New Entries/Amendments for 2010-05-30

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 30 May.
Headword 1冠鳰
Reading 1かんむりかいつぶり
Reading 2カンムリカイツブリ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/カンムリカイツブリ
NameKaj Syrjänen
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1バンソーコー
Part-of-speechn
English 1band-aid
Referencehttp://mangahelpers.com/t/cikasa/releases/18860
バンソーコーもまきます!
I'll put on the band-aid!
NameThurhame
Submission Typenew
Editorial Comment Doesn't バンソーコー also have some association with nipples and genitals? When I do a Google Images search I get a few bandaids and a lot of soft porn.

Headword 1針土竜
Reading 1はりもぐら
Reading 2ハリモグラ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1short-beaked Echidna (Tachyglossus aculeatus)
English 2spiny anteater
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/ハリモグラ
NameKaj Syrjänen
Submission Typenew
Editorial Comment Already an entry.

Headword 1大水鼠
Reading 1おおみずねずみ
Part-of-speechn
English 1Rakali (Hydromys chrysogaster)
English 2Water-rat
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/オオミズネズミ
NameKaj Syrjänen
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/ (2064050)
Headword 1騙る
Reading 1かたる
Part-of-speechv5r,vt
English 1to swindle
English 2to deceive
English 3to cheat
ReferenceSee below.
CommentThis submission is not about amending the above.

Rather, it is to draw attention to the following entry:-

騙る 【だまる】 (?) ???; RH

I am wondering if the reason for the survival of this "RH" is that it has the reading of "だまる." I can find the "だます" and also the reading in the main entry above, namely: "かたる." However, the reading of "だまる" seems only to match "黙る."
Other language optioneng
NameFrancis
Submission Typeamend
Editorial Comment See following.

Current Entry騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/ (2064050)
Headword 1騙る
Reading 1かたる
Part-of-speechv5r,vt
English 1to swindle
English 2to deceive
English 3to cheat
CommentRe: Francis's comment about "騙る 【だまる】 (?) ???"
>> I am wondering if the reason for the survival of this "RH" is that it has the reading of "だまる."

That is indeed why it hasn't been removed, however
騙る/だまる is an old form of 騙る/かたる. Daijirin has:
だま・る? 【騙る】 (動ラ四)
〔「黙る」と同源か〕〔「騙す」に対する自動詞〕
人を欺く。また,悪意や下心をいだく。[日葡]
Other language optioneng
NameJim Breen
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry小人症 [こびとしょう] /(?) ???/RH/
Headword 1小人症
Reading 1こびとしょう
Part-of-speechn
English 1dwarfism
Referencewiki
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry圧着端子 [あっちゃくたんし;あつぎたんし] /(n) crimp contact/ (1153220)
Headword 1圧着端子
Reading 1あっちゃくたんし
Reading 2あつぎたんし
Part-of-speechn
English 1crimp contact
English 2crimped terminal
Commenti'm working with sumitomo wiring systems so i know a lot of terms that can help you to perform a high quality of translation.
Other language optioneng
Nameislam fathy
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry徐々(P);徐徐 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/(adv) (2) soon/(P)/ (1345600)
Headword 1徐々
Headword 2徐徐
Reading 1じょじょ
Part-of-speechadv,adv-to,adj-no
English 1(1) gradually
English 2steadily
English 3quietly
English 4slowly
English 5(adv) (2) soon
CommentI didn't change anything above, but I noticed there are two entries for this word: 徐々 and 徐々に. They could be consolidated into one.
Other language optioneng
NameJosh
Submission Typeamend
Editorial Comment I agree.


(0)
Current Entry光記録媒体 [?] /optical recording medium/WI4/
Headword 1光記録媒体
Reading 1ひかりきろくばいたい
Part-of-speechn
English 1optical storage media
Referencehttp://mainichi.jp/select/science/news/20100524k0000m040106000c.html

Reading confirmed with a google search for "光記録" "ひかりきろく" (no matches for koukiroku-). Also agrees with the pre-existing entry for 光記憶装置.
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment