edict | edictz | |||
---|---|---|---|---|
175437 lines 10997866 bytes Last modified : Sat Nov 1 14:29:52 2008 |
175822 lines 11032972 bytes Last modified : Sun Nov 2 14:29:27 2008 |
|||
67 | 篊 [ひび] /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/TempSUB/ | |||
14812 | ご馳走さま(P);御馳走様 [ごちそうさま] /(int) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(P)/EntL1270520/ | 14813 | ご馳走さま(P);御馳走様 [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/(P)/EntL1270520/ | |
16091 | さやさや /(adv,adv-to) rustling/TempSUB/ | |||
19468 | それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/ | |||
24460 | でっぷり /(adj-t,vs) Heavy set/Fat/TempSUB/ | 24463 | でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/ | |
24464 | でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/ | |||
26472 | とろろ昆布 [とろろこんぶ;とろろこぶ] /(n) (1) shredded kombu/(2) (uk) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/TempSUB/ | |||
27611 | なまり節;生り節;生節 [なまりぶし;なまぶし(生節)] /(n) boiled and half-dried bonito/EntL1830540/ | |||
31207 | はてさて /(exp) (id) Let me see/ | |||
44556 | アニリン点 [あにりんてん] /(n) aniline point/TempSUB/ | 44563 | アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/TempSUB/ | |
45622 | インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside/(wasei:) in key/TempSUB/ | 45629 | インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside/(wasei:) in key/TempSUB/FIX/ | |
47656 | オーバパンチ /(n,vs) overpunch/ | |||
50126 | クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう [クレオパトラのはながもうすこしひくかったならせかいのれきしはかわっていたであろう] /(exp) (id) If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different/ | |||
59094 | ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (id) See Naples and then die/ | |||
67881 | ヤシ殻 [やしかく] /(n) coconut shell/TempSUB/ | |||
68898 | リックロール /(n) rickroll/EntL2406050/ | 68909 | リックロール /(n,vs) rickroll/EntL2406050/ | |
69840 | ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/ | |||
70524 | 阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (id) There's no medicine for curing a fool/ | |||
70726 | 悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) Murder will out/ | |||
70770 | 悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) Bad money drives out good money/ | |||
70843 | 悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/ | |||
70909 | 悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/ | |||
71412 | 案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) Fear overruns the danger/ | |||
71523 | 伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) (id) A dandy is usually lightly dressed/ | |||
71953 | 為る様に為る [なるようになる] /(exp) (id) Let nature take its course/ | |||
72280 | 衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The cowl does not make the monk/ | |||
73230 | 一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ | |||
73231 | 一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) Tread on a worm and it will turn/ | |||
73286 | 一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/ | |||
73495 | 一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) (id) New Year's Day is the key to a successful year/ | |||
73508 | 一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/ | |||
75006 | 嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/ | |||
75017 | 嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/ | |||
75088 | 運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/ | |||
76356 | 遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/ | |||
77906 | 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) Mickle fails that fools thinks/ | |||
77907 | 下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/ | |||
78626 | 何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/ | |||
78635 | 何用 [なによう] /(exp) (id) On what business / | |||
78853 | 可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/ | |||
79508 | 火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/ | |||
79509 | 火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/ | |||
79697 | 稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/ | |||
80268 | 我が身を抓って人の痛さを知る [わがみをつねってひとのいたさをしる] /(exp) (id) He that has a head of glasses must not throw stones at another/ | |||
80286 | 牙婆;数間;仲 [すあい;すわい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/TempSUB/ | 80325 | 牙婆;数間;仲 [すあい;すわい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/TempSUB/FIX すわい=牙婆 and also 牙僧 | |
83604 | 叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/ | |||
84888 | 管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/ | |||
85631 | 含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/ | |||
86350 | 寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/ | |||
86950 | 気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/ | |||
87113 | 気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/ | |||
87494 | 起動 [きどう] /(n,vs) startup/starting (e.g. engine, computer)/launch/EntL1223880/ | 87539 | 起動 [きどう] /(n,vs) startup/activation/starting (e.g. engine, computer)/launch/EntL1223880/ | |
87610 | 鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/ | |||
87929 | 疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp) (id) There are still some doubtful points/ | |||
88612 | 急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/ | |||
88792 | 求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/ | |||
88881 | 泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) You can't fight City Hall/ | |||
89199 | 去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) Not worth pursuing those who run away/ | |||
89202 | 去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/ | |||
89456 | 許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to / | |||
89557 | 魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) Scratch my back and I'll scratch yours/ | |||
90310 | 教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/ | |||
90518 | 狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/ | |||
91494 | 近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/ | |||
91614 | 金が子を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) Money begets money/ | |||
91616 | 金が物を言う [かねがものをいう] /(exp) (id) Money talks/ | |||
91626 | 金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/ | |||
91638 | 金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Money gone, friends gone/ | |||
91693 | 金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/ | |||
92265 | 苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/ | |||
92600 | 空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) trapeze/TempSUB/ | |||
92659 | 空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/ | |||
92955 | 君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/ | |||
92957 | 君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/ | |||
93059 | 群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/ | |||
94292 | 鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/ | |||
94306 | 芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/ | |||
94317 | 芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/ | |||
94648 | 穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/ | |||
94804 | 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/ | |||
94805 | 血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/ | |||
95097 | 健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/ | |||
95872 | 見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/ | |||
95875 | 見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/ | |||
95883 | 見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/ | |||
95886 | 見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (id) Mrs Grundy/ | |||
96495 | 原点に返る [げんてんにかえる] /(exp) (id) Go back to the starting point/ | |||
97051 | 言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/ | |||
97057 | 言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/ | |||
97092 | 限り難しい [かぎりむずかしい] /(adj-i) difficult to restrict/TempSUB/ | |||
97279 | 古い皮袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) Pour new wine into used wineskins/ | |||
97735 | 故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/ | |||
98213 | 後が無い [あとがない] /(exp) (id) There's no way out/ | |||
98226 | 後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/ | |||
98279 | 後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/ | |||
98442 | 後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) Between the devil and the deep sea/ | |||
98552 | 御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/ | |||
98650 | 御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/ | |||
98726 | 語訳 [ごやく] /(?) ???/RH/TempSUB/ | |||
98916 | 乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (id) Once a beggar, always a beggar/ | |||
99584 | 功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/ | |||
99716 | 口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/ | |||
99725 | 口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/ | |||
100013 | 喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/ | |||
100052 | 好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/ | |||
100097 | 好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ | |||
100171 | 孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/ | |||
100395 | 広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/TempSUB/ | |||
100462 | 慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) There is luck in the last helping/ | |||
100604 | 更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/ | |||
101207 | 荒び海苔 [すさびのり;スサビノリ] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/TempSUB/ | |||
101598 | 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/ | |||
103234 | 骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/ | |||
103287 | 此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) Like father, like son/ | |||
103311 | 此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/ | |||
103312 | 此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/ | |||
103323 | 此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/ | |||
103344 | 今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) It's nothing new/ | |||
103348 | 今は此れ迄 [いまはこれまで] /(exp) (id) It's all over now/ | |||
103419 | 今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/ | |||
104419 | 最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/ | |||
104635 | 才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/ | |||
104717 | 歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/ | |||
105431 | 昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/ | |||
105460 | 策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) Craft brings nothing home/ | |||
105786 | 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/ | |||
106315 | 山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/ | |||
106527 | 山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/ | |||
107392 | 四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/ | |||
107571 | 始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/ | |||
107634 | 子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/ | |||
107638 | 子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/ | |||
107997 | 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ | |||
108005 | 思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/ | |||
108387 | 死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/ | |||
108421 | 死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/ | |||
108422 | 死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/ | |||
108880 | 至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/ | |||
109422 | 事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) (id) Truth is stranger than fiction/ | |||
109536 | 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) Like man, like wife/ | |||
109537 | 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) Like marries like/ | |||
109595 | 持ち上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/EntL1315610/ | 109725 | 持ち上げる;持上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/EntL1315610/ | |
109789 | 時が解決する [ときがかいけつする] /(exp) (id) Time will cure all/ | |||
109797 | 時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/ | |||
110052 | 治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/ | |||
110062 | 治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/TempSUB/ | |||
110850 | 蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/ | |||
110894 | 鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/ | |||
111143 | 失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) Failure is a stepping-stone to success/ | |||
111766 | 捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/ | |||
112056 | 車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/ | |||
112109 | 蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/ | |||
112396 | 弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/ | |||
113379 | 朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) He who touches pitch shall be defiled therewith/ | |||
113508 | 酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) Good wine makes good blood/ | |||
113907 | 樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/TempSUB/ | |||
114391 | 終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (id) All is well that ends well/ | |||
114473 | 習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/ | |||
115937 | 出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/ | |||
116269 | 盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/ | |||
116350 | 初;初心;産;生 [うぶ] /(adj-na) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/EntL2036160/ | 116498 | 初;初心;産;生 [うぶ] /(adj-na,n) (1) (esp. 初, 初心) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) (産, 生) birth-/EntL2036160/ | |
116411 | 初産 [ういざん;しょざん;しょさん;はつざん] /(adj-na,n) first childbirth/primipara/EntL1580210/ | 116559 | 初産 [ういざん;しょざん;しょさん;はつざん] /(adj-na,n) first childbirth/EntL1580210/ | |
116581 | 初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/ | |||
116727 | 所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/ | |||
116752 | 暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/ | |||
117129 | 女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/ | |||
117136 | 女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/ | |||
117138 | 女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) A mother is stronger than any other creature/ | |||
117176 | 女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) Three women make a market/ | |||
117034 | 女子大 [じょしだい] /(n) women's college/(P)/EntL1345170/ | 117189 | 女子大 [じょしだい] /(n) (See 女子大学) (abbr) women's college/women's university/(P)/EntL1345170/ | |
117458 | 勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/ | |||
117715 | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/ | |||
117758 | 小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) Lose a leg rather than a life/ | |||
117914 | 小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/ | |||
117980 | 小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/ | |||
118266 | 少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) (id) Boys, be ambitious/ | |||
118733 | 焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/ | |||
119031 | 証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/ | |||
119219 | 上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (id) Greatness is comparative/ | |||
119379 | 上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/ | |||
119901 | 情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/ | |||
120468 | 色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) Love and reason do not go together/ | |||
120530 | 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Far from Jupiter far from thunder/Let sleeping dogs lie/ | |||
120531 | 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Let sleeping dogs lie/ | |||
121005 | 寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/ | |||
121007 | 寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/ | |||
121389 | 心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/ | |||
121482 | 新しい酒は新しい皮袋に盛れ [あたらしいさけはあたらしいかわぶくろにもれ] /(exp) (id) Put new wine into new bottles/ | |||
121806 | 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) Deep water runs still/ | |||
122053 | 真昆布 [まこんぶ;マコンブ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/TempSUB/ | |||
122426 | 親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/ | |||
122433 | 親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/ | |||
122437 | 親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/ | |||
122441 | 親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/ | |||
122447 | 親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/ | |||
122475 | 親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/ | |||
122649 | 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) Nothing venture, nothing gain/ | |||
122952 | 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) Wonder lasts but nine days/ | |||
122958 | 人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/ | |||
122967 | 人の風見て我が風直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/ | |||
122971 | 人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/ | |||
122972 | 人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/ | |||
122973 | 人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/ | |||
122974 | 人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) A man is not to be judged by his appearance/ | |||
122975 | 人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/ | |||
122978 | 人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/ | |||
122980 | 人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/ | |||
122981 | 人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/ | |||
122987 | 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/ | |||
122988 | 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) Curses, like chickens, come home to roost/ | |||
123043 | 人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/ | |||
123073 | 人間到る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) (id) There's room for us all in the world/ | |||
123080 | 人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/ | |||
123308 | 人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/ | |||
123311 | 人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/ | |||
123314 | 人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/ | |||
123482 | 人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/ | |||
123555 | 塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/ | |||
123923 | 水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/ | |||
123926 | 水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown cource/ | |||
123927 | 水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/ | |||
124351 | 粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/ | |||
124638 | 据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/ | |||
124671 | 雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/ | |||
124821 | 世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/ | |||
124823 | 世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/ | |||
125187 | 成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/ | |||
125787 | 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/ | |||
125788 | 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty pays/ | |||
125789 | 正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/ | |||
125738 | 生 [せい] /(n) life/EntL2088240/ | 125953 | 生 [せい;しょう] /(n) (1) life/living/(n,n-suf) (2) (せい only) (male) (hum) I/me/myself/EntL2088240/ | |
126032 | 生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/ | |||
126051 | 生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/ | |||
126055 | 生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/ | |||
125840 | 生り;生 [なまり] /(n) (see 生り節) (uk,abbr) boiled and half-dried bonito/TempSUB/ | 126058 | 生り;生 [なまり] /(n) (see 生り節) (uk,abbr) boiled and half-dried bonito/TempSUB/FIX 生 is (io)/ | |
125841 | 生り節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/EntL1830550/ | |||
126218 | 生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/ | |||
126010 | 生節 [なまぶし] /(n) half-dried bonito/EntL1830540/ | |||
126311 | 生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/ | |||
126340 | 生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/ | |||
126417 | 盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/ | |||
126583 | 聖ソフィア大聖堂 [せいソフィアだいせいどう] /(exp) (id) St Sophia's Cathedral/ | |||
126663 | 声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/ | |||
127129 | 静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/ | |||
127299 | 昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/ | |||
127572 | 責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/ | |||
128607 | 先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/ | |||
128869 | 千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/ | |||
128937 | 千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) Love despises distance/ | |||
129366 | 栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/ | |||
129829 | 選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/ | |||
130088 | 前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/ | |||
130358 | 然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) (id) Things seldom go as one wishes/ | |||
131153 | 創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/ | |||
131963 | 総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/ | |||
131772 | 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) (see 格闘技) Mixed Martial Arts/TempSUB/ | 132006 | 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) (see 格闘技) mixed martial arts/TempSUB/ | |
132117 | 総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/ | |||
132291 | 増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/(P)/EntL1403310/ | 132526 | 増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/increase/(P)/EntL1403310/ | |
132559 | 憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/ | |||
132902 | 足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/ | |||
133234 | 袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/ | |||
133244 | 其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/ | |||
133245 | 其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) (id) That trick won't do with me/ | |||
133377 | 損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/ | |||
133685 | 多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/ | |||
133956 | 堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/(P)/EntL1409780/ | 134198 | 堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/depositing (in a pile)/(P)/EntL1409780/ | |
134526 | 待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/ | |||
134528 | 待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/ | |||
134693 | 貸し剥がし;貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/ | |||
134812 | 鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/ | |||
135053 | 大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/ | |||
135432 | 大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/ | |||
135328 | 大生 [だいせい] /(n) college student/EntL1414270/ | 135576 | 大生 [だいせい] /(suf) (See 大学生,女子大生) (abbr) college student/EntL1414270/ | |
135653 | 大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/ | |||
136180 | 只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs so much as what is given us/ | |||
136212 | 叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/ | |||
136830 | 短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/ | |||
137101 | 断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/ | |||
137312 | 男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/ | |||
137364 | 知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/ | |||
137378 | 知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/ | |||
137379 | 知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/ | |||
137447 | 知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/ | |||
137624 | 地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money is the best lawyer/ | |||
138191 | 茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/ | |||
138600 | 仲立ち [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/EntL1426070/ | 138860 | 仲立ち;仲立(io);媒 [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/EntL1426070/ | |
138885 | 忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/ | |||
139459 | 朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/ | |||
140035 | 長昆布 [ながこんぶ;ナガコンブ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/TempSUB/ | |||
140055 | 長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/ | |||
140190 | 鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away/ | |||
140454 | 沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/ | |||
140570 | 通過 [つうか] /(n,vs) passage through/passing/(P)/EntL1433070/ | 140836 | 通過 [つうか] /(n,vs) passage through/transit/passing/(P)/EntL1433070/ | |
140847 | 坪単価 [つぼたんか] /(?) Price per sqare meter/RH/TempSUB/ | 141113 | 坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/TempSUB/ | |
141203 | 釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/ | |||
142007 | 笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/ | |||
142131 | 鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/ | |||
142273 | 天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) Heaven helps those who help themselves/ | |||
142274 | 天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God does not give two gifts/ | |||
142408 | 天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/ | |||
142792 | 転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/ | |||
143576 | 徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/ | |||
144211 | 刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/ | |||
144448 | 東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/ | |||
144596 | 桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/ | |||
144625 | 盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/ | |||
144626 | 盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/ | |||
145170 | 逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/ | |||
145174 | 逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/ | |||
145191 | 動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/operation/manners/(P)/EntL1451350/ | 145472 | 動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/actuation/operation/manners/(P)/EntL1451350/ | |
145342 | 同期 [どうき] /(n-adv,vs) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(2) synchronous/synchronization/(P)/EntL1452030/ | 145623 | 同期 [どうき] /(n-adv,vs,adj-no) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(2) synchronous/synchronization/(P)/EntL1452030/ | |
145813 | 同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/ | |||
146167 | 得たり [えたり] /(exp) (exp) (id) I've got it/ | |||
146190 | 得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp) (id) Hoist your sail when the wind is fair/ | |||
146087 | 特徴付ける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/EntL2213410/ | 146371 | 特徴付ける;特徴づける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/to characterize/EntL2213410/ | |
146506 | 毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/ | |||
146508 | 毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/ | |||
146416 | 読み過ごす [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/EntL1688460/ | 146702 | 読み過ごす;読み過す [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/EntL1688460/ | |
146431 | 読み取る [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/EntL1456210/ | 146717 | 読み取る;読みとる [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/EntL1456210/ | |
148046 | 二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/ | |||
148048 | 二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/ | |||
148277 | 日に三度吾が身を省みる [ひにみたびわがみをかえりみる] /(exp) (id) You must always reflect yourself/ | |||
148474 | 日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/ | |||
148761 | 入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/ | |||
149133 | 忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/ | |||
149238 | 猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) To set the wolf to keep the sheep/ | |||
149283 | 熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/ | |||
149401 | 年が立つ [としがたつ] /(exp) (id) The new year opens/ | |||
149412 | 年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/ | |||
149596 | 念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/ | |||
149829 | 能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) A person who is talented know to be modest/ | |||
150112 | 破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) (id) Every Jack has his Jill/ | |||
150217 | 馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/ | |||
150218 | 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/ | |||
150241 | 馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/ | |||
150248 | 馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/ | |||
150249 | 馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/ | |||
150509 | 敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/ | |||
152716 | 板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/ | |||
153056 | 卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/ | |||
153122 | 庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/ | |||
153153 | 彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/ | |||
153859 | 飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) It is like a moth flying into the flame/ | |||
153927 | 備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/ | |||
154284 | 膝が笑う [ひざがわらう] /(exp) (id) One's knees are about to give way/ | |||
154453 | 桧葉叉 [ひばまた;ヒバマタ] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/TempSUB/ | |||
154946 | 病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) You don't appreciate the value of good health until you lose it/ | |||
156042 | 夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/ | |||
156514 | 負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) To lose is it win/ | |||
156904 | 風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/ | |||
156907 | 風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/ | |||
157335 | 腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) An army marches on its stomach/ | |||
157347 | 腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/ | |||
157696 | 物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/ | |||
157697 | 物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/ | |||
157698 | 物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/ | |||
157699 | 物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/ | |||
157700 | 物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/ | |||
157701 | 物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp) (id) Harsh words make the going rough/ | |||
157745 | 物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/ | |||
157746 | 物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/ | |||
158123 | 分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp) (id) There is no moment to lose/ | |||
157824 | 分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/EntL1504370/ | 158153 | 分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/partition/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/EntL1504370/ | |
158285 | 糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) Good and bad are mixed together/ | |||
158339 | 文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/ | |||
158664 | 聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/ | |||
158740 | 聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/ | |||
158741 | 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/ | |||
159987 | 便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/ | |||
160543 | 暮果てる [くれはてる] /(vi) (exp) (id) The sun has set completely/ | |||
162538 | 盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/ | |||
162956 | 万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp) (id) A thousand emotions crowd in on me/ | |||
163504 | 脈が有る [みゃくがある] /(exp) (id) The pulse is still beating/There is some hope/ | |||
163733 | 無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/ | |||
164279 | 無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/ | |||
164381 | 名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp) (id) The worst goes foremost/ | |||
164382 | 名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp) (id) Names and natures do often agree/ | |||
164627 | 命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/ | |||
164641 | 命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/ | |||
164666 | 明;清 [さや] /(adv) (arch) (1) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/TempSUB/ | |||
164786 | 明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/ | |||
164787 | 明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/ | |||
164788 | 明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/ | |||
165370 | 網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/TempSUB/ | |||
165640 | 目が出る [めがでる] /(exp) (id) The luck is in one's favor/ | |||
165702 | 目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) (id) Eyes are as eloquent as the tongue/ | |||
165789 | 目処が立つ [めどがたつ] /(exp) (id) The prospects for a solution look brighter/ | |||
165868 | 目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/ | |||
165941 | 問うは一時の恥問わぬは末代の恥 [とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/ | |||
166488 | 薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/ | |||
166610 | 訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/ | |||
166629 | 柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/ | |||
167604 | 雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/ | |||
167647 | 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/ | |||
167835 | 余の辞書には不可能という言葉は無い [よのじしょにはふかのうということばはない] /(exp) (id) There is nothing that I can't do/ | |||
167840 | 余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/ | |||
167865 | 余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/ | |||
168185 | 様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/ | |||
168348 | 用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/ | |||
168451 | 要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/ | |||
168872 | 来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/ | |||
169270 | 利尻昆布 [りしりこんぶ;リシリコンブ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/TempSUB/ | |||
169452 | 裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/ | |||
169455 | 裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/ | |||
169836 | 粒径 [りゅうけい] /(n) grain (particle) diameter/EntL1915810/ | 170206 | 粒径 [りゅうけい] /(n) grain diameter/particle diameter/EntL1915810/ | |
170239 | 竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/ | |||
170269 | 旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/ | |||
170270 | 旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/ | |||
169992 | 両義 [りょうぎ] /(n) double meaning/two meanings/EntL1553480/ | 170365 | 両義 [りょうぎ] /(n,adj-no) double meaning/two meanings/amphibolous/EntL1553480/ | |
170470 | 両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) Two great men cannot coexist/ | |||
170333 | 領域 [りょういき] /(n) area/domain/territory/field/region/regime/(P)/EntL1554720/ | 170707 | 領域 [りょういき] /(n) area/domain/territory/field/range/region/regime/(P)/EntL1554720/ | |
170465 | 緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/EntL1820260/ | 170839 | 緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/chlorophyceae/EntL1820260/ | |
170603 | 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/(P)/EntL1555740/ | 170977 | 輪郭(P);輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/border/(P)/EntL1555740/ | |
170604 | 輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/EntL1555750/ | 170978 | 輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/border line/EntL1555750/ | |
170607 | 輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/EntL1916180/ | 170981 | 輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/tread/EntL1916180/ | |
170626 | 輪虫類 [りんちゅうるい] /(n) (See 輪虫) (uk) (obsc) rotifers/EntL2200520/ | 171000 | 輪虫類 [りんちゅうるい] /(n) (See 輪虫) (uk) (obsc) rotifers/rotatoria/EntL2200520/ | |
171023 | 隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/ | |||
171232 | 例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/ | |||
171008 | 励振 [れいしん] /(n) excitation (drive)/EntL1918620/ | 171384 | 励振 [れいしん] /(n,vs) excitation (drive)/stimulus/EntL1918620/ | |
171551 | 歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/ | |||
171218 | 列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/(P)/EntL1558330/ | 171595 | 列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)/EntL1558330/ | |
171688 | 恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/ | |||
171693 | 恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/ | |||
171454 | 連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/(P)/EntL1559390/ | 171833 | 連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/(P)/EntL1559390/ | |
172314 | 老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/ | |||
172478 | 六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/ | |||
172245 | 論理演算装置 [ろんりえんざんそうち] /(n) {comp} logic unit/EntL2393260/ | 172626 | 論理演算装置 [ろんりえんざんそうち] /(n) {comp} logic unit/arithmetic and logic unit/ALU/EntL2393260/ | |
172560 | 腕木 [うでぎ;うでき] /(n) crossarm/bracket/EntL1665050/ | 172941 | 腕木 [うでぎ;うでき] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/EntL1665050/ | |
173947 | 椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/TempSUB/ | |||
174611 | 綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/ | |||
175082 | 閾値(P);しきい値(P) [いきち(閾値)(P);しきいち(P)] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/EntL1594140/ | 175465 | 閾値(P);しきい値(P);いき値 [いきち(閾値;いき値)(P);しきいち(P)] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/EntL1594140/ | |
175590 | 餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/ | |||
175630 | 驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) Pride will have a fall/ |