New Entries/Amendments for 2010-07-09

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 11 July.
Headword 1もうちょっとしたら
Part-of-speechexp
English 1In a little while, in a bit (referring to the very near future on the order of minutes)
CommentWhile 近いうちに or そのうちに both have similar meanings, they don't suffice in this situation, which specifically refers to the very near future. It carries a different nuance than すぐ or 今すぐ and is useful in conversation when you're talking about your plans or expectations of the near future. 今私は本を読んでるが、もうちょっとしたら出かけようと思う。I'm reading a book right now, but I think I'm going to head out soon.
NameAllen
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry火を見るより明らかである [?] /be as plain as daylight/WI4/
Headword 1火を見るより明らかである
Reading 1ひをみるよりあきらかである
Part-of-speechexp
English 1be as plain as daylight
English 2be as clear as day
Referenceこのまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1メジャーリーガー
Part-of-speechn
English 1major leaguer (baseball)
English 2major league player
Referencegoogle
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry打っ倒す [ぶったおす] /(?) ???/RH/
Headword 1打っ倒す
Headword 2ぶっ倒す
Reading 1ぶったおす
Part-of-speechv5s
English 1to knock down
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry頭を下げる [あたまをさげる] /(exp) to bow one's head/ (1856590)
Headword 1頭を下げる
Reading 1あたまをさげる
Part-of-speechexp,v5r
English 1to bow one's head
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry生き続ける [いきつづける] /carry on/go on with one's life/keep alive/stay alive/WI1/
Headword 1生き続ける
Reading 1いきつづける
Part-of-speechv5r
English 1(1) carry on
English 2go on with one's life
English 3(2) keep alive
English 4stay alive
English 5survive
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment Please include "to " in verbs and verbal expressions.


(0)
Current Entry視聴覚教室 [しちょうかくきょうしつ] /(n) audio-visual classroom/WI1/
Headword 1視聴覚教室
Reading 1しちょうかくきょうしつ
Part-of-speechn
English 1audio-visual classroom
English 2audiovisual classroom
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry缶入り [かんいり] /(?) ???/RH/
Headword 1缶入り
Reading 1かんいり
Part-of-speechn,adj-no
English 1canned
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry人当たり [ひとあたり] /(n) influence of one's manners/ (1368870)
Headword 1人当たり
Reading 1ひとあたり
Part-of-speechn
English 1one's manners
English 2one's attitude
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry金属バット [きんぞくバット] /metal bat/WI1/
Headword 1金属バット
Reading 1きんぞくバット
Part-of-speechn
English 1metal bat
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1苦鳴
Reading 1くめい
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1cries of pain
Referencegoogle
Not in any of my dictionaries
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1水文
Reading 1すいもん
Part-of-speechn
English 1hydrological
Cross-reference水文学
Reference水文地図 → hydrological map
水文予測 → hydrological forecast
水文因子 → hydrological factor
...

Comment水文学 is referenced in the dictionary, but not 水文. As it frequently appears in technical words related to hydrology, maybe it is a good idea to make a separate entry for it.
NameTao Romera
Submission Typenew
Editorial Comment adj-f; not n, I think.

Headword 1水理
Reading 1すいり
Part-of-speechn
English 1hydraulic, hydrologic
Cross-reference水理学
Reference水理研究 → hydrological study
水理縦断面図 → hydraulic profile
水理計算 → hydrologic accounting
水理設計 → hydraulic design
Comment水理学 exists as an entry, but not 水理. As it appears frequently in technical words related to hydraulics, I thought it could be worthwhile creating an entry for it.
NameTao Romera
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鋸 [のこぎり] /(n) saw/(P)/ (1232930)
Headword 1
Reading 1のこぎり
Part-of-speechn
English 1(1) saw
English 2(2) musical saw
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry死闘 [しとう] /(n,vs) struggle
Headword 1死闘
Reading 1しとう
Part-of-speechn,vs
English 1life or death struggle
English 2mortal combat
English 3struggle to the death
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry心外 [しんがい] /(adj-na,n) wholly unexpected/regrettable/unthinkable/(P)/ (1360570)
Headword 1心外
Reading 1しんがい
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) regrettable
English 2vexing
English 3upsetting
English 4(2) unthinkable
English 5wholly unexpected
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/ (1734760)
Headword 1匙加減
Headword 2さじ加減
Reading 1さじかげん
Part-of-speechn
English 1prescription
English 2consideration
English 3making allowances for
Commentcould be improved
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1スポーツバッグ
Part-of-speechn
English 1sports bag
Referencegg5
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry寡黙 [かもく] /(adj-na,n) silent (person)/shy/tacitern/reticent/uncommunicative/(P)/ (1192660)
Headword 1寡黙
Reading 1かもく
Part-of-speechadj-na,n
English 1silent (person)
English 2shy
English 3taciturn
English 4reticent
English 5uncommunicative
Referencetacitern
CommentChanged "tacitern" to its correct spelling, "taciturn."
Other language optioneng
NameDavid Stormer
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry鬼気迫る [ききせまる] /(exp) bloodcurdling/ghastly/ (1868750)
Headword 1鬼気迫る
Reading 1ききせまる
Part-of-speechexp,v5r
English 1bloodcurdling
English 2ghastly
Other language optioneng
NameScott
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry妙ちきりん [みょうちきりん] /(?) ???/RH/
Headword 1妙ちきりん
Reading 1みょうちきりん
Part-of-speechadj-na
English 1weird
English 2odd
Cross-reference妙ちくりん
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アド帳
Reading 1アドちょう
Part-of-speechn
English 1(email) address book
Referenceあとあどちょう消えちゃったので あどれす おしえて下さいo(*・v・*)o
CommentMostly for mobile phones. See Google images for plenty of examples.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1支川
Reading 1しせん
Part-of-speechn
English 1affluent
Cross-reference支流、本流、分流
Referencehttp://wkp.fresheye.com/wikipedia/支流
Comment支川 is a technical word equivalent to 支流.
NameTao Romera
Submission Typenew
Editorial Comment Added "branch stream that flows into a main stream" and trimmed the xrefs.


(0)
Current Entry花も恥じらう [はなもはじらう] /(?) ???/RH/
Headword 1花も恥じらう
Reading 1はなもはじらう
Part-of-speechexp,v5u
English 1(girl) who outblooms even a flower
English 2lit:even the flower will blush (before her beauty)
Referencegg5
Other language optioneng
NameScott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryごり押し [ごりおし] /(n,vs) pushing though/bulldozing/doing something by force/arm twisting/ (2227520)
Headword 1ごり押し
Headword 2鮴押し
Reading 1ごりおし
Part-of-speechn,vs
English 1pushing though
English 2bulldozing
English 3doing something by force
English 4arm twisting
Commentadd 鮴押し
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1浮鮴
Reading 1ウキゴリ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)
Referencewp
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1墨浮鮴
Reading 1スミウキゴリ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1floating goby (Gymnogobius petschiliensis)
Referencewp
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イサザ
Headword 2イサダ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1(1) isaza goby (Gymnogobius isaza)
English 2(2) (see 素魚) ice goby (Leucopsarion petersii)
English 3(3) (see イサザアミ) Neomysis intermedia
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/イサザ

(2,3) 琵琶湖沿岸以外での「イサザ」「イサダ」は、シロウオやイサザアミなど本種以外の動物を指す。
CommentThere are two ways to write イサザ in kanji. Unfortunately they are JIS 0213. Please look them up on the Wikipedia page.
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1素魚
Reading 1シロウオ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1ice goby (Leucopsarion petersii)
Referencewp
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1イサザアミ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1(1) Neomysis awatschensis (shrimp)
English 2(2) (obs) Neomysis intermedia (shrimp)
Referencehttp://blogs.yahoo.co.jp/yevicanidaisuki/10557531.html

これら2種は同じ種類とされ、和名は「イサザアミ」、学名は”Neomysis awatschensis (Brandt, 1851)”とされる様です。
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クロイサザアミ
Part-of-speechn
Miscuk
Miscobs
English 1Neomysis awatschensis (shrimp)
Cross-referenceイサザアミ
Commentcross-ref to イサザアミ because this word is apparently not used anymore (and mark (obs))
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryジンライム /(n) gin and lime/WI1/
Headword 1ジンライム
Part-of-speechn
English 1gin and lime
Reference何だか興ざめして残りのジンライムを一口で飲み干した。
CommentI think this entry is OK.
Other language optioneng
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1縞浮鮴
Reading 1シマウキゴリ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Gymnogobius opperiens (fish)
Referencehttp://www17.tok2.com/home2/tarogoby/zukan/zukan_simaukig.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/ウキゴリ
CommentThere doesn't seem to be an English name for this fish yet. It was only described in 2002.
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment