had escaped my attention last time: "giblets" refers to poultry entrails, while
the correct term when talking about cows and pigs is "offal"...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry思惟 [しゆい] /to think/BU/
Headword 1思惟
Reading 1しゆい
Part-of-speechn
English 1{Buddh} using wisdom to get to the bottom of things
ReferenceGG5
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryホルモン /(n,adj-no) hormone (ger: Hormon)/(P)/ (1122910)
Headword 1ホルモン
Part-of-speechn,adj-no
English 1(1)hormone (ger: Hormon)
English 2(2)(no relation to "hormone") (ksb) cows' or pigs' offal (entrails)
ReferenceSame references given with the previous amendment
CommentBy the way, the suggested etymology of ホルモン as "hormone" puzzles me - if one
takes that word from German, it should be ホルモーン. But then, according to
http://en.wikipedia.org/wiki/Yakiniku the word レバー supposedly derives from
the German word "Leber", which i would then expect to be レーバ... but then, what
do i know... ;-)
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1カンムリベラ属
Reading 1カンムリベラぞく
Part-of-speechn
English 1Coris (genus of wrasses in the family Labridae)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ウェスタンキングラス
Part-of-speechn
English 1Western king wrasse (Coris auricularis)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1カンムリベラ
Part-of-speechn
English 1clown coris (Coris aygula)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シチセンムスメベラ
Part-of-speechn
English 1Batu coris (Coris batuensis)
English 2variegated wrasse
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry下茹で [したゆで] /(?) ???/RH/
Headword 1下茹で
Reading 1したゆで
Part-of-speechn,vs
English 1parboiling
English 2preparatory boiling
ReferenceGG5
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スジベラ
Part-of-speechn
English 1pale-barred coris (Coris dorsomacula)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryツユベラ /(n) yellow tail coris (Coris gaimard)/ (2541480)
Headword 1ツユベラ
Part-of-speechn
English 1African coris (Coris gaimard)
English 2yellow tail coris
English 3clown wrasse
Other language optioneng
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ムスメベラ
Part-of-speechn
English 1comb wrasse (Coris picta)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アフリカンコリス
Part-of-speechn
English 1false clownwrasse (Coris cuvieri)
English 2African coris
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イエローストライプコリス
Part-of-speechn
English 1yellowstripe coris (Coris flavovittata)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1エレガントコリス
Part-of-speechn
English 1elegant coris (Coris venusta)
English 2elegant wrasse
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry満たす(P);充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to ingratiate/to fulfill/(2) to fill (e.g. a cup)/(3) to reach (a certain number)/(P)/ (1526670)
Headword 1満たす
Headword 2充たす
Reading 1みたす
Part-of-speechv5s,vt
English 1(1) to satisfy
English 2to ingratiate (not commonly used)
English 3to fulfill
English 4(2) to fill (e.g. a cup)
English 5(3) to reach (a certain number)
CommentNever heard of ingratiate so propose removing it, or at least
adding a comment that clarify to a non-native english speaker
that this is not commonly used
Other language optioneng
NameCedric
Submission Typeamend
Editorial Comment Ingratiate is alive and well in English, however I don't think it fits well here.

Headword 1ヨーロピアンシーバス
Part-of-speechn
English 1European seabass (Dicentrarchus labrax)
CommentTo James: Who calls a restaurant Legal Seafoods? I'll keep the recommendation in mind though. Submitting my own fish recommendation here, as pointless as it may be.
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment