Modified lines:  29, 43, 18804, 18810, 27051, 32498, 54400, 56671, 56832, 60806, 67965, 74785, 82733, 84195, 86291, 87748, 88886, 108876, 110728, 113113, 113118, 113119, 113122, 113124, 113125, 113157, 117128, 120993, 138808, 143272, 143530, 150345, 150445, 150699, 150722, 150901, 150951, 150963, 151140, 151188, 151972, 152010, 152046
Added line:  17, 18, 11201, 11235, 18947, 43164, 43228, 46930, 51531, 51532, 51914, 52541, 55167, 55169, 59227, 64819, 64821, 66043, 66048, 66052, 68097, 69739, 70857, 70858, 82263, 87608, 89125, 89490, 89609, 89771, 102354, 106354, 106617, 107777, 111388, 112455, 113169, 117212, 117610, 120617, 122973, 124578, 130713, 130714, 132329, 133813, 133815, 144951, 145365, 148953, 150233
Removed line:  53892, 56363, 113136, 133766, 150188, 150416
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  152337 lines
8801050 bytes
Last modified : Wed May 16 15:27:59 2007

    152382 lines
8805265 bytes
Last modified : Thu May 17 15:27:58 2007

      17 惸然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) alone/helpless/
      18 慠然 [ごうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) proud/arrogant/haughty/
29 泫然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) to spill tears in large drops/to cry out in anguish/to cry out in sorrow/TempSUB/   31 泫然 [げんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) alone/spilling tears in large drops/crying out in anguish/crying out in sorrow/
43 鯥 [むつ;ムツ] /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/TempSUB/   45 鯥 [むつ;ムツ] /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/
      11201 きりっと /(adv,adv-to) (see きりり) stiff and slackless/tense without any looseness/TempSUB/
      11235 きりり /(adv,adv-to) (1) stiff and slackless/tense without any looseness/(2) cling tightly/pulled / stretched as far as possible/(3) the creaking of a door or oar/TempSUB/
18804 それ以外のものは [それいがいものは] /(exp) aside from this;aside from these/TempSUB/   18808 それ以外のものは [それいがいものは] /(exp) aside from this/aside from these/TempSUB/
18810 それ来た;それきた [それきた] /(exp) there it is/there it comes/got it/expression one says when what is expected comes/TempSUB/   18814 それ来た [それきた] /(exp) there it is/there it comes/got it/expression one says when what is expected comes/TempSUB/
      18947 ぞろり /(adv,adv-to) (1) all together in a line/all together in a lump/(2) dressed sloppily/overdressed for the occasion/TempSUB/
27051 なれど [なれど] /(conj) (see けれど) but/however/TempSUB/   27056 なれど /(conj) (see けれど) but/however/TempSUB/
32498 ひっ提げる;引っ提げる [ひっさげる] /(v1) (See 提げる) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/EntL2107350/   32503 ひっ提げる;引っ提げる;提げる [ひっさげる] /(v1) (See 提げる,さげる) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/EntL2107350/
      43164 アニリングス /(n) anilingus/TempSUB/
      43228 アフリカ腰白雨燕 [アフリカこしじろあまつばめ;アフリカコシジロアマツバメ] /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/TempSUB/
      46930 クレオール語 [クレオールご] /(n) creole (pidgin that has become a mother tongue)/TempSUB/
      51531 ツバメの巣;燕の巣 [ツバメのす;つばめのす] /(n) (1) swallow's nest/(2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)/TempSUB/
      51532 ツバメの巣;燕の巣 [ツバメのす;つばめのす] /(n) swift's nest (used to make bird's nest soup)/TempSUB/
      51914 ディープスロート /(n) (1) deep throat (i.e., a concealed informant)/(2) (sl) deep throat (i.e., deeply penetrative fellatio)/TempSUB/
      52541 トリプルアクセル [トリプルアクセル] /(n) triple axel (figure skating)/TempSUB/
53892 バージェス頁岩 [バージェスけつがん] /(p) Burgess Shale/TempSUB/      
54400 パイ /(n) (1) pie/tart/(2) pi/(P)/EntL1101070/   54411 パイ /(n) pie/tart/(P)/EntL1101070/
      55167 ピジン /(n) pidgin/TempSUB/
      55169 ピジン語 [ピジンご] /(n) pidgin/TempSUB/
56363 プラズマジーン /(n) plasmagene/TempSUB/      
56671 ヘキサシアノ鉄酸カリウム [ヘキサシアノてつさんカリウム] /(n) (obsc) (1) (See フェロシアン化カリウム) potassium ferrocyanide/(2) (See フェリシアン化カリウム) potassium ferricyanide/TempSUB/   56683 ヘキサシアノ鉄酸カリウム [ヘキサシアノてつさんカリウム] /(n) (obsc) (1) (see フェロシアン化カリウム) potassium ferrocyanide/(2) (see フェリシアン化カリウム) potassium ferricyanide/TempSUB/
56832 ベタ /(n) beta/(P)/EntL1119610/   56844 ベタ /(n) betta (esp. the Siamese fighting fish, Betta splendens)/(P)/EntL1119610/
      59227 ヨーロッパ雨燕 [ヨーロッパあまつばめ;ヨーロッパアマツバメ] /(n) (uk) common (Eurasian) swift (Apus apus)/TempSUB/
60806 θ理論 [しーたーりろん] /(n) theta-theory/EntL1920910/   60819 θ理論 [シータりろん] /(n) theta-theory/EntL1920910/
      64819 迂拙 [うせつ] /(n) (arch,male) (1) a poor and careless way of living/(2) self deprecating first person pronoun/I/TempSUB/
      64821 迂叟 [うそう] /(n) (arch,male) self deprecating first person pronoun used by the elderly/I/TempSUB/
      66043 燕の巣;ツバメの巣 [つばめのす] /(n) swallow's nest (Chinese delicacy)/TempSUB/
      66048 燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (see ツバメの巣) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/TempSUB/
      66052 燕窩 [えんか] /(n) (see ツバメの巣) swift's nest (used to make bird's nest soup)/TempSUB/
67965 何で [なんで] /(adv) Why?/What for?/(P)/EntL1611020/   67983 何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/EntL1611020/
      68097 何処ぞ [どこぞ] /(n) (see 何処か) (uk) somewhere (very vague)/someplace (very vague)/TempSUB/
      69739 画僧 [がそう] /(n) artist-monk/TempSUB/
      70857 開いている [ひらいている] /(v5u) open/opening/TempSUB/
      70858 開いている [ひらている] /(v5u) open/opening/TempSUB/
74785 基本単位 [きほんたんい] /(n) standard unit/EntL1756670/   74807 基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/EntL1756670/
      82263 穴燕 [あなつばめ;アナツバメ] /(n) (uk) swiftlet/TempSUB/
82733 喧然 [けんぜん] /(adj-t,adv-to) to be noisy/to be boisterous/to be lively/TempSUB/   82756 喧然 [けんぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/boisterous/lively/TempSUB/
84195 現然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) to be clearly visible/TempSUB/   84218 現然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) clearly visible/TempSUB/
86291 公公然;公々然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) to be very much out in the open (as in a information)/TempSUB/   86314 公公然;公々然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information)/TempSUB/
      87608 溝五位 [みぞごい] /(n) Japanese night heron (Gorsachius goisagi)/
87748 紅団扇;紅うちわ [べにうちわ] /(n) Anthurium lily;flamingo lilyAnthurium/TempSUB/   87772 紅団扇;紅うちわ [べにうちわ] /(n) Anthurium lily/flamingo lily/Anthurium/TempSUB/
88886 豪然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) to be full of strength/to be haughty/to be pompous/TempSUB/   88910 豪然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) full of strength/haughty/pompous/TempSUB/
      89125 国際警察 [こくさいけいさつ] /(n) Interpol;international police/TempSUB/
      89490 黒足信天翁 [くろあしあほうどり;クロアシアホウドリ] /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/TempSUB/
      89609 腰白 [こしじろ] /(n) short-sleeved kimono with a plain white backside/TempSUB/
      89771 今は昔 [いまはむかし] /(exp) once upon a time/TempSUB/
      102354 小信天翁 [こあほうどり;コアホウドリ] /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/TempSUB/
      106354 診断検査 [しんだんけんさ] /(n) medical check up diagnosis;diagnostic check up/TempSUB/
      106617 針尾雨燕 [はりおあまつばめ;ハリオアマツバメ] /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/TempSUB/
      107777 水薙鳥;水凪鳥 [みずなぎどり;ミズナギドリ] /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/TempSUB/
108876 整流 [せいりゅう] /(n,vs) rectification/EntL1376280/   108908 整流 [せいりゅう] /(n,vs) (1) rectification/(2) commutation/EntL1376280/
110728 赤魚 [あかうお;アカウオ] /(n) (1) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) (see 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/TempSUB/FIX/   110760 赤魚 [あかうお;アカウオ] /(n) (1) (see 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) (see 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/TempSUB/FIX/
      111388 説話集 [せつわしゅう] /(n) collection of stories (esp. myths, legends, etc.)/TempSUB/
      112455 潜海燕 [もぐりうみつばめ;モグリウミツバメ] /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/TempSUB/
113113 然;さ [さ] /(adv) (arch) so/like that/in that way/TempSUB/   113147 然 [さ] /(adv) (arch) so/like that/in that way/TempSUB/
113118 然かし;さかし [さかし] /(exp,int) (arch) indeed, it is so/I concur, it is so/TempSUB/   113152 然かし [さかし] /(exp,int) (arch) indeed, it is so/I concur, it is so/TempSUB/
113119 然こそ;さこそ [さこそ] /(exp) (arch) surely/certainly/no doubt/TempSUB/   113153 然こそ [さこそ] /(exp) (arch) surely/certainly/no doubt/TempSUB/
113122 然だに;さだに [さだに] /(exp) (arch) were it to at least be as such/TempSUB/   113156 然だに [さだに] /(exp) (arch) were it to at least be as such/TempSUB/
113124 然ならず;さならず [さならず] /(exp) (arch) (1) it is not as such/it does not seem as such/(2) it should not be as such/TempSUB/   113158 然ならず [さならず] /(exp) (arch) (1) it is not as such/it does not seem as such/(2) it should not be as such/TempSUB/
113125 然なり;さなり [さなり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/TempSUB/   113159 然なり [さなり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/TempSUB/
      113169 然らば [さらば] /(conj,exp) (arch) (1) be that so/in that case/(2) however (with neg)/though that may be the case (with neg)/(3) farewell/TempSUB/
113136 然らば;さらば [さらば] /(conj,exp) (arch) (1) be that so/in that case/(2) however (with neg)/though that may be the case (with neg)/(3) farewell/TempSUB/      
113157 然有り;さあり [さあり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/TempSUB/   113191 然有り [さあり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/TempSUB/
117128 台湾金魚 [たいわんきんぎょ;タイワンキンギョ] /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/TempSUB/   117162 台湾金魚 [たいわんきんぎょ;タイワンキンギョ] /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/TempSUB/FIX/
      117212 大フルマ鴎 [おおフルマかもめ;オオフルマカモメ] /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/TempSUB/
      117610 大水薙鳥;大水凪鳥 [おおみずなぎどり;オオミズナギドリ] /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/TempSUB/
      120617 注文方法 [ちゅうもんほうほう] /(n) method of ordering;methods of ordering;procedures for ordering/means of ordering;way of ordering/TempSUB/
120993 朝鮮鮒 [ちょうせんぶな;チョウセンブナ] /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/TempSUB/   121030 朝鮮鮒 [ちょうせんぶな;チョウセンブナ] /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/TempSUB/FIX/
      122973 締まりがない;締りが無い [しまりがない] /(adj,exp) not at all tense/relaxed/calm/TempSUB/
      124578 渡信天翁 [わたりあほうどり;ワタリアホウドリ] /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/TempSUB/
      130713 煤色;すす色 [すすいろ] /(n,adj-no) the color of soot (colour)/TempSUB/
      130714 煤色信天翁 [すすいろあほうどり;ススイロアホウドリ] /(n) (uk) sooty albatross (Phoebetria fusca)/TempSUB/
      132329 斑フルマ鴎 [まだらフルマかもめ;マダラフルマカモメ] /(n) (uk) Cape pigeon/Cape petrel/pintado petrel (Daption capense)/TempSUB/
133766 桧扇;桧扇 [ひおうぎ] /(n) belamcanda chinensis,blackberry lily,leopard lily,leopard flower/TempSUB/      
      133813 姫雨燕 [ひめあまつばめ;ヒメアマツバメ] /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/TempSUB/
      133815 姫海燕 [ひめうみつばめ;ヒメウミツバメ] /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/TempSUB/
138808 補助単位 [ほじょたんい] /(n) (1) prefixed unit of measurement (i.e., millimeter, kilogram, etc.)/(2) (obs) (See 組立単位) supplementary SI unit (radian & steradian)/TempSUB/   138851 補助単位 [ほじょたんい] /(n) (1) prefixed unit of measurement (i.e., millimeter, kilogram, etc.)/(2) (obs) (see 組立単位) supplementary SI unit (radian & steradian)/TempSUB/
143272 木登り魚;木登魚 [きのぼりうお;キノボリウオ] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/TempSUB/   143315 木登り魚;木登魚 [きのぼりうお;キノボリウオ] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/TempSUB/FIX/
143530 目抜 [めぬけ;メヌケ] /(n) (uk) (1) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/TempSUB/   143573 目抜 [めぬけ;メヌケ] /(n) (uk) (1) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) (see 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/TempSUB/
      144951 猶あらじ [なおあらじ] /(exp) (arch) must not be concluded like this/shall not finish like this/TempSUB/
      145365 余;予 [よ] /(n) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/TempSUB/
      148953 連れ落ちる [つれおちる] /(v1) go off;go out(to rest,etc.);to a accompany someone(to rest,etc.)/TempSUB/
      150233 喟然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/
150188 喟然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/TempSUB/ [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/      
150345 孑然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) to be isolated/to be alone/to be helpless/TempSUB/   150391 孑然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) isolated/alone/helpless/TempSUB/
150416 廈門 [あもい] /(n) Xiamen (China)/Amoy/EntL1566610/      
150445 恍然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) to be facinated and distracted by something/TempSUB/   150490 恍然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something/TempSUB/
150699 曠然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) to be wide open (as in land)/to be vast/TempSUB/   150744 曠然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) wide open (as in land)/vast/TempSUB/
150722 檜扇 [ひおうぎ] /(n) Belamcanda Chinensis,blackberry lilyleopard lily,leopard flower,Anthurium/TempSUB/   150767 檜扇;桧扇 [ひおうぎ] /(n) blackberry lily (Belamcanda Chinensis)/leopard lily/leopard flower/TempSUB/
150901 溘然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) to be sudden and unexpected (as in a person's death)/TempSUB/   150946 溘然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) sudden and unexpected (as in a person's death)/TempSUB/
150951 炯然;烱然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) to shine/to be radiant/to be bright/TempSUB/   150996 炯然;烱然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) shining/radiant/bright/TempSUB/
150963 煢然;惸然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) to be alone/to be helpless/TempSUB/   151008 煢然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) alone/helpless/TempSUB/
151140 皓然;皎然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) to shine brightly/to shine whitely/TempSUB/   151185 皓然;皎然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) shining brightly/shining whitely/TempSUB/
151188 瞿然 [くぜん] /(adj-t,adv-to) to look on with surprise/to be surprised and change one's expression/TempSUB/   151233 瞿然 [くぜん] /(adj-t,adv-to) looking on with surprise/surprised and changing one's expression/TempSUB/
151972 醺然 [くんぜん] /(adj-t,adv-to) to appear drunk and cheerful/TempSUB/   152017 醺然 [くんぜん] /(adj-t,adv-to) appearing drunk and cheerful/TempSUB/
152010 鏗然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) to emit a shrill sound (musical instrument, metal, stone)/TempSUB/   152055 鏗然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) emitting a shrill sound (musical instrument, metal, stone)/TempSUB/
152046 闃然 [げきぜん] /(adj-t,adv-to) to be quiet and still/to be without sign of life/TempSUB/   152091 闃然 [げきぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and still/without sign of life/TempSUB/

Generated by diff2html on Thu May 17 15:28:43 2007
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz