edict | edictz | |||
---|---|---|---|---|
152710 lines 8841406 bytes Last modified : Tue May 22 15:28:03 2007 |
152734 lines 8848213 bytes Last modified : Wed May 23 15:28:02 2007 |
|||
10 | 倜儻 [てきとう] /(n) exceedingly wiser than the common man/ | |||
26 | 晷針 [きしん] /(n) gnomon (shadow-casting part of a sundial)/TempSUB/ | |||
13896 | こら /(conj,int) hey!/EntL1004780/ | 13896 | こら /(conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone/hey!/(2) interjection to call out to someone/hey!/EntL1004780/ | |
23372 | てきとう /(n) exceedingly wiser than the common man/ | |||
31254 | ばかりか [ばかりか] /(prt) (see ばかりでなく) not only/TempSUB/ | |||
31400 | ぱるる [ぱるる] /(n) Postal Savings Account/TempSUB/ | 31398 | ぱるる /(n) Postal Savings system/TempSUB/ | |
45507 | オプスデイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/TempSUB/ | 45505 | オプスデイ;オプス・デイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/TempSUB/ | |
48680 | サロス周期 [サロスしゅうき] /(n) saros cycle/TempSUB/ | 48678 | サロス周期 [サロスしゅうき] /(n) Saros cycle/TempSUB/ | |
50872 | ゼロ和ゲーム [ゼロわゲーム] /(n) (See ゼロサムゲーム,ゼロ和ゲーム) zero-sum game/EntL2163660/ | 50870 | ゼロ和ゲーム [ゼロわゲーム] /(n) (See ゼロサムゲーム) zero-sum game/EntL2163660/ | |
55870 | フリント /(n) (see 火打石) flint/TempSUB/ | |||
56843 | ベガ /(n) Vega/(P)/EntL1119440/ | 56842 | ベガ(P);ヴェガ /(n) Vega/(P)/EntL1119440/ | |
57102 | ペルソナ /(n) (la:) persona/TempSUB/ | 57101 | ペルソナ /(n) (la:) persona/TempSUB/FIX/ | |
57103 | ペルソナノングラータ /(n) (la:) persona non grata/TempSUB/ | 57102 | ペルソナノングラータ /(n) (la:) persona non grata/TempSUB/FIX/ | |
57220 | ホグジラ /(u) Hogzilla/TempSUB/ | |||
59503 | ラビ /(n) (iw:) rabbi/EntL2136230/ | 59501 | ラビ /(n) (he:) rabbi/EntL2136230/ | |
62413 | 移す [うつす] /(v5s,vt) to remove/to transfer/to infect/(P)/EntL1158160/ | 62411 | 移す(P);遷す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/(P)/EntL1158160/ | |
62422 | 移る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to be infected/to be contagious/(P)/EntL1158210/ | 62420 | 移る(P);遷る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permiated by a colour or scent/(5) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/(P)/EntL1158210/ | |
62500 | 胃宿 [えきえぼし] /(n) (See 胃) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
62823 | 亥月 [がいげつ] /(n) October (of the lunar calendar)/EntL1868060/ | 62822 | 亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1868060/ | |
64177 | 因りて;依りて;仍りて [よりて] /(conj) (see 因って) (arch) as such/for that reason/therefore/cosequently/TempSUB/ | 64176 | 因りて;依りて;仍りて [よりて] /(conj) (see 因って) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/TempSUB/ | |
64306 | 引く(P);曳く;牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw back/(3) to draw (a card)/(4) to draw (plan, line, etc.)/(5) to catch (cold)/(6) to play (string instr.)/(7) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(v5k,vt) (8) (牽く only) to pull (vehicles)/(P)/EntL1169250/ | 64305 | 引く(P);曳く;牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw back/(3) to draw (a card)/(4) to draw (plan, line, etc.)/(5) to catch (cold)/(6) to play (string instr.)/(7) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(v5k,vt) (8) (牽く only) to pull (vehicles)/(9) to ebb/(P)/EntL1169250/ | |
64795 | 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) (See うゆうにきする) to be reduced to ashes/EntL1171620/ | 64794 | 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp) to be reduced to ashes/EntL1171620/ | |
64802 | 羽衣 [うい] /(n) (1) general tern for the plumage of birds/(2) fantastic garments worn by fairies and celestial beings/TempSUB/ | 64801 | 羽衣 [はごろも(P);うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) (はごろも only) type of bug/(P)/EntL1171700/ | |
64803 | 羽衣 [はごろも] /(n) angel's raiment/(P)/EntL1171700/ | |||
64929 | 卯月 [うつき;うづき;うずき(ik)] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1576470/ | 64927 | 卯月 [うづき;うつき(ik);うずき(ik)] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1576470/ | |
65566 | 衛士 [えじ;えいし] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court etc/(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/TempSUB/ | 65564 | 衛士 [えじ;えいし] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/TempSUB/ | |
69521 | 過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err/TempSUB/ | 69519 | 過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/TempSUB/ | |
69959 | 会合 [かいごう] /(n,vs) meeting/assembly/(P)/EntL1198530/ | 69957 | 会合 [かいごう] /(n,vs) (1) meeting/assembly/(2) (chemical) association/(3) (See 合) (astronomical) conjunction/(P)/EntL1198530/ | |
71823 | 角宿 [すぼし] /(n) (see 角) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
73007 | 勧請 [かんじょう] /(n,vs) (1) praying for the coming of a deity/(2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location/TempSUB/ | 73006 | 勧請 [かんじょう] /(n,vs) (1) praying for the coming of a deity/(2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location/TempSUB/FIX xref/ | |
73889 | 肝を潰す [きもをつぶす] /(exp) to be frightened out of one's wits/EntL2103140/ | 73888 | 肝を潰す;肝をつぶす [きもをつぶす] /(exp) to be frightened out of one's wits/EntL2103140/ | |
74043 | 鑑 [かがみ] /(n) model/pattern/EntL2017840/ | 74042 | 鑑;鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/EntL2017840/ | |
74044 | 鑑みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/EntL1215170/ | 74043 | 鑑みる;鑒みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/EntL1215170/ | |
74630 | 願わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/EntL1217970/ | 74629 | 願わくは(P);希わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/EntL1217970/ | |
74630 | 願わくば;希わくば [ねがわくば] /(adv) (see 願わくは) I pray/I wish/ | |||
74704 | 危 [き] /(n) (1) danger/(2) (See 危宿) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
74751 | 危宿 [うみやめぼし] /(n) (see 危) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
75773 | 季春 [きしゅん] /(n) late spring/EntL1639680/ | 75775 | 季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1639680/ | |
76073 | 鬼 [き] /(n) (1) (See 亡魂) spirit of a deceased person/(2) (See おに) ogre/demon/(3) (See 鬼宿) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
76093 | 鬼宿;魂緒の星;魂讃め星 [きしゅく;たまおのほし;たまほめぼし] /(n) (1) (See 鬼) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) (See 鬼宿日) (abbr) "day of the ghost"/TempSUB/ | |||
76094 | 鬼宿日 [きしゅくにち] /(n) (see 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)/TempSUB/ | |||
77110 | 救命胴衣 [きゅうめいどうい] /(n) life-jacket/ | |||
77728 | 許りか [ばかりか] /(prt) (uk) (see 許りでなく) not only/TempSUB/ | |||
80607 | 偶に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/EntL1634500/ | 80614 | 偶に(P);適に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/EntL1634500/ | |
81513 | 渓間 [けいかん] /(n) ravine/EntL1250940/ | 81520 | 渓間;谿間 [けいかん] /(n) ravine/EntL1250940/ | |
81515 | 渓声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/EntL1873220/ | 81522 | 渓声;谿声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/EntL1873220/ | |
81517 | 渓谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/EntL1250950/ | 81524 | 渓谷(P);谿谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/EntL1250950/ | |
84212 | 玄武 [げんぶ;げんむ] /(n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/TempSUB/ | 84219 | 玄武 [げんぶ;げんむ] /(n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/TempSUB/FIX xrefs/ | |
88240 | 行程表 [こうていひょう?] /(n) (see ロードマップ) road map/TempSUB/ | |||
88808 | 合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(P)/EntL1956260/ | 88816 | 合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (See 衝) (astronomical) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(ctr) (6) counter for matches, battles, etc./(P)/EntL1956260/ | |
89840 | 此れ(P);之;是;惟 [これ] /(int,n) (uk) this/(P)/EntL1628530/ | 89848 | 此れ(P);是;之;維;惟 [これ] /(int,n) (uk) this/(P)/EntL1628530/ | |
89844 | 此れは [これは] /(exp,int) (see こりゃ) an expression of surprise when one encounters something unexpected/TempSUB/ | 89852 | 此れは [これは] /(exp) (uk) (1) as for this/(2) (int) (see こりゃ) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected)/see here/I say/TempSUB/ | |
89874 | 今(いま)は是迄(これまで);今はこれまで [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/TempSUB/ | |||
89894 | 今は是迄;今はこれまで [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/TempSUB/ | |||
90221 | 魂 [たましい(P);こん;たま] /(n) soul/spirit/(P)/EntL1579170/ | 90229 | 魂(P);魄 [たましい(P);だましい] /(n) soul/spirit/(P)/EntL1579170/ | |
90225 | 魂消る [たまげる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/EntL1633280/ | 90233 | 魂消る [たまげる;たまぎる;たまきえる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/EntL1633280/ | |
91500 | 財物 [ざいぶつ] /(n) property/EntL1296980/ | 91508 | 財物 [ざいぶつ;ざいもつ] /(n) property/EntL1296980/ | |
91720 | 朔望 [さくぼう] /(n) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon)/TempSUB/ | |||
91721 | 朔望月 [さくぼうげつ] /(n) synodic month/TempSUB/ | |||
91722 | 朔望潮 [さくぼうちょう] /(n) (see 大潮) (obsc) spring tide/TempSUB/ | |||
91957 | 雑節 [ざっせつ] /(n) standard days signifying the changing of the seasons (i.e., setsubun, higan, etc.)/TempSUB/ | |||
93470 | 四獣 [しじゅう] /(n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)/(2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions/TempSUB/ | 93482 | 四獣 [しじゅう] /(n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)/(2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions/TempSUB/FIX xrefs/ | |
93616 | 子の日 [ねのひ;ねのび] /(n) (1) day of the rat (esp. the first day of the rat in the new year)/(2) (See 子の日の遊び) (abbr) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) (See 子の日の松) (abbr) pine shoot pulled out in such a manner/TempSUB/ | 93628 | 子の日 [ねのひ;ねのび] /(n) (1) day of the rat (esp. the first day of the rat in the new year)/(2) (See 子の日の遊び) (abbr) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) (See 子の日の松) (abbr) pine shoot pulled out in such a manner/TempSUB/FIX xref/ | |
93969 | 思し召す;思召す [おぼしめす] /(v5s,vt) to develop thoughts or feelings/EntL2007550/ | 93981 | 思し召す;思召す;思しめす [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/EntL2007550/ | |
97299 | 社日 [しゃにち;しゃじつ] /(n) (see 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/TempSUB/ | |||
97581 | 若宮 [わかみや] /(n) young prince/shrine dedicated to the son of the god of the main shrine/newly built shrine/EntL1762590/ | 97594 | 若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/EntL1762590/ | |
97962 | 取り敢えず(P);取敢えず(P);取りあえず [とりあえず] /(adv,n) at once/first of all/for the time being/(P)/EntL1598980/ | 97975 | 取り敢えず(P);取敢えず(P);取りあえず [とりあえず] /(adv,n) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/EntL1598980/ | |
98540 | 朱雀 [すざく;すじゃく;しゅじゃく] /(n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/TempSUB/ | 98553 | 朱雀 [すざく;すじゃく;しゅじゃく] /(n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/TempSUB/FIX xrefs/ | |
98718 | 首が飛ぶ [くびがとぶ] /(exp,v5b) to be sacked/to be dismissed/TempSUB/ | |||
99455 | 終日 [しゅうじつ(P);ひねもす;ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/EntL1332980/ | 99469 | 終日 [しゅうじつ(P);ひねもす;ひめもす;ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/EntL1332980/ | |
99655 | 集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (i.e., habitual gambling)/(2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e., insurrection)/TempSUB/ | 99669 | 集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (i.e., habitual gambling)/(2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e., insurrection)/TempSUB/FIX xref/ | |
99895 | 十二直 [じゅうにちょく] /(n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/TempSUB/ | |||
100371 | 宿曜 [すくよう;しゅくよう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing/TempSUB/ | |||
100372 | 宿曜経 [すくようきょう;しゅくようきょう;すくようぎょう] /(u) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/TempSUB/ | |||
101241 | 初夏 [しょか] /(n) early summer/(P)/EntL1342580/ | 101258 | 初夏 [しょか(P);はつなつ] /(n) (1) early summer/(2) (しょか only) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/EntL1342580/ | |
101282 | 初秋 [しょしゅう] /(n) early autumn/early fall/EntL1342790/ | 101299 | 初秋 [しょしゅう;はつあき] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (しょしゅう only) (obs) seventh month of the lunar calendar/EntL1342790/ | |
101284 | 初春 [しょしゅん;はつはる] /(n) early spring/New Year/EntL1342810/ | 101301 | 初春 [しょしゅん;はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/EntL1342810/ | |
101312 | 初冬 [しょとう] /(n-adv,n) early winter/10th lunar month/EntL1342940/ | 101329 | 初冬 [しょとう] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/EntL1342940/ | |
102362 | 小宇宙 [しょううちゅう] /(n) microcosm/EntL1743670/ | 102379 | 小宇宙 [しょううちゅう] /(n) (See 大宇宙) microcosmos/microcosm/EntL1743670/ | |
103395 | 衝 [しょう] /(n) important point (e.g., on a route)/EntL1956470/ | 103412 | 衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g., on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astronomical) opposition/EntL1956470/ | |
105958 | 申し上げる [もうしあげる] /(v1,vt) to say/to tell/to state/(P)/EntL1362950/ | 105975 | 申し上げる(P);申上げる;申しあげる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/(P)/EntL1362950/ | |
108545 | 世話が焼ける [せわがやける] /(exp) to be troublesome/EntL1980530/ | 108562 | 世話が焼ける;世話がやける [せわがやける] /(exp) to be troublesome/to require the aid and labour of others/EntL1980530/ | |
109092 | 星 [せい] /(suf) planet/EntL2100980/ | 109109 | 星 [せい] /(n) (See 星宿) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/EntL2100980/ | |
109093 | 星 [ほし] /(n) (1) star/(2) suspect (police slang)/(P)/EntL1376310/ | 109110 | 星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) suspect (police slang)/(P)/EntL1376310/ | |
109115 | 星宿 [せいしゅく] /(n) constellation/EntL1751690/ | 109132 | 星宿 [せいしゅく] /(n) (1) constellation/(2) (See 二十八宿) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) (See 星) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/EntL1751690/ | |
109962 | 精神分裂病 [せいしんぶんれつびょう] /(n) (See 精神分裂病) (obs) schizophrenia/EntL2111170/ | 109979 | 精神分裂病 [せいしんぶんれつびょう] /(n) (obs) schizophrenia/EntL2111170/ | |
110498 | 青龍;青竜 [せいりょう;しょうりょう;せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/TempSUB/ | 110515 | 青龍;青竜 [せいりょう;しょうりょう;せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/TempSUB/FIX xrefs/ | |
112012 | 千金の裘は一狐の腋に非ず [せんぎんのきゅうはいっこのえきにあらず] /(exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone/to rule a country requires many great men/TempSUB/ | 112029 | 千金の裘は一狐の腋に非ず [せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず] /(exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone/to rule a country requires many great men/TempSUB/ | |
112980 | 選日 [せんじつ] /(n) selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar/date selected in such a manner/TempSUB/ | |||
113209 | 前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) the front/the forehead/EntL1393780/ | 113227 | 前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/EntL1393780/ | |
114988 | 蒼竜;蒼龍 [そうりょう;そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) (See 青竜) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/TempSUB/ | 115006 | 蒼竜;蒼龍 [そうりょう;そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) (See 青竜) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/TempSUB/FIX xrefs/ | |
116303 | 太鼓持ち [たいこもち] /(n) (male) professional entertainer/sycophant/EntL1787540/ | |||
117424 | 大宇宙 [だいうちゅう] /(n) the universe/(P)/EntL1413060/ | 117441 | 大宇宙 [だいうちゅう] /(n) (See 小宇宙) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/EntL1413060/ | |
118047 | 大凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/EntL1415050/ | 118064 | 大凡;凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/EntL1415050/ | |
118506 | 棚に上げる [たなにあげる] /(exp) to be blind to one's shortcomings/EntL2086780/ | 118523 | 棚に上げる [たなにあげる] /(exp) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/EntL2086780/ | |
118526 | 棚へ上げる [たなへあげる] /(exp) (see 棚に上げる) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/ | |||
118516 | 谷 [たに(P);や] /(n) valley/(P)/EntL1581590/ | 118534 | 谷(P);渓;谿 [たに] /(n) valley/(P)/EntL1581590/ | |
120108 | 嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n) legitimacy (of birth)/(P)/EntL1656930/ | 120126 | 嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n) legitimate birth/(P)/EntL1656930/ | |
120323 | 中気 [ちゅうき] /(n) palsy/paralysis/EntL1423830/ | 120341 | 中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/EntL1423830/ | |
120426 | 中秋;仲秋 [ちゅうしゅう] /(n) 15th day of the 8th lunar month/8th lunar month/EntL1597560/ | 120444 | 中秋;仲秋 [ちゅうしゅう;ちゅうじゅう;なかあき(仲秋)] /(n) (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month/(2) (なかあき only) (obs) eighth month of the lunar calendar/EntL1597560/ | |
120620 | 仲夏 [ちゅうか] /(n) midsummer/EntL1425740/ | 120638 | 仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/EntL1425740/ | |
120651 | 仲春 [ちゅうしゅん] /(n) mid-spring/EntL1425940/ | 120669 | 仲春;中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/(2) (中春 only) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)/EntL1425940/ | |
120658 | 仲冬 [ちゅうとう] /(n) mid-winter/EntL1426010/ | 120676 | 仲冬;中冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/EntL1426010/ | |
124026 | 添える(P);副える [そえる] /(v1,vt) to add to/to attach/to append/to accompany/to garnish/to imitate/to annex/(P)/EntL1596490/ | 124044 | 添える(P);副える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/(P)/EntL1596490/ | |
125722 | 灯点し頃;火灯し頃;火点し頃;火ともし頃;火点しごろ;火点頃 [ひともしごろ;ひとぼしころ(火点頃;火点し頃;火点しごろ)] /(n) (See 火点し頃) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/EntL1724470/ | 125740 | 灯点し頃;火灯し頃;火点し頃;火ともし頃;火点しごろ;火点頃 [ひともしごろ;ひとぼしころ(火点頃;火点し頃;火点しごろ)] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/EntL1724470/ | |
126301 | 頭部 [とうぶ] /(n) the head/(P)/EntL1450930/ | 126319 | 頭部 [とうぶ] /(n) head/(P)/EntL1450930/ | |
126769 | 胴衣 [どうい] /(n) jacket/vest/EntL1623980/ | 126787 | 胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/EntL1623980/ | |
126779 | 胴着 [どうぎ] /(n) (sleeveless) undergarment/EntL1687910/ | 126797 | 胴着;胴衣 [どうぎ] /(n) (See 胴衣,どうい) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/EntL1687910/ | |
126812 | 道化者 [どうけもの] /(n) a buffoon/jester/EntL1770640/ | 126830 | 道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/EntL1770640/ | |
127814 | 内合 [ないごう] /(n) inferior conjunction/EntL1642510/ | 127832 | 内合 [ないごう] /(n) (See 外合) inferior conjunction (astro)/EntL1642510/ | |
128054 | 馴鹿 [となかい] /(n) (uk) (ai:) reindeer/EntL1459790/ | 128072 | 馴鹿 [となかい;じゅんろく;トナカイ] /(n) (uk) (ai:) reindeer/EntL1459790/ | |
128147 | 南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) Southern Cross/EntL1460370/ | 128165 | 南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/EntL1460370/ | |
128751 | 日晷儀 [にっきぎ] /(n) gnomon (shadow-casting part of a sundial)/TempSUB/ | |||
129045 | 日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい] /(n) NHK/Japan national broadcasting company/EntL1464830/ | 129062 | 日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい] /(n) NHK/Japan national broadcasting company/EntL1464830/ | |
129046 | 日本放送協会 [にほんほうそうきょうかい] /(n) Japan Broadcasting Corporation/NHK/EntL1944850/ | |||
129439 | 韮 [にら] /(n) (1) shallot (edible plant with flat leaves, Allium ascalonicum)/(2) scallion (edible plant, Allium fistulosum)/EntL1467090/ | 129455 | 韮;韭 [にら;みら] /(n) (1) shallot (edible plant with flat leaves, Allium ascalonicum)/(2) scallion (edible plant, Allium fistulosum)/EntL1467090/ | |
130755 | 背広 [せびろ] /(n) business suit/(P)/EntL1472740/ | 130771 | 背広(ateji) [せびろ] /(n) business suit/(P)/EntL1472740/ | |
130805 | 背幅 [せはば] /(n) breadth of the back/ | |||
131315 | 白虎 [びゃっこ;はっこ] /(n) (1) (See 四神) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/TempSUB/ | 131332 | 白虎 [びゃっこ;はっこ] /(n) (1) (See 四神) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/TempSUB/FIX xrefs/ | |
132309 | 半導体 [はんどうたい] /(n) semiconductor/(P)/EntL1479790/ | 132326 | 半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/EntL1479790/ | |
132313 | 半二重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/EntL1479820/ | 132330 | 半二重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/EntL1479820/ | |
132462 | 反対意見 [はんたいいけん] /(n) dissenting opinion/EntL1945530/ | 132479 | 反対意見 [はんたいいけん] /(n) dissenting opinion/opposition viewpoint/EntL1945530/ | |
132626 | 汎用機 [はんようき] /(n) general-purpose machine/EntL1481470/ | 132643 | 汎用機 [はんようき] /(n) general-purpose machine/general-purpose computer/EntL1481470/ | |
132790 | 晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) late summer/EntL1482130/ | 132807 | 晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/EntL1482130/ | |
132799 | 晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) late autumn (fall)/EntL1482190/ | 132816 | 晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) ninth month of the lunar calendar/EntL1482190/ | |
132801 | 晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) late spring/EntL1482200/ | 132818 | 晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1482200/ | |
132808 | 晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (in) late winter/EntL1725180/ | 132825 | 晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/EntL1725180/ | |
133099 | 皮衣 [かわごろも;かわぎぬ] /(n) fur coat/EntL1650260/ | 133116 | 皮衣;裘 [かわごろも;かわぎぬ(皮衣)] /(n) fur coat/EntL1650260/ | |
134182 | 標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/(P)/EntL1488700/ | 134199 | 標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/EntL1488700/ | |
134184 | 標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/(P)/EntL1488710/ | 134201 | 標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/EntL1488710/ | |
134204 | 標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/(P)/EntL1488820/ | 134221 | 標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/EntL1488820/ | |
134371 | 表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/(P)/EntL1489870/ | 134388 | 表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/EntL1489870/ | |
134422 | 描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/EntL1490150/ | 134439 | 描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/EntL1490150/ | |
134991 | 不鮮明 [ふせんめい] /(adj-na,n) blur/EntL1493600/ | 135008 | 不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/EntL1493600/ | |
135412 | 付録(P);附録(P) [ふろく] /(n) appendix/supplement/(P)/EntL1603100/ | 135429 | 付録(P);附録(P) [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/(P)/EntL1603100/ | |
135715 | 浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) floating point/EntL1497540/ | 135732 | 浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) {comp} floating point representation/EntL1497540/ | |
136630 | 複合 [ふくごう] /(n,vs) composite/complex/(P)/EntL1501320/ | 136647 | 複合 [ふくごう] /(n,vs) composite/combined/complex/(P)/EntL1501320/ | |
136637 | 複合語 [ふくごうご] /(n) compound word/EntL1501330/ | 136654 | 複合語 [ふくごうご] /(n) compound word/compound term/EntL1501330/ | |
136755 | 仏界 [ぶっかい] /(n) (1) Pure Land/(2) (See 十界) spiritual realm of Buddhahood/TempSUB/ | 136772 | 仏界 [ぶっかい] /(n) (1) Pure Land/(2) (See 十界) spiritual realm of Buddhahood/TempSUB/FIX xref/ | |
136966 | 物理 [ぶつり] /(n) physics/(P)/EntL1502790/ | 136983 | 物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/EntL1502790/ | |
137038 | 分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee meeting/(P)/EntL1503180/ | 137055 | 分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee meeting/subworking group/(P)/EntL1503180/ | |
137047 | 分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/EntL1503240/ | 137064 | 分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/EntL1503240/ | |
137052 | 分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/(P)/EntL1503280/ | 137069 | 分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/EntL1503280/ | |
137059 | 分岐 [ぶんき] /(n,vs) {comp} forking/jump (computer)/divergence (e.g., in a road)/(P)/EntL1503340/ | 137076 | 分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g., in a road)/(2) {comp} forking/jump/multi-drop/(P)/EntL1503340/ | |
137447 | 文字化け [もじばけ] /(n) unintelligible sequence of characters/EntL1505400/ | 137464 | 文字化け [もじばけ] /(n) unintelligible sequence of characters/illegal character/EntL1505400/ | |
137520 | 文法 [ぶんぽう] /(n) grammar/(P)/EntL1505600/ | 137537 | 文法 [ぶんぽう] /(n) grammar/syntax/(P)/EntL1505600/ | |
137648 | 併合 [へいごう] /(n,vs) merge/join into one/meld/annexation/absorption/(P)/EntL1506110/ | 137665 | 併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/EntL1506110/ | |
139102 | 補数 [ほすう] /(n) complementary/EntL1514670/ | 139119 | 補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/EntL1514670/ | |
139185 | 暮秋 [ぼしゅう] /(n) late autumn/late fall/EntL1670870/ | 139202 | 暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/EntL1670870/ | |
139186 | 暮春 [ぼしゅん] /(n) late spring/EntL1514970/ | 139203 | 暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/EntL1514970/ | |
139389 | 宝 [たから] /(n) treasure/(P)/EntL1516160/ | 139406 | 宝(P);財;貨 [たから] /(n) treasure/(P)/EntL1516160/ | |
140326 | 防ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/EntL1520190/ | 140343 | 防ぐ(P);禦ぐ;拒ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/EntL1520190/ | |
140776 | 本社 [ほんしゃ] /(n) head office/main office/headquarters/(P)/EntL1522630/ | 140793 | 本社 [ほんしゃ(P);ほんじゃ] /(n) (1) head office/main office/headquarters/(2) (ほんじゃ only) main shrine/(3) this company/this shrine/(P)/EntL1522630/ | |
141280 | 末社 [まっしゃ] /(n) subordinate shrine/professional jester/EntL1525410/ | 141297 | 末社 [まっしゃ] /(n) (1) (See 本社) subordinate shrine/(2) (See 太鼓持ち) (arch) professional entertainer/EntL1525410/ | |
141578 | 漫符 [まんぷ] /(n) (m-sl) signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions etc./TempSUB/ | 141595 | 漫符 [まんぷ] /(n) (m-sl) signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions, etc./TempSUB/ | |
141779 | 箕 [き] /(n) (see 箕宿) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
141781 | 箕宿 [えぼし] /(n) (see 箕) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/TempSUB/ | |||
142907 | 明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/EntL1911100/ | 142926 | 明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/EntL1911100/ | |
143281 | 孟夏 [もうか] /(n) April (of the lunar calendar)/EntL1912260/ | 143300 | 孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/EntL1912260/ | |
143284 | 孟春 [もうしゅん] /(n) January (of the lunar calendar)/EntL1912300/ | 143303 | 孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/EntL1912300/ | |
144026 | 夜もすがら [よもすがら] /(adv) all night/EntL1536390/ | 144045 | 夜もすがら;終夜 [よもすがら] /(adv) all night/EntL1536390/ | |
146215 | 要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/EntL1546690/ | 146234 | 要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/EntL1546690/ | |
146373 | 抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/(P)/EntL1547280/ | 146392 | 抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/EntL1547280/ | |
146577 | 来臨 [らいりん] /(n,vs) attendance/presence/visit/coming/advent/EntL1548330/ | 146596 | 来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/EntL1548330/ | |
147091 | 裏かく [うらかく] /(exp,v5k) to pierce something all the way through (with a lance, arrow etc)/TempSUB/ | 147110 | 裏かく [うらかく] /(exp,v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.)/TempSUB/ | |
147093 | 裏をかく [うらをかく] /(exp) to outwit/to outsmart/EntL2102330/ | 147112 | 裏をかく;裏を掻く [うらをかく] /(exp,v5k) (1) (See 裏かく) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/EntL1860660/ | |
147095 | 裏を掻く [うらをかく] /(exp) to outwit/to counterplot/to defeat/EntL1860660/ | |||
147101 | 裏技 [うらわざ] /(n) underhanded trick/EntL1550240/ | 147119 | 裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) {comp} exception operation/EntL1550240/ | |
147185 | 離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/(P)/EntL1550830/ | 147203 | 離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/to release/(P)/EntL1550830/ | |
148017 | 両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/EntL2013590/ | 148035 | 両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/EntL2013590/ | |
148483 | 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/(P)/EntL1555740/ | 148501 | 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/(P)/EntL1555740/ | |
148507 | 輪奈 [わな] /(n) loop (of thread, string, etc.)/EntL1570620/ | 148525 | 輪奈 [わな] /(n) loop (of thread, string, etc.)/EntL1570625/ | |
148683 | 例によって例の如し [れいによってれいのごとし] /(exp,adj-s) as always/the same as it always is/TempSUB/ | 148701 | 例によって例の如し [れいによってれいのごとし] /(exp) as always/the same as it always is/TempSUB/ | |
148988 | 暦の中段 [こよみのちゅうだん] /(n) (see 十二直) (obsc) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/TempSUB/ | |||
148997 | 暦注 [れきちゅう] /(n) various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.)/TempSUB/ | |||
149002 | 暦本 [れきほん] /(n) (see 暦) books related to the calendar/the calendar/the almanac/TempSUB/ | |||
149203 | 連なり [つらなり] /(n) (1) a continuity; ream (e.g. of paper); train/a state of being connected/TempSUB/ | 149224 | 連なり [つらなり] /(n) series (of something)/range (e.g., of mountains)/TempSUB/ | |
149273 | 連子 [れんじ] /(n) latticework/EntL1781640/ | 149294 | 連子;櫺子 [れんじ] /(n) latticework/EntL1781640/ | |
149791 | 六輝 [ろっき] /(n) (see 六曜) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/TempSUB/ | |||
149895 | 論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/EntL1921930/ | 149917 | 論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/EntL1921930/ | |
150708 | 岌岌;岌々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain etc)/(2) exceedingly dangerous/TempSUB/ | 150730 | 岌岌;岌々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain, etc.)/(2) exceedingly dangerous/TempSUB/ | |
150738 | 幇間 [たいこもち;ほうかん] /(n) professional jester/flatterer/EntL1585720/ | 150760 | 幇間;太鼓持ち [たいこもち;ほうかん(幇間)] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/EntL1585720/ | |
151020 | 暈 [かさ] /(n) halo/ring/EntL1957130/ | 151042 | 暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/EntL1957130/ | |
151421 | 痒い [かゆい] /(adj) itchy/itching/(P)/EntL1569570/ | 151443 | 痒い [かゆい(P);かいい] /(adj) itchy/itching/(P)/EntL1569570/ | |
151578 | 磽确;墝埆 [こうかく;ぎょうかく] /(n,adj-na,adj-t,adv-to) stony, fallow land/ | |||
151615 | 篝火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/EntL1955660/ | 151638 | 篝火;かがり火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/EntL1955660/ | |
151683 | 綟;綟子 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes etc/TempSUB/ | 151706 | 綟;綟子 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./TempSUB/ | |
151685 | 綰ねる [わがねる] /(v1) to bend a long and narrow object into a ring (wire etc)/TempSUB/ | 151708 | 綰ねる [わがねる] /(v1) to bend a long and narrow object into a ring (wire, etc.)/TempSUB/ | |
152007 | 蘆薈 [ろかい] /(n) (see アロエ) aloe/TempSUB/ | |||
152308 | 辣韮 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/EntL2079740/ | 152332 | 辣韮;薤;辣韭 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/EntL2079740/ | |
152375 | 鏗鏘 [こうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) the resoudning sound of bells, musical instruments, stones being struck etc/TempSUB/ | 152399 | 鏗鏘 [こうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) the resoudning sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc./TempSUB/ |