Modified lines:  46141, 48407, 57851, 61728, 103291, 119278, 120233, 128298, 128302, 128303, 136877, 137243, 140975
Added line:  53, 17862, 27609, 52143, 61227, 61246, 70336, 74942, 83315, 86159, 87602, 87620, 87621, 89682, 93648, 93953, 94073, 99184, 101629, 104287, 115134, 116442, 116483, 118980, 119887, 119888, 123019, 123022, 126243, 128320, 130336, 131612, 133895, 134013, 139034, 139349, 149028, 152326, 154006, 154007, 154544, 157116
Removed line:  110211, 120237, 154494
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  158888 lines
9545301 bytes
Last modified : Sat Dec 1 14:27:57 2007

    158927 lines
9548973 bytes
Last modified : Sun Dec 2 14:28:14 2007

      53 磤馭慮島 [おのころじま;おのごろじま] /(n) (1) (See オノコロじま) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/(2) Japan/EntL9001380/
      17862 すべらか /(adj-na) slippery/smooth/
      27609 にかわって /(n) (see にかわり) instead of/replacing/on behalf of/TempSUB/
46141 オノコロ島;オノゴロ島;磤馭慮島 [オノコロじま;オノゴロじま;おのころじま;おのごろじま] /(n) (arch) (1) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/Onogoro Island/(2) Japan/TempSUB/   46144 オノコロ島;オノゴロ島 [オノコロじま;オノゴロじま] /(n) (arch) (1) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/Onogoro Island/(2) Japan/TempSUB/
48407 コーヒーショップ /(n) coffee shop/EntL1049190/   48410 コーヒーショップ /(n) coffee shop/(P)/EntL1049190/
      52143 タイプ練習 [タイプれんしゅう] /(n) typing practice/TempSUB/
57851 ブルセラ /(n) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/EntL1114550/   57855 ブルセラ /(n) (from ブルマー and セーラー服) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/EntL1114550/
      61227 ライトノベル /(n) light novel/
      61246 ライノベ /(n) (abbr) (see ライトノベル) light novel/
61728 リターンメール /(n) email that is returned as undeliverable {comp}/trans: return mail/TempSUB/   61734 リターンメール /(n) {comp} email that is returned as undeliverable (trans: return mail)/TempSUB/
      70336 何なら [なんなら] /(exp) If you want; if you like/TempSUB/
      74942 滑らせる [すべらせる] /(v5s,vt) (see 滑らす) to let something slip/to slide/to glide/
      83315 空腹感 [くうふくかん] /(n) feeling of emptiness in the stomach/sensation of hunger/
      86159 絹毛鼠 [きぬげねずみ;キヌゲネズミ] /(n) (see ハムスター) (uk,obsc) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae)/TempSUB/
      87602 古訓古事記 [こくんこじき] /(u) Kojiki with Ancient Readings (by Nagase Masachi, 1803)/TempSUB/
      87620 古史徴 [こしちょう] /(u) References to Ancient History (by Hirata Atsutane, 1818)/TempSUB/
      87621 古史伝 [こしでん] /(u) Commentary on Ancient History (by Hirata Atsutane, 1825)/TempSUB/
      89682 厚顔抄 [こうがんしょう] /(u) Kogansho (commentary on the songs of the Kojiki and Nihon Shoki; by Keichu, 1691)/TempSUB/
      93648 砂鼠 [すなねずみ;スナネズミ] /(n) (uk) Mongolian gerbil (Meriones unguiculatus)/TempSUB/
      93953 再入 [さいにゅう] /(n,n-pref) re-entry/reentry/readmittance/
      94073 最終目標 [さいしゅうもくひょう] /(n) end goal/final target/TempSUB/
      99184 爾雅 [じが] /(u) Erya (the oldest extant Chinese dictionary)/TempSUB/
      101629 取引条件 [とりひきじょうけん] /(n) terms and conditions (e.g. of a purchase or trade)/TempSUB/
103291 集中 [しゅうちゅう] /(n,vs) concentration/focusing the mind/(P)/EntL1333750/   103310 集中 [しゅうちゅう] /(n,vs) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/EntL1333750/
      104287 出歯鼠 [でばねずみ;デバネズミ] /(n) (uk) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)/TempSUB/
110211 神道集 [しんとうしゅう] /(u) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text)/TempSUB/      
      115134 赤鼠 [あかねずみ;アカネズミ] /(n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus)/TempSUB/
      116442 尖鼠 [とがりねずみ;トガリネズミ] /(n) (uk) shrew (any rodent of family Soricidae, esp. those of genus Sorex)/TempSUB/
      116483 川鼠;河鼠 [かわねずみ;カワネズミ] /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/TempSUB/
      118980 相殿 [あいどの;あいでん] /(n) enshrinement of two or more deities in one building of a shrine/shrine building dedicated to two or more deities/TempSUB/
119278 蒼海 [そうかい] /(n) blue waters/EntL1820300/   119301 蒼海;滄海 [そうかい] /(n) blue waters/EntL1820300/
      119887 足を滑らす [あしをすべらす] /(exp) to lose one's footing/to slip/
      119888 足を滑らせる [あしをすべせる] /(exp) to lose one's footing/to slip/
120233 尊 [そん] /(pref) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/EntL1406270/   120258 尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/EntL1406270/
120237 尊い高齢 [たっといこうれい] /(n) sacred old age/EntL1891550/      
      123019 谷川士清 [たにかわことすが] /(h) Tanikawa Kotosuga (1709-1776)/TempSUB/
      123022 谷地鼠;野地鼠 [やちねずみ;ヤチネズミ] /(n) (uk) (1) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/TempSUB/
      126243 跳鼠 [とびねずみ;トビネズミ] /(n) (uk) jerboa (any rodent of family Dipodidae)/TempSUB/
      128320 天の [あまの;あめの] /(adj-pn) heavenly/celestial/divine/TempSUB/
128298 天の御柱 [あまのみはしら] /(n) (see 磤馭慮島) (arch) Ama no Mihashira (the heavenly pillar; pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed)/TempSUB/   128326 天の御柱 [あまのみはしら] /(n) (see オノコロ島) (arch) Ama no Mihashira (the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed)/TempSUB/
128302 天の浮橋;天の浮き橋 [あまのうきはし] /(n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; bridge by which gods are said to descend from the heavens to the earth)/TempSUB/   128330 天の浮橋;天の浮き橋 [あまのうきはし] /(n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth)/TempSUB/
128303 天の瓊矛 [あまのぬほこ] /(n) (see 磤馭慮島) (arch) Ama no Nuhoko (the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami)/TempSUB/   128331 天の瓊矛 [あまのぬほこ] /(n) (see オノコロ島) (arch) Ama no Nuhoko (the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami)/TempSUB/
      130336 東雅 [とうが] /(u) Toga (Japanese etymological text by Arai Hakuseki, 1719)/TempSUB/
      131612 憧れ [あこがれ] /(n) longing/yearning/aspiration/TempSUB/
      133895 日東 [にっとう] /(n) (arch) Japan/TempSUB/
      134013 日本書紀通証 [にほんしょきつうしょう] /(u) Perpetual Commentary on the Chronicles of Japan (by Tanikawa Kotosuga, 1762)/TempSUB/
136877 八州;八洲 [やしま] /(n) (old name for) Japan/EntL1605470/   136909 八洲;八島 [やしま] /(n) (arch) Japan/EntL1605470/
137243 筏 [いかだ] /(n) (uk) raft/EntL1638320/   137275 筏;桴 [いかだ] /(n) (uk) raft/EntL1638320/
      139034 美尻 [びしり] /(n) beautiful buttocks/
      139349 姫鼠 [ひめねずみ;ヒメネズミ] /(n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)/TempSUB/
140975 浮き橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/EntL1748810/   141009 浮き橋;浮橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/EntL1748810/
      149028 毛長鼠 [けながねずみ;ケナガネズミ] /(n) (uk) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)/TempSUB/
      152326 裸出歯鼠 [はだかでばねずみ;ハダカデバネズミ] /(n) (uk) naked mole rat (Heterocephalus glaber)/TempSUB/
      154006 稜威言別 [いつのことわき] /(u) Notes on the Songs of the Kojiki and the Nihonshoki (by Tachibana Moribe, 1850)/TempSUB/
      154007 稜威道別 [いつのちわき] /(u) The Parting Ways of Power (by Tachibana Moribe, 1844)/TempSUB/
154494 類い希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/EntL1616280/      
      154544 類稀;類い稀;類い希;類希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/EntL1616280/
      157116 棘鼠;刺鼠 [とげねずみ;トゲネズミ] /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/TempSUB/

Generated by diff2html on Sun Dec 2 14:29:06 2007
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz