Modified lines:  15, 72, 74, 6856, 12626, 15512, 18059, 18603, 18615, 29188, 46120, 48360, 53700, 53974, 58316, 60790, 61158, 65205, 65261, 68765, 73824, 75913, 78093, 82812, 84285, 86837, 88905, 90579, 91857, 92416, 92417, 92418, 92485, 94644, 95827, 95828, 108218, 116630, 119332, 119881, 125143, 129691, 129821, 129822, 132171, 134359, 136432, 136433, 136434, 136787, 137237, 137735, 143506, 145675, 145688, 145804, 145806, 147045, 148149, 148714
Added line:  72, 75, 16531, 26818, 40656, 43772, 50189, 51895, 52012, 53982, 53983, 58196, 72688, 73684, 79750, 80418, 82901, 85006, 90031, 92158, 96746, 99430, 106343, 116242, 116302, 123910, 125720, 125751, 126056, 128057
Removed line:  16, 948, 82802, 85933, 92147, 92412, 105433, 119882, 132668, 134360
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  149002 lines
8438479 bytes
Last modified : Thu Jan 25 14:27:30 2007

    149022 lines
8441069 bytes
Last modified : Fri Jan 26 14:27:42 2007

15 噯気 [あいき;おくび] /(n,vs) belching/eructation/   15 噯気;噯木;噯 [あいき(噯気);おくび] /(n,vs) belch/eructation/
16 噯木;噯 [おくび] /(n) belch/eructation/      
72 110番;一一0番 [ひゃくとおばん] /(n) police emergency tel. no. (in Japan)/EntL1602180/   71 110番 [ひゃくとおばん] /(n) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/EntL1602180/
      72 2000年対応 [にせんねんたいおう] /(exp) Y2K compliant/
74 2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくすみ] /(n) Y2K compliant/EntL1624470/   74 2000年問題対応 [にせんねんもんだいたいおう] /(exp) Y2K compliant/
      75 2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくずみ] /(n) Y2K compliant/EntL1624470/
948 あっち /(n) (col) over there/(P)/EntL1000380/      
6856 おねだり [おねだり] /(n) pester/TempSUB/   6856 おねだり [おねだり] /(n) pestering/TempSUB/
12626 ぐう /(n) (see ぐうの音も出ない) (onom) (1) sound made through constricted throat/(2) sound made in suffering or under adversity/TempSUB/   12626 ぐう /(n) (see ぐうの音も出ない) (onom) (1) sound made through constricted throat/(2) sound made in suffering or under adversity/TempSUB/FIX add onom?/
15512 ざあっ /(n) (onom) sound of water/EntL1631950/   15512 ざあっ;ザーッ /(n) (See ザーザー) (onom) sound of water/EntL1631950/
      16531 しめる /(v1,aux-v) (see 成らしめる;使む) (arch) make (verb)/let (verb)/old causative verbal ending/TempSUB/
18059 そう言う;然ういう;然う言う [そういう(ok)] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/EntL1394680/   18060 そう言う;然ういう;然う言う;然うゆう [そういう(そう言う;然う言う;然ういう);そうゆう(そう言う;然う言う;然うゆう)(ok)] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/EntL1394680/
18603 それは /(adv) very/extremely/EntL2134680/   18604 それは;そりゃ /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/EntL2134680/
18615 それより /(conj) but/however/(P)/EntL2026520/   18616 それより(ateji) /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/EntL2026520/
      26818 なる /(prt) (arch) (1) that is in/(2) who is called/(3) that is/TempSUB/
29188 の言うところ;が言うところ [がいうところ;のいうところ] /(exp) (1) that which (somebody) calls/as called by (somebody)/(2) that which (somebody) says/TempSUB/   29190 の言うところ;が言うところ [がいうところ;のいうところ] /(exp) (1) that which (somebody) calls/as called by (somebody)/(2) that which (somebody) says/TempSUB/FIX/
      40656 よくある質問 [よくあるしつもん] /(n) Frequently asked questions/F.A.Q./TempSUB/
      43772 ウィー /(n) Wii/TempSUB/
46120 クアハウス /(n) multi-purpose health facility (trans: cure house)/EntL1957550/   46124 クアハウス /(n) multi-purpose health facility (de: Kurhaus)/EntL1957550/
48360 シベリア虎;シベリア虎 [シベリアトラ] /(n) (uk) Siberian tiger/panthera tigris altaica/Amur Tiger/TempSUB/   48364 シベリア虎 [シベリアとら] /(n) (uk) Siberian tiger/panthera tigris altaica/Amur Tiger/TempSUB/
      50189 ソップ /(n) soup (nl:sop)/TempSUB/
      51895 トロ箱 [トロばこ] /(n) box for shipping seafood (usually made of styrofoam)/TempSUB/
      52012 ドブ板;どぶ板;溝板 [どぶいた(どぶ板;溝板);ドブいた(ドブ板)] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/EntL1834040/
53700 パチパチ /(adv,vs) the sound of clapping hands/(P)/EntL1101650/   53707 パチパチ /(adv,vs) (1) pleasant clapping sound/(2) sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/(3) incessant blinking/(P)/EntL1101650/
53974 ヒステリー性黒内障 [ひすてりーせいこくないしょう] /(n) Hysteric Amaurosis/TempSUB/   53981 ヒステリー性黒内障 [ヒステリーせいこくないしょう] /(n) hysteric amaurosis/TempSUB/
      53982 ヒステリシス /(n) (see 履歴現象) hysteresis (referring to behaviour where the state of something depends on its past c.f. magnetic hysteresis etc.)/TempSUB/
      53983 ヒステリシス /(n) hysteresis/TempSUB/
      58196 ユーラシア /(n) Eurasia/TempSUB/
58316 ライター(P);ライタ /(n) (1) lighter/(2) rider/(3) writer/(P)/EntL1137880/   58326 ライター(P);ライタ /(n) (1) lighter/(2) writer/(P)/EntL1137880/
60790 伊吹派 [いぶきは] /(u) Ibuki Faction (of the LDP)/TempSUB/   60800 伊吹派 [いぶきは] /(n) Ibuki Faction (of the LDP)/TempSUB/
61158 為公会 [いこうかい] /(u) Iko-kai (faction of the LDP)/TempSUB/   61168 為公会 [いこうかい] /(n) Iko-kai (faction of the LDP)/TempSUB/
65205 塩味 [しおあじ] /(n) seasoning/EntL1178880/   65215 塩味 [しおあじ] /(n) salty taste/saltiness/(P)/EntL1178880/
65261 凹む [へこむ] /(v5m) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/to be snubbed/(P)/EntL1179200/   65271 凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be snubbed/to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/(P)/EntL1179200/
68765 解決方法 [かいけつほうほう] /(n) way of solving (a problem)/solution/TempSUB/   68775 解決方法 [かいけつほうほう] /(n) way of solving (a problem)/solution/TempSUB/FIX add P/
      72688 間に合っている [まにあっている] /(exp) (see 間に合う) (1) to already have enough (phrase often used in turning down an offer)/to already have what one needs/(2) to be on time/TempSUB/
      73684 幾度も [いくども] /(adv) (see 何度も) many times/TempSUB/
73824 棄死 [きし] /(n) exposing a corpse in the city/EntL1220700/   73836 棄市;棄死(iK) [きし] /(n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/EntL1220700/
75913 旧渡辺派 [きゅうわたなべは] /(u) Former Watanabe Faction (of the LDP)/TempSUB/   75925 旧渡辺派 [きゅうわたなべは] /(n) Former Watanabe Faction (of the LDP)/TempSUB/
78093 近未来政治研究会 [きんみらいせいじけんきゅうかい] /(u) Kinmirai Seiji Kenkyukai (faction of the LDP)/TempSUB/   78105 近未来政治研究会 [きんみらいせいじけんきゅうかい] /(n) Kinmirai Seiji Kenkyukai (faction of the LDP)/TempSUB/
      79750 形;態 [なり] /(n,adj-no) (see なりに) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/TempSUB/
      80418 鶏ガラ [とりガラ] /(n) chicken bones/chicken carcass/TempSUB/
82802 言うところ;言う所 [いうところ] /(exp,ajd-no) known as/(is) called/TempSUB/      
82812 言う所の [いうところの] /(adj-pn) (uk) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/EntL2128070/   82825 言う所;言うところ [いうところ] /(exp,adj-no) (uk) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/EntL2128070/
      82901 言葉通り;言葉どおり [ことばどおり] /(adj-no,n) exactly as stated/verbatim/TempSUB/
84285 誤魔化す [ごまかす] /(v5s) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/EntL1271480/   84299 誤魔化す(P);誤摩化す [ごまかす(ateji)] /(v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/EntL1271480/
      85006 口を極めて [くちをきわめて] /(exp,adv) using the strongest words possible/TempSUB/
85933 溝板;どぶ板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/EntL1834040/      
86837 高村派 [こうむらは] /(u) Komura Faction (of the LDP)/TempSUB/   86851 高村派 [こうむらは] /(n) Komura Faction (of the LDP)/TempSUB/
88905 再来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/EntL1293640/   88919 再来月(P);さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/EntL1293640/
      90031 雑誌社 [ざっししゃ] /(n) magazine (company)/TempSUB/
90579 山崎派 [やまさきは] /(u) Yamasaki Faction (of the LDP)/TempSUB/   90594 山崎派 [やまさきは] /(n) Yamasaki Faction (of the LDP)/TempSUB/
91857 志帥会 [しすいかい] /(u) Shisui Faction (of the LDP)/TempSUB/   91872 志帥会 [しすいかい] /(n) Shisui Faction (of the LDP)/TempSUB/
      92158 支払い準備率;支払準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve ratio/TempSUB/
92147 支払準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve rate/TempSUB/      
92412 私が愛する所の女性 [わたくしがあいするところのじょせい] /(n) the woman whom I love/EntL1917510/      
92416 私の方では [わたくしのほうでは] /(n) on (for) my part (side)/EntL1917530/   92430 私の方では [わたくしのほうでは] /(exp) on (for) my part (side)/EntL1917530/
92417 私も亦 [わたしもまた] /(n) me too/I also/EntL1917550/   92431 私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/EntL1917550/
92418 私も又 [わたくしもまた] /(n) me too/I also/EntL1917540/   92432 私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/EntL1917540/
92485 私等には [わたくしなどには] /(n) for the likes of me/EntL1917520/   92499 私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/EntL1917520/
94644 実を言うと [じつをいうと] /(adv,exp) (see 実を言えば) as a matter of fact/to tell the truth/TempSUB/   94658 実を言うと;実をいうと [じつをいうと;じつをゆうと] /(adv,exp) (see 実を言えば) as a matter of fact/to tell the truth/TempSUB/FIX/
95827 取り込み中;取込み中;取込中 [とりこみちゅう] /(n) in midst of confusion/EntL1326710/   95841 取り込み中;取込み中;取込中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/EntL1326710/
95828 取り込む(P);取込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g., image)/to introduce/to be busy/to be confused/(P)/EntL1326720/   95842 取り込む(P);取込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g., image)/to introduce/to be busy/(P)/EntL1326720/
      96746 受付中;受け付け中;受付け中 [うけつけちゅう] /(n) currently accepting (applications, etc.)/TempSUB/
      99430 諸所;諸処 [しょしょ] /(n-adv) (uK) here and there/everywhere/TempSUB/
105433 水上町 [みなかみまち] /(n) town of Minakami/EntL1910500/      
      106343 成らしめる [ならしめる] /(v1) (see 成る;しめる) (arch,uk) to make become/to let become/TempSUB/
108218 石鯛 [いしだい] /(n) a parrot fish/EntL1703320/   108234 石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/EntL1703320/
      116242 端午の節句 [たんごのせっく] /(n) (see 端午) Boy's Day celebration (May 5th)/TempSUB/
      116302 誕生日パーティー [たんじょうびパーティー] /(n) birthday party/TempSUB/
116630 知らない間に [しらないあいだに] /(n) I don't know for how long ../EntL1420430/   116648 知らない間に;知らないあいだに;知らないまに(ik) [しらないあいだに(知らない間に;知らないあいだに);しらないまに(知らない間に;知らないまに)(ik)] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/EntL1420430/
119332 津島派 [つしまは] /(u) Tsushima Faction (of the LDP)/TempSUB/   119350 津島派 [つしまは] /(n) Tsushima Faction (of the LDP)/TempSUB/
119881 低酸素脳症 [ていさんそのうしょう] /(n) Hypoxic Encepalopathy,a disease on which the lack of oxygen in the brain results in brain damage/TempSUB/   119899 低酸素脳症 [ていさんのうしょう] /(n) hypoxic encepalopathy (brain damage from lack of oxygen)/TempSUB/
119882 低酸素脳症 [ていさんのうしょう] /(n) Hypoxic Encepalopathy,a disease on which the lack of oxygen in the brain results in brain damage/TempSUB/      
      123910 道形に;道なりに [みちなりに] /(adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection)/along the street/TempSUB/
125143 南京大虐殺 [なんきんだいぎゃくさつ] /(n) (see 南京事件) (sens) Nanking Massacre/Rape of Nanking/TempSUB/   125161 南京大虐殺 [なんきんだいぎゃくさつ] /(n) (see 南京事件) (sens) Nanking Massacre/Rape of Nanking/TempSUB/FIX/
      125720 肉垂れ [にくだれ] /(n) (see 肉髯) wattle (of a bird's neck)/TempSUB/
      125751 肉髯 [にくぜん] /(n) (see 肉垂れ) (obsc) wattle (of a bird's neck)/TempSUB/
      126056 日曜学校 [にちようがっこう] /(n) Sunday school/TempSUB/
      128057 秤動 [ひょうどう] /(n) oscillation of a heavenly body/libration/TempSUB/
129691 番町政策研究所 [ばんちょうせいさくけんきゅうじょ] /(u) Bancho Seisaku Kenkyujo (faction of the LDP)/TempSUB/   129713 番町政策研究所 [ばんちょうせいさくけんきゅうじょ] /(n) Bancho Seisaku Kenkyujo (faction of the LDP)/TempSUB/
129821 彼方 [かなた(P);あなた;あちら(P)] /(n) (1) (かなた あなた only) (uk) the other/the other side/(n) (2) (uk) there/yonder/that/(P)/EntL1483180/   129843 彼方 [かなた(P);あなた;あちら(P);あっち(P)] /(n) (1) (かなた あなた only) (uk) the other/the other side/(n) (2) (uk) there/yonder/that/(P)/EntL1483180/
129822 彼方此方 [あちらこちら(P);あちこち(P)] /(adv,n) (uk) here and there/(P)/EntL1612620/   129844 彼方此方 [あちらこちら(P);あちこち(P);あっちこっち(P)] /(adv,n) (uk) here and there/(P)/EntL1612620/
132171 付近 [ふきん] /(n,n-suf) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(P)/EntL1496240/   132193 付近(P);附近 [ふきん] /(n,n-suf,vs) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/(P)/EntL1496240/
132668 附近 [ふきん] /(n,vs) neighborhood/neighbourhood/EntL1498220/      
134359 聞き伝え [ききつたえ] /(n) hearsay/EntL1823300/   134380 聞き伝え [ききづたえ;ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/EntL1823300/
134360 聞き伝え [ききづたえ] /(adj-no) hearsay/EntL2107100/      
136432 法定準備制度 [ほうていじゅんびせいど] /(n) Legal Reserve System(of the U.S.A.)/Reserve deposit requirement system/TempSUB/   136452 法定準備制度 [ほうていじゅんびせいど] /(n) legal reserve system (USA)/reserve deposit requirement system/TempSUB/
136433 法定準備預金 [ほうていじゅんびよきん] /(n) Legal required reserves/TempSUB/   136453 法定準備預金 [ほうていじゅんびよきん] /(n) legal required reserves/TempSUB/
136434 法定準備率 [ほうていじゅんびりつ] /(n) Legal Reserve rate/TempSUB/   136454 法定準備率 [ほうていじゅんびりつ] /(n) legal reserve ratio/required reserve ratio/TempSUB/
136787 坊ちゃん刈り [ぼっちゃんかり] /(n) pudding bowl hair cut/TempSUB/   136807 坊ちゃん刈り [ぼっちゃんがり] /(n) pudding bowl hair cut/TempSUB/
137237 卜 [ぼく] /(n,vs) divining/telling a fortune/predicting/choosing/settling/fixing/EntL1521450/   137257 卜 [ぼく] /(n) (1) (See 卜する) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/EntL1521450/
137735 麻生派 [あそうは] /(u) Aso Faction (of the LDP)/TempSUB/   137755 麻生派 [あそうは] /(n) Aso Faction (of the LDP)/TempSUB/
143506 履歴現象 [りれきげんしょう] /(n) Hysteresis/TempSUB/   143526 履歴現象 [りれきげんしょう] /(n) hysteresis (medical)/TempSUB/
145675 連れしょん [つれしょん] /(n,vs) going to the bathroom in a group/EntL1559270/   145695 連れしょん;つれション [つれしょん] /(n,vs) (See 連れ小便) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/EntL1559270/
145688 連れ小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/EntL1781620/   145708 連れ小便;連小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/EntL1781620/
145804 連邦準備銀行 [れんぽうじゅんびぎんこう] /(n) Federal Reserve Bank(in the United States of America)/TempSUB/   145824 連邦準備銀行 [れんぽうじゅんびぎんこう] /(n) Federal Reserve Bank (USA)/TempSUB/
145806 連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) Federal Reserve System(of the United States of America)/TempSUB/   145826 連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) Federal Reserve System (USA)/TempSUB/
147045 奢る(P);傲る;驕る [おごる] /(v5r,vi) (1) to be proud/to be haughty/(2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to give (someone) a treat/(P)/EntL1565940/   147065 奢る(P);傲る;驕る [おごる] /(v5r,vi) (1) (esp. 奢る) to give (someone) a treat/(2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) (esp. 驕る 傲る) to be proud/to be haughty/(P)/EntL1565940/
148149 腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/EntL1570940/   148169 腓返り [こむらがえり] /(n) (uk) cramp in the leg/EntL1570940/
148714 閹官;えん官 [えんかん] /(n) eunuch/TempSUB/   148734 閹官;えん官 [えんかん] /(n) (see 宦官) eunuch/TempSUB/

Generated by diff2html on Fri Jan 26 14:28:56 2007
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz