edict | edictz | |||
---|---|---|---|---|
176241 lines 11073262 bytes Last modified : Thu Nov 20 14:28:03 2008 |
176209 lines 11080114 bytes Last modified : Fri Nov 21 14:28:15 2008 |
|||
132 | 〜 [にょろ] /(n) tilde/ | 132 | 〜 [にょろ] /(n) tilde/EntL2415870/ | |
133 | 〜朝時代 [〜ちょうじだい] /(exp) the era of the ... dynasty/the ... reign/ | 133 | 〜朝時代 [〜ちょうじだい] /(exp) the era of the ... dynasty/the ... reign/EntL2415890/ | |
134 | 〜年生まれ [〜ねんうまれ] /(exp) born in .../ | 134 | 〜年生まれ [〜ねんうまれ] /(exp) born in .../EntL2415910/ | |
376 | OTC [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/TempSUB/ | 376 | OTC [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/EntL2423130/ | |
377 | OTC薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/TempSUB/ | 377 | OTC薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/EntL2423120/ | |
383 | PCR法 [ピーシーアールほう] /(n) (see ポリメラーゼ連鎖反応法) polymerase chain reaction (method) (PCR)/TempSUB/ | 383 | PCR法 [ピーシーアールほう] /(n) (See ポリメラーゼ連鎖反応法) polymerase chain reaction (method) (PCR)/EntL2422520/ | |
417 | SIS [シス] /(n) (see 戦略情報システム) strategic information system (SIS)/TempSUB/ | 417 | SIS [シス] /(n) (See 戦略情報システム) strategic information system (SIS)/EntL2421850/ | |
487 | ああいう風に [ああいうふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/ | 487 | ああいう風に [ああいうふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/EntL2424550/ | |
1328 | あってなきがごとき /(exp) (1) virtually nonexistent/negligible/(2) absolutely useless/ | 1328 | あってなきがごとき /(exp) (1) virtually nonexistent/negligible/(2) absolutely useless/EntL2415130/ | |
3500 | いばら姫;茨姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/TempSUB/ | 3500 | いばら姫;茨姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/EntL2413070/ | |
4392 | うずまき線;渦巻き線 [うずまきせん] /(n) spiral/ | 4392 | うずまき線;渦巻き線 [うずまきせん] /(n) spiral/EntL2420620/ | |
4445 | うず形式;渦形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/ | 4445 | うず形式;渦形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/EntL2420630/ | |
6619 | おさ打ち;筬打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/ | 6619 | おさ打ち;筬打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/EntL2420640/ | |
6620 | おさ通し;筬通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/ | 6620 | おさ通し;筬通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/EntL2420650/ | |
8356 | お米 [おこめ] /(n) (see 米・こめ) (husked grains of) rice/ | 8356 | お米 [おこめ] /(n) (See 米・こめ) (husked grains of) rice/EntL2423250/ | |
9244 | かさこそ /(adv,adv-to) rustlingly/ | 9244 | かさこそ /(adv,adv-to) rustlingly/EntL2413780/ | |
9407 | かじ付きフォア;舵付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/ | 9407 | かじ付きフォア;舵付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/EntL2413810/ | |
10712 | かん体;杆体 [かんたい] /(n) (see 桿状体) rod (shape of cell)/ | 10712 | かん体;杆体 [かんたい] /(n) (See 桿状体) rod (shape of cell)/EntL2420680/ | |
10716 | か流ファン;渦流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/ | 10716 | か流ファン;渦流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/EntL2420690/ | |
10717 | か流ブロワ;渦流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/ | 10717 | か流ブロワ;渦流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/EntL2420700/ | |
10718 | か流形センサ;渦流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/ | 10718 | か流形センサ;渦流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/EntL2420710/ | |
10719 | か流形素子;渦流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/ | 10719 | か流形素子;渦流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/EntL2420720/ | |
13267 | ぐちぐち;グチグチ /(n;vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/TempSUB/ | 13267 | ぐちぐち;グチグチ /(n,vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/EntL2412620/ | |
14438 | こりこり /(adv) crunchy/crisp/ | 14438 | こりこり /(adv) crunchy/crisp/EntL2414740/ | |
14476 | これより /(exp) from (this, here, etc.)/since (this)/TempSUB/ | 14476 | これより /(exp) from (this, here, etc.)/since (this)/EntL2413600/ | |
14478 | これより先 [これよりさき] /(exp) ahead/further on/beyond (this place)/ | 14478 | これより先 [これよりさき] /(exp) ahead/further on/beyond (this place)/EntL2413610/ | |
14603 | ころ柿;枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/ | 14603 | ころ柿;枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/EntL2414770/ | |
14722 | こんがらかる;こんがらがる /(v5r) to become entangled/to become complicated/ | 14722 | こんがらかる;こんがらがる /(v5r) to become entangled/to become complicated/EntL2414820/ | |
14744 | ごたつく /(v5k,vi) (see ごたごた) to be confused/to be in disorder/ | 14744 | ごたつく /(v5k,vi) (See ごたごた) to be confused/to be in disorder/EntL2414890/ | |
14750 | ごった煮 [ごったに] /(n) various foods cooked together/hodgepodge/hotchpotch/mulligan stew/ | 14750 | ごった煮 [ごったに] /(n) various foods cooked together/hodgepodge/hotchpotch/mulligan stew/EntL2414900/ | |
14760 | ごぼっ /(adv-to) gurgling down/being sucked into/caving in suddenly/ | 14760 | ごぼっ /(adv-to) gurgling down/being sucked into/caving in suddenly/EntL2423340/ | |
14789 | ごまんと /(adv) in a great quantity/ | 14789 | ごまんと /(adv) in a great quantity/EntL2423350/ | |
15336 | ささくれ /(n) fine split/hangnail/ | 15336 | ささくれ /(n) fine split/hangnail/EntL2423440/ | |
15851 | さっくり /(adv) lightly/gently/ | 15851 | さっくり /(adv) lightly/gently/EntL2423470/ | |
16109 | さやさや /(adv,adv-to) rustling/TempSUB/ | 16109 | さやさや /(adv,adv-to) rustling/EntL2420370/ | |
16310 | ざんばら髪 [ざんばらがみ] /(n) loose and disheveled hair/ | 16310 | ざんばら髪 [ざんばらがみ] /(n) loose and disheveled hair/EntL2423850/ | |
18447 | ずどん /(n,adv-to) thud/bang/TempSUB/ | 18447 | ずどん /(n,adv-to) thud/bang/EntL2415350/ | |
19487 | それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/ | 19487 | それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/EntL2416530/ | |
19491 | それ自身 [それじしん] /(n) itself/ | 19491 | それ自身;其れ自身 [それじしん] /(pn) itself/EntL2413580/ | |
21853 | ちゃった /(exp) (col. form of しまいました or しまった) (see 仕舞う) finished doing/did completely/ | 21853 | ちゃった /(exp) (col. form of しまいました or しまった) (See 仕舞う) finished doing/did completely/EntL2412540/ | |
24444 | できちゃった婚;出来ちゃった婚 [できちゃったこん] /(n) (see 出来ちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/ | |||
24482 | でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/ | 24481 | でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/EntL2416160/ | |
24483 | でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/ | 24482 | でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/EntL2416170/ | |
26491 | とろろ昆布 [とろろこんぶ;とろろこぶ] /(n) (1) shredded kombu/(2) (uk) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/TempSUB/ | 26490 | とろろ昆布 [とろろこんぶ;とろろこぶ] /(n) (1) (uk) shredded kombu/(2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/EntL2420310/ | |
27389 | なぞ /(n-suf) (see 等・など) et cetera/etc./and the like/and so forth//TempSUB/ | |||
27895 | なれ鮨;熟れ鮨;熟鮨;馴鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/TempSUB/ | 27893 | なれ鮨;熟れ鮨;熟鮨;馴鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/EntL2424380/ | |
27899 | なんぞ;なぞ;なんど /(prt) (See 等・など) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/EntL2270820/ | 27897 | なんぞ;なぞ;なんど /(prt,n-suf) (See 等・など) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/EntL2270820/ | |
29746 | のたりのたり /(exp) undulating/rolling slowly/gently swelling/TempSUB/ | 29744 | のたりのたり /(exp) undulating/rolling slowly/gently swelling/EntL2413910/ | |
31227 | はてさて /(exp) (id) Let me see/ | 31225 | はてさて /(exp) (id) Let me see/EntL2416520/ | |
33426 | ひび /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/TempSUB/ | 33424 | ひび /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/EntL2420350/ | |
34481 | ふためく /(v5k) to make a commotion/TempSUB/ | 34479 | ふためく /(v5k) to make a commotion/EntL2412740/ | |
35204 | へったくれ /(exp) (often as as 〜もへったくれもない, etc.) to hell with/be damned/TempSUB/ | 35202 | へったくれ /(exp) (often as as 〜もへったくれもない, etc.) to hell with/be damned/EntL2423270/ | |
35313 | ぺたん /(adv) (see ぺたぺた) (on-mim) sound of something making firm contact with a flat surface/TempSUB/ | 35311 | ぺたん /(adv) (See ぺたぺた) (on-mim) sound of something making firm contact with a flat surface/EntL2415120/ | |
35323 | ぺろりと平らげる [ぺろりとたいらげる] /(exp,v1) to make short work of/to eat up quickly/ | 35321 | ぺろりと平らげる [ぺろりとたいらげる] /(exp,v1) to make short work of/to eat up quickly/EntL2412790/ | |
35728 | ほの字 [ほのじ] /(n) (see 惚れる) the L-word (i.e. love)/TempSUB/ | 35726 | ほの字 [ほのじ] /(n) (See 惚れる) the L-word (i.e. love)/EntL2422810/ | |
39830 | もしあれば /(exp) if any/if it exists/TempSUB/ | 39828 | もしあれば /(exp) if any/if it exists/EntL2414090/ | |
42726 | らしくない /(adj-i) (see らしい) unusual/different/TempSUB/ | 42724 | らしくない /(adj-i) (See らしい) unusual/different/EntL2423070/ | |
44168 | アシル基 [アシルき] /(n) acyl group/TempSUB/ | 44166 | アシル基 [アシルき] /(n) acyl group/EntL2421710/ | |
44181 | アジア系 [アジアけい] /(n) Asian/(person) of Asian descent/TempSUB/ | 44179 | アジア系 [アジアけい] /(n) Asian/(person) of Asian descent/EntL2421140/ | |
44268 | アセチル /(n) acetyl/TempSUB/ | 44266 | アセチル /(n) acetyl/EntL2421730/ | |
44273 | アセチル基 [アセチルき] /(n) acetyl group/TempSUB/ | 44271 | アセチル基 [アセチルき] /(n) acetyl group/EntL2421720/ | |
44284 | アセフェート /(n) acephate/TempSUB/ | 44282 | アセフェート /(n) acephate/EntL2414220/ | |
44319 | アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/TempSUB/ | 44317 | アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/EntL2414200/ | |
44384 | アッポジャトゥーラ /(n) appoggiatura/ | 44382 | アッポジャトゥーラ /(n) appoggiatura/EntL2421050/ | |
44593 | アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/TempSUB/ | 44591 | アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/EntL2416320/ | |
44848 | アメリカフウ;モミジバフウ /(n) Liquidambar styraciflua /American Sweetgum/redgum/TempSUB/ | 44846 | アメリカフウ /(n) (See 紅葉葉楓) Liquidambar styraciflua/American sweetgum/redgum/EntL2420550/ | |
44951 | アリール基 [アリールき] /(n) aryl group/TempSUB/ | 44949 | アリール基 [アリールき] /(n) aryl group/EntL2421740/ | |
44979 | アルキル /(n) alkyl/TempSUB/ | 44977 | アルキル /(n) alkyl/EntL2421690/ | |
44983 | アルキル基 [アルキルき] /(n) alkyl group/TempSUB/ | 44981 | アルキル基 [アルキルき] /(n) alkyl group/EntL2421700/ | |
45116 | アロステリック効果 [アロステリックこうか] /(n) allosteric effect/TempSUB/ | 45114 | アロステリック効果 [アロステリックこうか] /(n) allosteric effect/EntL2422130/ | |
45216 | アンチノック性 [アンチノックせい] /(adj-no,n) anti-knocking/TempSUB/ | 45214 | アンチノック性 [アンチノックせい] /(n,adj-no) anti-knocking/EntL2422040/ | |
45238 | アントロポロギー /(n) (see 人類学) (obsc) anthropology (ger: Anthropologie)/TempSUB/ | 45236 | アントロポロギー /(n) (See 人類学) (obsc) anthropology (ger: Anthropologie)/EntL2415500/ | |
45287 | アンペラ /(n) (1) (See アンペラ藺) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela)/(2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root/TempSUB/FIX comment on 筕篖/ | 45285 | アンペラ /(n) (1) (See アンペラ藺) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela)/(2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root/EntL2415730/ | |
45288 | アンペラ藺 [アンペラい;アンペライ] /(n) (see アンペラ) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/TempSUB/FIX comment on 筕篖/ | 45286 | アンペラ藺 [アンペラい;アンペライ] /(n) (See アンペラ) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/EntL2415740/ | |
45298 | アンローダー /(n) unloader/ | 45296 | アンローダー /(n) unloader/EntL2420410/ | |
45484 | イソ /(pref) {chem} iso-/TempSUB/ | 45482 | イソ /(pref) {chem} iso-/EntL2422140/ | |
45485 | イソオクタン /(n) isooctane/TempSUB/ | 45483 | イソオクタン /(n) isooctane/EntL2422030/ | |
45488 | イソブチレン /(n) isobutylene/TempSUB/ | 45486 | イソブチレン /(n) isobutylene/EntL2422010/ | |
45582 | イマージュ /(n) (see イメージ) image (fre: image)/TempSUB/ | 45580 | イマージュ /(n) (See イメージ) image (fre: image)/EntL2423930/ | |
45670 | インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside/(wasei:) in key/TempSUB/FIX/ | 45668 | インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei: in key)/EntL2416350/ | |
46003 | イントロン /(n) intron/TempSUB/ | 46001 | イントロン /(n) intron/EntL2422490/ | |
46188 | イ形容詞;ィ形容詞 [いけいようし] /(n) (see 形容詞,形容動詞) adjective ending in "i"/i-adjective/TempSUB/FIX xef/ | 46186 | イ形容詞;ィ形容詞 [いけいようし] /(n) (See 形容詞,形容動詞) adjective ending in "i"/i-adjective/EntL2421300/ | |
46231 | ウィドウア /(n) widower/ | 46229 | ウィドウア /(n) widower/EntL2420740/ | |
46279 | ウィンドクラスト /(n) windcrust (crust formed on snow by strong wind)/TempSUB/ | 46277 | ウィンドクラスト /(n) windcrust (crust formed on snow by strong wind)/EntL2415690/ | |
46513 | ウッドクリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/TempSUB/ | 46511 | ウッドクリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/EntL2420820/ | |
46746 | エキソン /(n) exon/TempSUB/ | 46744 | エキソン /(n) exon/EntL2422500/ | |
46755 | エギーユ /(n) aiguille (sharp rock peak) (fre:)/TempSUB/FIX SL/ | 46753 | エギーユ /(n) aiguille (sharp rock peak) (fre:)/EntL2415700/ | |
47073 | エネルギー代謝率 [エネルギーたいしゃりつ] /(n) relative metabolic rate/TempSUB/ | 47071 | エネルギー代謝率 [エネルギーたいしゃりつ] /(n) relative metabolic rate/EntL2415560/ | |
47106 | エピネフリン /(n) epinephrine/TempSUB/ | 47104 | エピネフリン /(n) epinephrine/EntL2422650/ | |
47432 | エンドウ豆;豌豆豆;豌豆まめ [エンドウまめ] /(n) (see 豌豆) green pea/TempSUB/ | |||
47535 | オーストリア学派 [オーストリがくは] /(n) Austrian School (of economic theory)/TempSUB/ | 47532 | オーストリア学派 [オーストリがくは] /(n) Austrian School (of economic theory)/EntL2421100/ | |
47705 | オーバパンチ /(n,vs) overpunch/ | 47702 | オーバパンチ /(n,vs) overpunch/EntL2420200/ | |
47910 | オキシヘモグロビン /(n) oxyhemoglobin/TempSUB/ | 47907 | オキシヘモグロビン /(n) oxyhemoglobin/EntL2422120/ | |
48127 | オペロン /(n) operon/TempSUB/ | 48124 | オペロン /(n) operon/EntL2421520/ | |
48128 | オペロン説 [オペロンせつ] /(n) operon theory (Jacob & Monod, 1961)/TempSUB/ | 48125 | オペロン説 [オペロンせつ] /(n) operon theory (Jacob & Monod, 1961)/EntL2421530/ | |
48145 | オヤジ化 [オヤジか] /(exp) (sl) growing old/TempSUB/ | 48142 | オヤジ化 [オヤジか] /(exp) (sl) growing old/EntL2412650/ | |
48181 | オリコン /(n) (see オリジナルコンテンツ) (abbr) original content/TempSUB/ | 48178 | オリコン /(n) (See オリジナルコンテンツ) (abbr) original content/EntL2412710/ | |
48184 | オリザニン /(n) Oryzanin (brand-name vitamin B1; extracted from rice)/TempSUB/ | 48181 | オリザニン /(n) Oryzanin (brand-name vitamin B1; extracted from rice)/EntL2422340/ | |
48188 | オリジナルコンテンツ;オリジナル・コンテンツ /(n) original content/ | 48185 | オリジナルコンテンツ;オリジナル・コンテンツ /(n) original content/EntL2412720/ | |
48722 | カバーレター /(n) cover letter/covering letter/ | 48719 | カバーレター /(n) cover letter/covering letter/EntL2413290/ | |
48746 | カフェラテ /(n) (see カフェオレ) cafe latte/latte/TempSUB/ | 48743 | カフェラテ /(n) (See カフェオレ) cafe latte/latte/EntL2423940/ | |
48775 | カミン /(n) (see チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin)/TempSUB/ | 48772 | カミン /(n) (See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin)/EntL2415620/ | |
48868 | カリスマ先生 [カリスマせんせい] /(n) (col) charismatic teacher/charming professor/TempSUB/ | 48865 | カリスマ先生 [カリスマせんせい] /(n) (col) charismatic teacher/charming professor/EntL2412570/ | |
48870 | カリット /(n) crunchy/TempSUB/ | 48867 | カリット /(n) crunchy/EntL2413680/ | |
48908 | カルテジアン劇場 [カルテジアンげきじょう] /(n) Cartesian theatre/TempSUB/ | 48905 | カルテジアン劇場 [カルテジアンげきじょう] /(n) Cartesian theatre/EntL2422200/ | |
48927 | カルボキシ基 [カルボキシき] /(n) carboxy group/TempSUB/ | 48924 | カルボキシ基 [カルボキシき] /(n) carboxy group/EntL2421750/ | |
49015 | カンペン /(n) (see 筆箱) (was: can pencil-case) metallic pencil box/TempSUB/ | 49012 | カンペン /(n) (See 筆箱) metallic pencil box (wasei: can pencil-case)/EntL2413360/ | |
49381 | キックステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/TempSUB/ | 49378 | キックステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/EntL2415710/ | |
49393 | キッチンペーパー /(n) paper towel (was: kitchen paper)/ | 49390 | キッチンペーパー /(n) paper towel (was: kitchen paper)/EntL2423160/ | |
49426 | キャタピラ;キャタピラー /(n) caterpillar/endless track/TempSUB/ | 49423 | キャタピラー(P);キャタピラ;カタピラー /(n) caterpillar/endless track/(P)/EntL1041400/ | |
49427 | キャタピラー(P);カタピラー /(n) caterpillar/(P)/EntL1041400/ | |||
49656 | キョン;きょん /(n) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/TempSUB/ | 49652 | キョン;きょん /(n) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/EntL2421340/ | |
49884 | クォドルプル /(n) quad scull (rowing)/ | 49880 | クォドルプル /(n) quad scull (rowing)/EntL2413820/ | |
50184 | クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう [クレオパトラのはながもうすこしひくかったならせかいのれきしはかわっていたであろう] /(exp) (id) If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different/ | 50180 | クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう [クレオパトラのはながもうすこしひくかったならせかいのれきしはかわっていたであろう] /(exp) (id) If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different/EntL2416540/ | |
50339 | クロマチン /(n) (see 染色質) chromatin/TempSUB/ | 50335 | クロマチン /(n) (See 染色質) chromatin/EntL2422570/ | |
50557 | グリーニズム /(n) greenism/ | 50553 | グリーニズム /(n) greenism/EntL2415950/ | |
50743 | グロビン /(n) globin/TempSUB/ | 50739 | グロビン /(n) globin/EntL2422100/ | |
51170 | コシジロキンパラ /(n) white-rumped Munia (Lonchura striata)/TempSUB/ | 51166 | コシジロキンパラ /(n) white-rumped Munia (Lonchura striata)/EntL2413340/ | |
51485 | コレクターズ /(n) collectors/ | 51481 | コレクターズ /(n) collectors/EntL2413150/ | |
51486 | コレクターズアイテム /(n) collector's item/ | 51482 | コレクターズアイテム /(n) collector's item/EntL2413140/ | |
51836 | コンフィデンス /(n) confidence/ | 51832 | コンフィデンス /(n) confidence/EntL2412730/ | |
51979 | ゴミ収集車 [ゴミしゅうしゅうしゃ] /(n) waste collection vehicle/dustcart/garbage truck/TempSUB/ | 51975 | ゴミ収集車 [ゴミしゅうしゅうしゃ] /(n) waste collection vehicle/dustcart/garbage truck/EntL2413090/ | |
51987 | ゴムパッキン /(n) rubber seal/TempSUB/ | 51983 | ゴムパッキン /(n) rubber seal/EntL2414070/ | |
52186 | サイキック /(n) psychic/TempSUB/ | 52182 | サイキック /(n) psychic/EntL2423670/ | |
52448 | サブカルチャー /(n) subculture/ | |||
52473 | サブソサイエティ /(n) sub-society (e.g. of an academic society)/TempSUB/ | 52468 | サブソサイエティ /(n) sub-society (e.g. of an academic society)/EntL2421440/ | |
52917 | シアノコバラミン /(n) (see ビタミンB12) cyanocobalamin/TempSUB/ | 52912 | シアノコバラミン /(n) (See ビタミンB12) cyanocobalamin/EntL2422070/ | |
52988 | シクロ /(n) cyclo (Southeast Asian pedicab)/TempSUB/ | 52983 | シクロ /(n) cyclo (Southeast Asian pedicab)/EntL2421660/ | |
52989 | シクロクロス /(n) cyclocross/cyclo-cross/TempSUB/ | 52984 | シクロクロス /(n) cyclocross/cyclo-cross/EntL2421650/ | |
52990 | シクロスポリン /(n) cyclosporin/cyclosporine/TempSUB/ | 52985 | シクロスポリン /(n) cyclosporin/cyclosporine/EntL2421640/ | |
52991 | シクロプロパン /(n) cyclopropane/TempSUB/ | 52986 | シクロプロパン /(n) cyclopropane/EntL2421630/ | |
52992 | シクロヘキサン /(n) cyclohexane/TempSUB/ | 52987 | シクロヘキサン /(n) cyclohexane/EntL2421550/ | |
53137 | システム理論 [システムりろん] /(n) system theory/ | 53132 | システム理論 [システムりろん] /(n) system theory/EntL2421320/ | |
53142 | シストランス異性 [シストランスいせい] /(n) cis-trans isomerism/TempSUB/ | 53137 | シストランス異性 [シストランスいせい] /(n) cis-trans isomerism/EntL2421840/ | |
53383 | シュミネ /(n) (see チムニー) (fr: chimnee) chimney (narrow cleft used to climb a rock face)/TempSUB/ | 53378 | シュミネ /(n) (See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (fre: chimnee)/EntL2415610/ | |
53388 | シュルント /(n) (see ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger: Schrund)/TempSUB/ | 53383 | シュルント /(n) (See ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger: Schrund)/EntL2415660/ | |
53784 | ジクロルボス /(n) dichlorvos/TempSUB/ | 53779 | ジクロルボス /(n) dichlorvos/EntL2414210/ | |
53806 | ジッヘル /(n) (see ビレー) belaying (ger: Sicherung)/TempSUB/ | 53801 | ジッヘル /(n) (See ビレー) belaying (ger: Sicherung)/EntL2415640/ | |
53824 | ジペプチド /(n) dipeptide/TempSUB/ | 53819 | ジペプチド /(n) dipeptide/EntL2422610/ | |
54271 | スカイフック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/TempSUB/ | 54266 | スカイフック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/EntL2422390/ | |
55049 | スプライシング /(n) splicing (genetics)/TempSUB/ | 55044 | スプライシング /(n) splicing (genetics)/EntL2422480/ | |
55258 | スライドルール /(n) (see 計算尺) (obsc) slide rule/TempSUB/ | 55253 | スライドルール /(n) (See 計算尺) (obsc) slide rule/EntL2415200/ | |
55428 | セイフティボックス /(n) (1) (was: safety box) safe deposit box/(2) small safe/ | 55423 | セイフティボックス /(n) (1) safe deposit box (wasei: safety box)/(2) small safe/EntL2414130/ | |
55601 | セルフィーユ /(n) (fre: cerfeuil) (see チャービル) chervil/TempSUB/ | 55596 | セルフィーユ /(n) (See チャービル) chervil (fre: cerfeuil)/EntL2420750/ | |
55602 | セルフケア /(n) self-care/TempSUB/ | 55597 | セルフケア /(n) self-care/EntL2422470/ | |
55603 | セルフコントロール /(n) self-control/TempSUB/ | 55598 | セルフコントロール /(n) self-control/EntL2422430/ | |
55609 | セルフヘルプグループ /(n) self-help group/TempSUB/ | 55604 | セルフヘルプグループ /(n) self-help group/EntL2422410/ | |
55610 | セルフメディケーション /(n) self-medication/TempSUB/ | 55605 | セルフメディケーション /(n) self-medication/EntL2422420/ | |
55728 | ゼロコスト /(n,adj-f) zero cost/ | 55723 | ゼロコスト /(n,adj-f) zero cost/EntL2420510/ | |
56184 | タルタル /(n) tartar/tartare/TempSUB/ | 56179 | タルタル /(n) tartar/tartare/EntL2423180/ | |
56328 | ダイポール;ダイポル /(n) dipole/ | 56323 | ダイポール;ダイポル /(n) dipole/EntL2420490/ | |
56336 | ダイヤモンド婚式 [ダイヤモンドこんしき] /(n) diamond wedding (anniversary)/TempSUB/ | 56331 | ダイヤモンド婚式 [ダイヤモンドこんしき] /(n) diamond wedding (anniversary)/EntL2421220/ | |
56346 | ダイヤルトーン;ダイヤルトン /(n) dial tone/ | 56341 | ダイヤルトーン;ダイヤルトン /(n) dial tone/EntL2420500/ | |
56624 | チムニー /(n) chimney/TempSUB/ | 56619 | チムニー /(n) chimney/EntL2415600/ | |
56634 | チャービル /(n) chervil/ | 56629 | チャービル /(n) chervil/EntL2420760/ | |
56835 | ツボる /(v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.)/TempSUB/ | 56830 | ツボる /(v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.)/EntL2421060/ | |
57232 | テレポーテーション /(n) teleportation/TempSUB/ | 57227 | テレポーテーション /(n) teleportation/EntL2422910/ | |
57548 | ディープエコロジー /(n) deep ecology/TempSUB/ | 57543 | ディープエコロジー /(n) deep ecology/EntL2422740/ | |
57777 | デカリットル /(n) (was 竍) decaliter/decalitre/TempSUB/Fix SI/ | 57772 | デカリットル /(n) (prev. 竍) decaliter/decalitre/EntL2413770/ | |
58098 | デラシネ /(n) (fre: dracine) uprooted person/free spirit/something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots/TempSUB/ | 58093 | デラシネ /(n) uprooted person (fre: dracine)/free spirit/something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots/EntL2413650/ | |
58183 | トービン税 [とーびんぜい] /(n) Tobin tax (on cross-border currency trading)/TempSUB/ | 58178 | トービン税 [とーびんぜい] /(n) Tobin tax (on cross-border currency trading)/EntL2423000/ | |
58362 | トラバース測量 [トラバースそくりょう] /(n) traverse survey/TempSUB/ | 58357 | トラバース測量 [トラバースそくりょう] /(n) traverse survey/EntL2415450/ | |
58571 | トレース紙 [トレースし] /(n) tracing paper/TempSUB/ | 58566 | トレース紙 [トレースし] /(n) tracing paper/EntL2415440/ | |
59177 | ナフテン /(n) naphthene/TempSUB/ | 59172 | ナフテン /(n) naphthene/EntL2421560/ | |
59178 | ナフテン系炭化水素 [ナフテンけいたんかすいそ] /(n) naphthenic hydrocarbon/TempSUB/ | 59173 | ナフテン系炭化水素 [ナフテンけいたんかすいそ] /(n) naphthenic hydrocarbon/EntL2421570/ | |
59185 | ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (id) See Naples and then die/ | 59180 | ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (id) See Naples and then die/EntL2416550/ | |
59235 | ナ形容詞 [なけいようし] /(n) (see 形容動詞) na-adjective/adjective ending in "na"/ | 59230 | ナ形容詞 [なけいようし] /(n) (See 形容動詞) na-adjective/adjective ending in "na"/EntL2421310/ | |
59261 | ニクソンショック /(n) Nixon shock/TempSUB/ | 59256 | ニクソンショック /(n) Nixon shock/EntL2415490/ | |
59275 | ニコルプリズム /(n) Nicol prism/TempSUB/ | 59270 | ニコルプリズム /(n) Nicol prism/EntL2421460/ | |
59307 | ニットキャップ /(n) knit cap/woollen hat/TempSUB/ | 59302 | ニットキャップ /(n) knit cap/woollen hat/EntL2420830/ | |
59883 | ノルアドレナリン /(n) noradrenaline/noradrenalin/TempSUB/ | 59878 | ノルアドレナリン /(n) noradrenaline/noradrenalin/EntL2422630/ | |
59884 | ノルエピネフリン /(n) norepinephrine/TempSUB/ | 59879 | ノルエピネフリン /(n) norepinephrine/EntL2422640/ | |
59945 | ハーディーワインベルクの法則 [ハーディーワインベルクのほうそく] /(n) Hardy-Weinberg principle/TempSUB/ | 59940 | ハーディーワインベルクの法則 [ハーディーワインベルクのほうそく] /(n) Hardy-Weinberg principle/EntL2422180/ | |
60018 | ハーフパイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/TempSUB/ | 60013 | ハーフパイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/EntL2414060/ | |
61290 | パスケース /(n) (see 定期券) (was: pass case) commuter pass/TempSUB/FIX P/ | 61285 | パスケース /(n) (See 定期券) commuter pass (wasei: pass case)/(P)/EntL2412510/ | |
61487 | パラダイス鎖国 [パラダイスさこく] /(n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)/ | 61482 | パラダイス鎖国 [パラダイスさこく] /(n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)/EntL2420400/ | |
61584 | パルミチン酸 [パルミチンさん] /(n) palmitic acid/TempSUB/ | 61579 | パルミチン酸 [パルミチンさん] /(n) palmitic acid/EntL2415460/ | |
61644 | パンジャービードレス /(n) (was: Punjabi dress) Salwar kameez/TempSUB/ | 61639 | パンジャービードレス /(n) Salwar kameez (wasei: Punjabi dress)/EntL2414330/ | |
61733 | ヒストン /(n) histone/TempSUB/ | 61728 | ヒストン /(n) histone/EntL2422590/ | |
61774 | ヒドロキシル基 [ヒドロキシルき] /(n) (see 水酸基) hydroxyl group/TempSUB/ | 61769 | ヒドロキシル基 [ヒドロキシルき] /(n) (See 水酸基) hydroxyl group/EntL2421760/ | |
61998 | ビタミンA [ビタミンエー] /(n) vitamin A/TempSUB/ | 61993 | ビタミンA [ビタミンエー] /(n) vitamin A/EntL2422230/ | |
61999 | ビタミンB1 [ビタミンビーいち] /(n) vitamin B1/TempSUB/ | 61994 | ビタミンB1 [ビタミンビーいち] /(n) vitamin B1/EntL2422320/ | |
62000 | ビタミンB12 [ビタミンビーじゅうに] /(n) vitamin B12/TempSUB/ | 61995 | ビタミンB12 [ビタミンビーじゅうに] /(n) vitamin B12/EntL2422080/ | |
62001 | ビタミンB2 [ビタミンビーに] /(n) vitamin B2/TempSUB/ | 61996 | ビタミンB2 [ビタミンビーに] /(n) vitamin B2/EntL2422330/ | |
62002 | ビタミンB6 [ビタミンビーろく] /(n) vitamin B6/TempSUB/ | 61997 | ビタミンB6 [ビタミンビーろく] /(n) vitamin B6/EntL2422370/ | |
62003 | ビタミンB群 [ビタミンビーぐん] /(n) vitamin B group/TempSUB/ | 61998 | ビタミンB群 [ビタミンビーぐん] /(n) vitamin B group/EntL2422360/ | |
62004 | ビタミンB複合体 [ビタミンビーふくごうたい] /(n) vitamin B complex/TempSUB/ | 61999 | ビタミンB複合体 [ビタミンビーふくごうたい] /(n) vitamin B complex/EntL2422350/ | |
62005 | ビタミンC [ビタミンシー] /(n) vitamin C/TempSUB/ | 62000 | ビタミンC [ビタミンシー] /(n) vitamin C/EntL2422290/ | |
62006 | ビタミンD [ビタミンディー] /(n) vitamin D/TempSUB/ | 62001 | ビタミンD [ビタミンディー] /(n) vitamin D/EntL2422300/ | |
62007 | ビタミンE [ビタミンイー] /(n) vitamin E/TempSUB/ | 62002 | ビタミンE [ビタミンイー] /(n) vitamin E/EntL2422220/ | |
62008 | ビタミンH [ビタミンエッチ] /(n) (see ビオチン) vitamin H/TempSUB/ | 62003 | ビタミンH [ビタミンエッチ] /(n) (See ビオチン) vitamin H/EntL2422240/ | |
62009 | ビタミンK [ビタミンケー] /(n) vitamin K/TempSUB/ | 62004 | ビタミンK [ビタミンケー] /(n) vitamin K/EntL2422270/ | |
62010 | ビタミンL [ビタミンエル] /(n) vitamin L (anthranilic acid)/TempSUB/ | 62005 | ビタミンL [ビタミンエル] /(n) vitamin L (anthranilic acid)/EntL2422260/ | |
62011 | ビタミンM [ビタミンエム] /(n) (see 葉酸) vitamin M/TempSUB/ | 62006 | ビタミンM [ビタミンエム] /(n) (See 葉酸) vitamin M/EntL2422250/ | |
62012 | ビタミンP [ビタミンピー] /(n) vitamin P/TempSUB/ | 62007 | ビタミンP [ビタミンピー] /(n) vitamin P/EntL2422310/ | |
62013 | ビタミン欠乏症 [ビタミンけつぼうしょう] /(n) vitamin deficiency disease/avitaminosis/hypovitaminosis/TempSUB/ | 62008 | ビタミン欠乏症 [ビタミンけつぼうしょう] /(n) vitamin deficiency disease/avitaminosis/hypovitaminosis/EntL2422280/ | |
62154 | ビャーン ストゥロフストゥループ /(n) {comp} Bjarne Stroustrup/EntL2321880/ | |||
62215 | ビレー /(n) belaying (trans: belay)/TempSUB/ | 62209 | ビレー /(n) belaying (from belay)/EntL2415630/ | |
62399 | ピトン /(n) (see ハーケン) piton (metal support peg used when climbing) (fre:)/TempSUB/ | 62393 | ピトン /(n) (See ハーケン) piton (metal support peg used when climbing) (fre:)/EntL2415670/ | |
62923 | フウ属 [フウぞく] /(n) liquidambar (family of trees)/ | 62917 | フウ属 [フウぞく] /(n) liquidambar (family of trees)/EntL2420560/ | |
62984 | フェニル /(n) phenyl/TempSUB/ | 62978 | フェニル /(n) phenyl/EntL2421680/ | |
63539 | フロセミド /(n) furosemide (diuretic)/TempSUB/ | 63533 | フロセミド /(n) furosemide (diuretic)/EntL2420600/ | |
63699 | ブチレン /(n) butylene/TempSUB/ | 63693 | ブチレン /(n) butylene/EntL2422020/ | |
64529 | プロテオーム /(n) proteome/TempSUB/ | 64523 | プロテオーム /(n) proteome/EntL2422530/ | |
64583 | プロビタミン /(n) provitamin/TempSUB/ | 64577 | プロビタミン /(n) provitamin/EntL2422380/ | |
64613 | プロム /(n) prom/TempSUB/ | 64607 | プロム /(n) prom/EntL2423030/ | |
64638 | プロ選手 [プロせんしゅ] /(n) professional player (sports)/pro/TempSUB/ | 64632 | プロ選手 [プロせんしゅ] /(n) professional player (sports)/pro/EntL2416010/ | |
64673 | ヘキサン /(n) hexane/TempSUB/ | 64667 | ヘキサン /(n) hexane/EntL2421610/ | |
64676 | ヘキヘキ;へきへき /(n,vs) (see 辟易) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/TempSUB/ | 64670 | ヘキヘキ;へきへき /(n,vs) (See 辟易) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/EntL2415420/ | |
64746 | ヘプタン /(n) heptane/TempSUB/ | 64740 | ヘプタン /(n) heptane/EntL2421620/ | |
64749 | ヘマトーマ /(n) (see 血腫) hematoma/haematoma/TempSUB/ | 64743 | ヘマトーマ /(n) (See 血腫) hematoma/haematoma/EntL2416300/ | |
64755 | ヘモシアニン /(n) hemocyanin/TempSUB/ | 64749 | ヘモシアニン /(n) hemocyanin/EntL2421270/ | |
64756 | ヘモジデリン /(n) hemosiderin/TempSUB/ | 64750 | ヘモジデリン /(n) hemosiderin/EntL2421260/ | |
64913 | ベクロニウム /(n) vecuronium (muscle relaxant)/TempSUB/ | 64907 | ベクロニウム /(n) vecuronium (muscle relaxant)/EntL2420580/ | |
64999 | ベルクシュルント /(n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger: Bergschrund)/TempSUB/ | 64993 | ベルクシュルント /(n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger: Bergschrund)/EntL2415650/ | |
65037 | ベンゼン環 [ベンゼンかん] /(n) benzene ring/TempSUB/ | 65031 | ベンゼン環 [ベンゼンかん] /(n) benzene ring/EntL2421670/ | |
65040 | ベンゾイル基 [ベンゾイルき] /(n) benzoyl group/TempSUB/ | 65034 | ベンゾイル基 [ベンゾイルき] /(n) benzoyl group/EntL2421770/ | |
65287 | ペンタン /(n) pentane/TempSUB/ | 65281 | ペンタン /(n) pentane/EntL2421600/ | |
65356 | ホームタウン /(n) hometown/TempSUB/ | 65350 | ホームタウン /(n) hometown/EntL2415010/ | |
65722 | ボタンを掛ける [ボタンをかける] /(exp,v1) to fasten a button/ | 65716 | ボタンを掛ける [ボタンをかける] /(exp,v1) to fasten a button/EntL2420860/ | |
65739 | ボツる /(v5r) (see 没する) (col) to cancel (plans, etc.)/to give up (on using)/TempSUB/ | 65733 | ボツる /(v5r) (See 没する) (col) to cancel (plans, etc.)/to give up (on using)/EntL2415380/ | |
65991 | ポップコーン /(n) popcorn/TempSUB/ | |||
66092 | ポリメラーゼ /(n) polymerase/TempSUB/ | 66085 | ポリメラーゼ /(n) polymerase/EntL2422510/ | |
66111 | ポルフィリン /(n) porphyrin/TempSUB/ | 66104 | ポルフィリン /(n) porphyrin/EntL2422060/ | |
66456 | マジック /(n) magic/(P)/EntL1127700/ | 66449 | マジック /(n) magic/magic marker/(P)/EntL1127700/ | |
66945 | ミオグロビン /(n) myoglobin/TempSUB/ | 66938 | ミオグロビン /(n) myoglobin/EntL2422110/ | |
67230 | ムスっと /(adv) (on-mim) frowning/stern expression/TempSUB/ | 67223 | ムスっと /(adv) (on-mim) frowning/stern expression/EntL2412820/ | |
67259 | メーティングコール /(n) mating call/ | 67252 | メーティングコール /(n) mating call/EntL2414360/ | |
67314 | メインシリーズ /(n) (see シリーズ) main series/TempSUB/ | 67307 | メインシリーズ /(n) (See シリーズ) main series/EntL2412760/ | |
67348 | メガネっ娘;眼鏡っ娘;めがねっ娘;眼鏡娘 [メガネっこ(メガネっ娘);めがねっこ(眼鏡っ娘;めがねっ娘);メガネッコ] /(n) (m-sl) girl with glasses/glasses-wearing girl/EntL2409570/ | 67341 | メガネっ娘;眼鏡っ娘;メガネっ子;眼鏡っ子;めがねっ娘;眼鏡娘 [めがねっこ(眼鏡っ子;眼鏡っ娘;めがねっ娘);メガネっこ(メガネっ娘;メガネっ子)] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/EntL2268250/ | |
67349 | メガネっ娘;眼鏡っ娘;メガネっ子;眼鏡っ子 [めがねっこ(眼鏡っ子;眼鏡っ娘);メガネっこ(メガネっ娘;メガネっ子)] /(n) girl (usu. attractive) with glasses/EntL2268250/ | |||
67672 | メンチを切る [メンチをきる] /(exp,v5r) (ksb:) to stare at/to glare at/TempSUB/ | 67664 | メンチを切る [メンチをきる] /(exp,v5r) (ksb:) to stare at/to glare at/EntL2413370/ | |
68017 | ヤシ殻;椰子殻 [ヤシかく;やしのみ] /(n) coconut shell/TempSUB/FIX/ | 68009 | ヤシ殻;椰子殻 [ヤシかく(ヤシ殻);やしのみ(やしのみ)] /(n) coconut shell/EntL2420250/ | |
68020 | ヤッホー /(int) (fam,sl) yoo-hoo/halloo/hi-de-ho/hey/TempSUB/ | 68012 | ヤッホー /(int) (fam) (sl) yoo-hoo/halloo/hi-de-ho/hey/EntL2415430/ | |
68610 | ラテルネ /(n) (see ランタン) lantern (for mountaineering) (ger: Laterne)/TempSUB/FIX SL/ | 68602 | ラテルネ /(n) (See ランタン) lantern (for mountaineering) (ger: Laterne)/EntL2415680/ | |
68627 | ラノベ /(n) (see ライトノベル) (abbr) light novel/TempSUB/ | 68619 | ラノベ /(n) (See ライトノベル) (abbr) light novel/EntL2421010/ | |
68753 | ランダムウォーク /(n) {math} random walk/TempSUB/ | 68745 | ランダムウォーク /(n) {math} random walk/EntL2423950/ | |
69193 | リプレッサー;レプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/TempSUB/ | 69185 | リプレッサー;レプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/EntL2421540/ | |
69831 | レミフェンタニル /(n) remifentanil (analgesic)/TempSUB/ | 69823 | レミフェンタニル /(n) remifentanil (analgesic)/EntL2420570/ | |
69868 | レントゲン技師 [レントゲンぎし] /(n) radiographer/X-ray operator/ | 69860 | レントゲン技師 [レントゲンぎし] /(n) radiographer/X-ray operator/EntL2420870/ | |
69981 | ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/ | 69973 | ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/EntL2416560/ | |
70196 | ロピバカイン /(n) ropivacaine (local anaesthetic)/TempSUB/ | 70188 | ロピバカイン /(n) ropivacaine (local anaesthetic)/EntL2420590/ | |
70514 | ヴォールト /(n) vault/ | 70506 | ヴォールト /(n) vault/EntL2416050/ | |
70547 | π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/TempSUB/ | 70539 | π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/EntL2421870/ | |
70548 | σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/TempSUB/ | 70540 | σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/EntL2421880/ | |
70668 | 阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (id) There's no medicine for curing a fool/ | 70660 | 阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (id) There's no medicine for curing a fool/EntL2416570/ | |
70691 | 阿闍梨 [あじゃり;あざり] /(n) (san: Acharya) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model /TempSUB/ | 70683 | 阿闍梨 [あじゃり;あざり] /(n) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model (san: Acharya)/EntL2416150/ | |
70749 | 愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/ | 70741 | 愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/EntL2415920/ | |
70870 | 悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) Murder will out/ | 70862 | 悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) Murder will out/EntL2416580/ | |
70914 | 悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) Bad money drives out good money/ | 70906 | 悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) Bad money drives out good money/EntL2416590/ | |
70987 | 悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/ | 70979 | 悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/EntL2416600/ | |
71053 | 悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/ | 71045 | 悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/EntL2416610/ | |
71185 | 圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain /TempSUB/ | 71177 | 圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain/EntL2412690/ | |
71556 | 案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) Fear overruns the danger/ | 71548 | 案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) Fear overruns the danger/EntL2416620/ | |
71656 | 伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/TempSUB/ | 71648 | 伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/EntL2415220/ | |
71667 | 伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) (id) A dandy is usually lightly dressed/ | 71659 | 伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) (id) A dandy is usually lightly dressed/EntL2416630/ | |
71863 | 威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/TempSUB/ | 71855 | 威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/EntL2414320/ | |
72003 | 意符 [いふ] /(n) (see 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/TempSUB/ | 71995 | 意符 [いふ] /(n) (See 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/EntL2413750/ | |
72097 | 為る様に為る [なるようになる] /(exp) (id) Let nature take its course/ | 72089 | 為る様に為る [なるようになる] /(exp) (id) Let nature take its course/EntL2416640/ | |
72188 | 異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/TempSUB/ | 72180 | 異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/EntL2420790/ | |
72192 | 異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/TempSUB/ | 72184 | 異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/EntL2421030/ | |
72386 | 胃酸欠乏症 [いさんけつぼうしょう] /(n) gastric achlorhydria/TempSUB/ | 72378 | 胃酸欠乏症 [いさんけつぼうしょう] /(n) gastric achlorhydria/EntL2422790/ | |
72427 | 衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The cowl does not make the monk/ | 72419 | 衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The cowl does not make the monk/EntL2416650/ | |
72670 | 医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical)/(2) (abbr) medical student/ | 72662 | 医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical/(2) medical student/EntL2420480/ | |
72946 | 一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/TempSUB/ | 72938 | 一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/EntL2424180/ | |
73245 | 一実 [いちじつ] /(n) {Buddh} the one absolute truth/the one reality/TempSUB/ | 73237 | 一実 [いちじつ] /(n) {Buddh} the one absolute truth/the one reality/EntL2415080/ | |
73305 | 一乗 [いちじょう] /(n) {Buddh} ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/TempSUB/ | 73297 | 一乗 [いちじょう] /(n) {Buddh} ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/EntL2415070/ | |
73379 | 一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ | 73371 | 一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/EntL2416660/ | |
73380 | 一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) Tread on a worm and it will turn/ | 73372 | 一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) Tread on a worm and it will turn/EntL2416670/ | |
73435 | 一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/ | 73427 | 一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/EntL2416680/ | |
73644 | 一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) (id) New Year's Day is the key to a successful year/ | 73636 | 一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) (id) New Year's Day is the key to a successful year/EntL2416690/ | |
73657 | 一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/ | 73649 | 一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/EntL2416700/ | |
73811 | 一風景 [いちふうけい;いっぷうけい] /(exp) one scene/TempSUB/ | 73803 | 一風景 [いちふうけい;いっぷうけい] /(exp) one scene/EntL2420430/ | |
74250 | 咽喉マイク [いんこうマイク] /(n) (uk) throat microphone/ | 74242 | 咽喉マイク [いんこうマイク] /(n) (uk) throat microphone/EntL2420610/ | |
74460 | 引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/TempSUB/ | 74452 | 引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/EntL2415370/ | |
74551 | 飲酒検知器 [いんしゅけんちき] /(n) (see アルコール検知器) breathalyser/alcometer/TempSUB/ | 74543 | 飲酒検知器 [いんしゅけんちき] /(n) (See アルコール検知器) breathalyser/alcometer/EntL2422750/ | |
74552 | 飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/TempSUB/ | 74544 | 飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/EntL2423040/ | |
74588 | 院 [いん] /(n) (1) imperial palace/(2) (hon) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(suf) (3) temple/(4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.)/(5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.)/TempSUB/ | 74580 | 院 [いん] /(n) (1) (hon) imperial palace/(2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(suf) (3) temple/(4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.)/(5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.)/EntL2414530/ | |
75159 | 嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/ | 75151 | 嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/EntL2416710/ | |
75170 | 嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/ | 75162 | 嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/EntL2416720/ | |
75241 | 運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/ | 75233 | 運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/EntL2416730/ | |
75276 | 運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/TempSUB/ | 75268 | 運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/EntL2414970/ | |
75548 | 映画学 [えいががく] /(n) film study/TempSUB/ | 75540 | 映画学 [えいががく] /(n) film study/EntL2413310/ | |
76168 | 延べ受講者数 [のべじゅこうしゃすう] /(n) total number of trainees/TempSUB/ | 76160 | 延べ受講者数 [のべじゅこうしゃすう] /(n) total number of trainees/EntL2412870/ | |
76509 | 遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/ | 76501 | 遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/EntL2416740/ | |
76969 | 応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/TempSUB/ | 76961 | 応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/EntL2424240/ | |
77694 | 温水タンク [おんすいタンク] /(n) hot water tank/TempSUB/ | 77686 | 温水タンク [おんすいタンク] /(n) hot water tank/EntL2415000/ | |
77696 | 温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/TempSUB/ | 77688 | 温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/EntL2414990/ | |
77749 | 音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/TempSUB/ | 77741 | 音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/EntL2424370/ | |
77750 | 音圧レベル [おんあつレベル] /(n) sound pressure level (usu. measured in decibel)/SPL/TempSUB/ | 77742 | 音圧レベル [おんあつレベル] /(n) sound pressure level (usu. measured in decibel)/SPL/EntL2424440/ | |
77751 | 音圧レベル計 [おんあつレベルけい] /(n) sound-level meter/sound pressure meter/TempSUB/ | 77743 | 音圧レベル計 [おんあつレベルけい] /(n) sound-level meter/sound pressure meter/EntL2424450/ | |
77899 | 下げ [さげ] /(pref) tag/label/ | 77891 | 下げ [さげ] /(pref) tag/label/EntL2423430/ | |
78064 | 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) Mickle fails that fools thinks/ | 78056 | 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) Mickle fails that fools thinks/EntL2416750/ | |
78065 | 下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/ | 78057 | 下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/EntL2416760/ | |
78273 | 化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/TempSUB/ | 78265 | 化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/EntL2413700/ | |
78784 | 何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/ | 78776 | 何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/EntL2416770/ | |
78793 | 何用 [なによう] /(exp) (id) On what business / | 78785 | 何用 [なによう] /(exp) (id) On what business/EntL2416780/ | |
79011 | 可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/ | 79003 | 可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/EntL2416790/ | |
79666 | 火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/ | 79658 | 火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/EntL2416800/ | |
79667 | 火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/ | 79659 | 火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/EntL2416810/ | |
79855 | 稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/ | 79847 | 稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/EntL2416820/ | |
80075 | 荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/TempSUB/ | 80067 | 荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/EntL2423290/ | |
80427 | 我が身を抓って人の痛さを知る [わがみをつねってひとのいたさをしる] /(exp) (id) He that has a head of glasses must not throw stones at another/ | 80419 | 我が身を抓って人の痛さを知る [わがみをつねってひとのいたさをしる] /(exp) (id) He that has a head of glasses must not throw stones at another/EntL2416830/ | |
80484 | 牙婆;数間;仲 [すあい;すわい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/TempSUB/FIX すわい=牙婆 and also 牙僧 | 80476 | 牙婆;数間;仲 [すあい;すわい(牙婆)] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/EntL2416210/ | |
80776 | 会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/TempSUB/ | 80768 | 会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/EntL2414350/ | |
80960 | 回向文 [えこうもん] /(n) {Buddh} closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/TempSUB/ | 80952 | 回向文 [えこうもん] /(n) {Buddh} closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/EntL2414150/ | |
81525 | 海鮮 [かいせん] /(n) seafood/TempSUB/ | 81517 | 海鮮 [かいせん] /(n) seafood/EntL2423710/ | |
81633 | 海洋生態学 [かいようせいたいがく] /(n) marine ecology/TempSUB/ | 81625 | 海洋生態学 [かいようせいたいがく] /(n) marine ecology/EntL2422700/ | |
81658 | 海老尾;蝦尾 [えびお;かいろうび] /(n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/TempSUB/FIX かいろうび=海老尾 only/ | 81650 | 海老尾;蝦尾 [えびお;かいろうび(海老尾)] /(n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/EntL2424010/ | |
81751 | 絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/TempSUB/ | 81743 | 絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/EntL2414040/ | |
81810 | 開かる [はだかる] /(v5r,vi) (uk) (1) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) (see 立ちはだかる) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/TempSUB/FIX xref/ | 81802 | 開かる [はだかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) (See 立ちはだかる) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/EntL2413180/ | |
81824 | 開ける [はだける] /(v1,vt) (uk) (1) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/ | 81816 | 開ける [はだける] /(v1,vt) (1) (uk) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/EntL2413170/ | |
81919 | 開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/TempSUB/ | 81911 | 開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/EntL2414280/ | |
82385 | 外来生物法 [がいらいせいぶつほう] /(n) (abbr) Invasive Alien Species Act (2004)/TempSUB/ | 82377 | 外来生物法 [がいらいせいぶつほう] /(n) (abbr) Invasive Alien Species Act (2004)/EntL2423090/ | |
82597 | 拡音器;拡音機 [かくおんき] /(n) (see 拡声機,スピーカー) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/TempSUB/ | 82589 | 拡音器;拡音機 [かくおんき] /(n) (See 拡声機,スピーカー) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/EntL2413510/ | |
82693 | 格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/ | 82685 | 格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/EntL2421020/ | |
82963 | 角部屋 [かどべや] /(n) corner room/TempSUB/ | 82955 | 角部屋 [かどべや] /(n) corner room/EntL2413080/ | |
83217 | 学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/TempSUB/ | 83209 | 学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/EntL2412530/ | |
83394 | 掛け替え;掛け変え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/ | 83386 | 掛け替え;掛け変え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/EntL2421120/ | |
83724 | 滑尺 [かっしゃく] /(n) (see 計算尺) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/TempSUB/ | 83716 | 滑尺 [かっしゃく] /(n) (See 計算尺) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/EntL2415190/ | |
83769 | 叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/ | 83761 | 叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/EntL2416840/ | |
83788 | 株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/ | 83780 | 株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/EntL2413690/ | |
83799 | 株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/TempSUB/ | 83791 | 株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/EntL2413710/ | |
83908 | 鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc.)/ | 83900 | 鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc./EntL2423750/ | |
83909 | 鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/ | 83901 | 鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/EntL2423760/ | |
83910 | 鴨葱 [かもねぎ] /(exp) (see 鴨がねぎを背負って来る) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/ | 83902 | 鴨葱 [かもねぎ] /(exp) (See 鴨がねぎを背負って来る) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/EntL2423770/ | |
83951 | 刈払い;刈り払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/TempSUB/ | 83943 | 刈払い;刈り払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/EntL2415060/ | |
83952 | 刈払い機;刈り払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/TempSUB/ | 83944 | 刈払い機;刈り払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/EntL2415050/ | |
84462 | 寛 [かん] /(adj-na,n) lenient/gentle/TempSUB/ | 84454 | 寛 [かん] /(n,adj-na) lenient/gentle/EntL2422980/ | |
84463 | 寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/TempSUB/ | 84455 | 寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/EntL2422990/ | |
84622 | 感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/TempSUB/ | 84614 | 感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/EntL2423050/ | |
84800 | 漢才 [かんざい;からざえ] /(n) (see 漢学) mastery of Chinese literature/Sinology/TempSUB/ | 84792 | 漢才 [かんざい;からざえ] /(n) (See 漢学) mastery of Chinese literature/Sinology/EntL2413590/ | |
84847 | 環境科学 [かんきょうかがく] /(n) environmental science/TempSUB/ | |||
84861 | 環境型セクハラ [かんきょうがたセクハラ] /(n) sexual harassment due to an hostile environment/environmental sexual harassment/TempSUB/ | 84854 | 環境型セクハラ [かんきょうがたセクハラ] /(n) sexual harassment due to an hostile environment/environmental sexual harassment/EntL2424300/ | |
85056 | 竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./TempSUB/ | 85049 | 竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./EntL2424170/ | |
85061 | 管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/ | 85054 | 管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/EntL2416850/ | |
85214 | 缶詰 [かんづめ] /(n) canning/tin/WI2/TempSUB/ | |||
85805 | 含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/ | 85797 | 含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/EntL2420210/ | |
85853 | 眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/TempSUB/ | 85845 | 眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/EntL2420530/ | |
85975 | 雁皮 [がんぴ;ガンピ] /(n) (uk) (1) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (See 雁皮紙) (abbr) paper made from the fibre of this plant/TempSUB/FIX/ | 85967 | 雁皮 [がんぴ;ガンピ] /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (See 雁皮紙) (abbr) paper made from the fibre of this plant/EntL2423300/ | |
86298 | 基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/TempSUB/ | 86290 | 基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/EntL2413120/ | |
86424 | 奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/TempSUB/ | 86416 | 奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/EntL2423230/ | |
86527 | 寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/ | 86519 | 寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/EntL2416860/ | |
86643 | 忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/TempSUB/ | 86635 | 忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/EntL2415290/ | |
86655 | 忌引休暇;忌引き休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/ | 86647 | 忌引休暇;忌引き休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/EntL2420880/ | |
86782 | 期日前投票 [きじつまえとうひょう] /(n) early voting/TempSUB/ | 86774 | 期日前投票 [きじつまえとうひょう] /(n) early voting/EntL2416080/ | |
86938 | 機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction//insufficiency/TempSUB/ | 86930 | 機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction/insufficiency/EntL2424610/ | |
87056 | 気が気じゃない [きがきじゃない] /(exp) (see 気が気でない) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/ | 87048 | 気が気じゃない [きがきじゃない] /(exp) (See 気が気でない) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/EntL2412610/ | |
87129 | 気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/ | 87121 | 気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/EntL2416870/ | |
87152 | 気を奪われる [きをうばわれる] /(exp,v1) to be engrossed/to be enthralled/TempSUB/ | 87144 | 気を奪われる [きをうばわれる] /(exp,v1) to be engrossed/to be enthralled/EntL2424400/ | |
87293 | 気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/ | 87285 | 気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/EntL2420220/ | |
87306 | 気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/TempSUB/ | 87298 | 気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/EntL2415550/ | |
87496 | 記憶をたどる [きおくをたどる] /(exp) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/TempSUB/ | 87488 | 記憶をたどる [きおくをたどる] /(exp) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/EntL2423650/ | |
87527 | 記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/ | 87519 | 記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/EntL2412970/ | |
87606 | 貴学 [きがく] /(n) your univeristy (honorific)/TempSUB/ | |||
87749 | 軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/TempSUB/ | 87742 | 軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/EntL2421950/ | |
87752 | 軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/TempSUB/ | 87745 | 軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/EntL2421930/ | |
87793 | 鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/ | 87786 | 鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/EntL2416880/ | |
87852 | 偽 [ぎ] /(adj-no,n) {logic} false/TempSUB/ | 87845 | 偽 [ぎ] /(n,adj-no) {logic} false/EntL2422820/ | |
88045 | 擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/TempSUB/ | 88038 | 擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/EntL2415510/ | |
88112 | 疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp) (id) There are still some doubtful points/ | 88105 | 疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp) (id) There are still some doubtful points/EntL2416890/ | |
88228 | 議会下院 [ぎかいかいん] /(n) lower house (parliament, congress, diet)/TempSUB/ | 88221 | 議会下院 [ぎかいかいん] /(n) lower house (parliament, congress, diet)/EntL2412930/ | |
88404 | 客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/TempSUB/ | 88397 | 客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/EntL2421990/ | |
88536 | 逆飛び込み [さかとびこみ] /(n,vs) headlong dive/header/plunge/ | 88529 | 逆飛び込み [さかとびこみ] /(n,vs) headlong dive/header/plunge/EntL2423410/ | |
88589 | 仇する;寇する [あだする;あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/TempSUB/ | 88582 | 仇する;寇する [あだする;あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/EntL2414490/ | |
88602 | 休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/TempSUB/ | 88595 | 休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/EntL2424600/ | |
88798 | 急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/ | 88791 | 急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/EntL2416900/ | |
88927 | 救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) (see 救急救命士(きゅうきゅうきゅうめいし)) rescue worker/emergency rescue team member/TempSUB/ | 88920 | 救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) (See 救急救命士) rescue worker/emergency rescue team member/EntL2424200/ | |
88961 | 救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/TempSUB/ | 88954 | 救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/EntL2412880/ | |
88979 | 求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/ | 88972 | 求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/EntL2416910/ | |
88983 | 求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/ | 88976 | 求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/EntL2414370/ | |
89068 | 泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) You can't fight City Hall/ | 89061 | 泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) You can't fight City Hall/EntL2416920/ | |
89110 | 究竟 [くきょう] /(n,adj-no) {Buddh} culmination/conclusion/TempSUB/ | 89103 | 究竟 [くきょう] /(n,adj-no) {Buddh} culmination/conclusion/EntL2414160/ | |
89280 | 旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/TempSUB/ | 89273 | 旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/EntL2423020/ | |
89387 | 去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) Not worth pursuing those who run away/ | 89380 | 去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) Not worth pursuing those who run away/EntL2416930/ | |
89388 | 去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes/TempSUB/ | 89381 | 去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes/EntL2424520/ | |
89391 | 去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/ | 89384 | 去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/EntL2416940/ | |
89645 | 許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to / | 89638 | 許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to/EntL2416950/ | |
89746 | 魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) Scratch my back and I'll scratch yours/ | 89739 | 魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) Scratch my back and I'll scratch yours/EntL2416960/ | |
90150 | 共有結合半径 [きょうゆうけつごうはんけい] /(n) covalent radius/TempSUB/ | 90143 | 共有結合半径 [きょうゆうけつごうはんけい] /(n) covalent radius/EntL2421790/ | |
90162 | 共用部分 [きょうゆうぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./TempSUB/ | 90155 | 共用部分 [きょうゆうぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./EntL2413060/ | |
90302 | 強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/ | 90295 | 強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/EntL2414780/ | |
90374 | 強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./TempSUB/ | 90367 | 強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./EntL2413740/ | |
90475 | 恐面 [こわもて] /(n,adj-no) fierce look/frightening look/hard face/ | 90468 | 恐面 [こわもて] /(n,adj-no) fierce look/frightening look/hard face/EntL2414800/ | |
90500 | 教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/ | 90493 | 教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/EntL2416970/ | |
90677 | 狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/TempSUB/ | 90670 | 狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/EntL2421080/ | |
90709 | 狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/ | 90702 | 狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/EntL2416980/ | |
91310 | 玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/TempSUB/ | 91303 | 玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/EntL2415360/ | |
91385 | 勤行時報係 [ごんぎょうじほうがかり] /(n) muezzin/ | 91378 | 勤行時報係 [ごんぎょうじほうがかり] /(n) muezzin/EntL2415150/ | |
91685 | 近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/ | 91678 | 近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/EntL2416990/ | |
91805 | 金が子を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) Money begets money/ | 91798 | 金が子を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) Money begets money/EntL2417000/ | |
91807 | 金が物を言う [かねがものをいう] /(exp) (id) Money talks/ | 91800 | 金が物を言う [かねがものをいう] /(exp) (id) Money talks/EntL2417010/ | |
91817 | 金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/ | 91810 | 金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/EntL2417020/ | |
91829 | 金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Money gone, friends gone/ | 91822 | 金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Money gone, friends gone/EntL2417030/ | |
91884 | 金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/ | 91877 | 金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/EntL2417040/ | |
91896 | 金券ショップ [きんけんショップ] /(n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons/TempSUB/ | 91889 | 金券ショップ [きんけんショップ] /(n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons/EntL2413260/ | |
91931 | 金黒羽白 [きんくろはじろ;キンクロハジロ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/TempSUB/ | 91924 | 金黒羽白 [きんくろはじろ;キンクロハジロ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/EntL2422150/ | |
91933 | 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/TempSUB/ | 91926 | 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/EntL1242930/ | |
91934 | 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding anniversary/EntL1242930/ | |||
91989 | 金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/TempSUB/ | 91981 | 金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/EntL2415090/ | |
92002 | 金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/TempSUB/ | 91994 | 金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/EntL2421780/ | |
92180 | 銀行間取引 [ぎんこうかんとりひき] /(n) interbank transactions/TempSUB/ | 92172 | 銀行間取引 [ぎんこうかんとりひき] /(n) interbank transactions/EntL2415170/ | |
92459 | 苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/ | 92451 | 苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/EntL2417050/ | |
92472 | 駆けっくら [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (see 駆けっこ) (foot) race/sprint/ | 92464 | 駆けっくら [かけっくら] /(n,vs) (See 駆けっこ) (col) (uk) (foot) race/sprint/EntL2413790/ | |
92492 | 駆け比べ;駆け競べ;駆競べ;駈け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/ | 92484 | 駆け比べ;駆け競べ;駆競べ;駈け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/EntL2413800/ | |
92521 | 具だくさん [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/ | 92513 | 具だくさん [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/EntL2415770/ | |
92530 | 具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/TempSUB/ | 92522 | 具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/EntL2415590/ | |
92677 | 空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/TempSUB/ | 92669 | 空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/EntL2414340/ | |
92794 | 空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) (see 鞦韆) trapeze/TempSUB/ | 92786 | 空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) (See 鞦韆) trapeze/EntL2420230/ | |
92853 | 空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/ | 92845 | 空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/EntL2417060/ | |
93149 | 君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/ | 93141 | 君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/EntL2417070/ | |
93151 | 君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/ | 93143 | 君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/EntL2417080/ | |
93225 | 群集生態学 [ぐんしゅうせいたいがく] /(n) synecology/community ecology/TempSUB/ | 93217 | 群集生態学 [ぐんしゅうせいたいがく] /(n) synecology/community ecology/EntL2422680/ | |
93254 | 群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/ | 93246 | 群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/EntL2417090/ | |
93597 | 兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(2) (exp) like one's older brother/ | 93589 | 兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(exp) (2) like one's older brother/EntL2412960/ | |
94487 | 鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/ | 94479 | 鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/EntL2417100/ | |
94501 | 芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/ | 94493 | 芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/EntL2417110/ | |
94512 | 芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/ | 94504 | 芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/EntL2417120/ | |
94843 | 穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/ | 94835 | 穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/EntL2417130/ | |
94912 | 結合エネルギー [けつごうエネルギー] /(n) binding energy/TempSUB/ | 94904 | 結合エネルギー [けつごうエネルギー] /(n) binding energy/EntL2415540/ | |
94922 | 結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/TempSUB/ | 94914 | 結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/EntL2421800/ | |
95000 | 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/ | 94992 | 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/EntL2417140/ | |
95001 | 血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/ | 94993 | 血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/EntL2417150/ | |
95051 | 血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/TempSUB/ | 95043 | 血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/EntL2422090/ | |
95052 | 血振;血振り [ちぶり] /(n) (MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/TempSUB/ | 95044 | 血振;血振り [ちぶり] /(n) {MA} maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/EntL2415810/ | |
95294 | 健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/ | 95286 | 健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/EntL2417160/ | |
95478 | 建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/ | 95470 | 建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/EntL2413100/ | |
95491 | 建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/TempSUB/ | 95483 | 建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/EntL2421130/ | |
95581 | 懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/TempSUB/ | 95573 | 懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/EntL2421090/ | |
95694 | 検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/TempSUB/ | 95686 | 検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/EntL2413530/ | |
96071 | 見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/ | 96063 | 見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/EntL2417170/ | |
96074 | 見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/ | 96066 | 見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/EntL2417180/ | |
96082 | 見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/ | 96074 | 見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/EntL2417190/ | |
96085 | 見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (id) Mrs Grundy/ | 96077 | 見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (id) Mrs Grundy/EntL2417200/ | |
96384 | 険;嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look)/sharp (tongue)/TempSUB/ | 96376 | 険;嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look)/sharp (tongue)/EntL2423060/ | |
96400 | 顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/TempSUB/ | 96392 | 顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/EntL2421070/ | |
96696 | 原点に返る [げんてんにかえる] /(exp) (id) Go back to the starting point/ | 96688 | 原点に返る [げんてんにかえる] /(exp) (id) Go back to the starting point/EntL2417210/ | |
96714 | 原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/TempSUB/ | 96706 | 原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/EntL2416100/ | |
96807 | 幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/TempSUB/ | 96799 | 幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/EntL2414240/ | |
96813 | 幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/TempSUB/ | 96805 | 幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/EntL2422190/ | |
96934 | 玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/TempSUB/ | 96926 | 玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/EntL2423240/ | |
97033 | 現住建造物 [げんじゅうけんぞうぶつ] /(n) inhabited building/TempSUB/ | 97025 | 現住建造物 [げんじゅうけんぞうぶつ] /(n) inhabited building/EntL2414250/ | |
97254 | 言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/ | 97246 | 言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/EntL2417220/ | |
97260 | 言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/ | 97252 | 言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/EntL2417230/ | |
97312 | 言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/TempSUB/ | 97304 | 言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/EntL2422800/ | |
97467 | 個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/TempSUB/ | 97459 | 個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/EntL2422670/ | |
97470 | 個体群生態学 [こたいぐんせいたいがく] /(n) population ecology/TempSUB/ | 97462 | 個体群生態学 [こたいぐんせいたいがく] /(n) population ecology/EntL2422660/ | |
97485 | 古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/ | 97477 | 古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/EntL2417240/ | |
97861 | 孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/ | 97853 | 孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/EntL2414750/ | |
97941 | 故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/ | 97933 | 故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/EntL2417250/ | |
98419 | 後が無い [あとがない] /(exp) (id) There's no way out/ | 98411 | 後が無い [あとがない] /(exp) (id) There's no way out/EntL2417260/ | |
98432 | 後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/ | 98424 | 後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/EntL2417270/ | |
98485 | 後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/ | 98477 | 後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/EntL2417280/ | |
98504 | 後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/TempSUB/ | 98496 | 後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/EntL2421500/ | |
98523 | 後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/TempSUB/ | 98515 | 後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/EntL2416440/ | |
98524 | 後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/TempSUB/ | 98516 | 後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/EntL2416450/ | |
98525 | 後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/TempSUB/ | 98517 | 後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/EntL2416470/ | |
98649 | 後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) Between the devil and the deep sea/ | 98641 | 後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) Between the devil and the deep sea/EntL2417290/ | |
98747 | 御師 [おし;おんし] /(n) (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking Shinto priest/TempSUB/ | 98739 | 御師 [おし;おんし] /(n) (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking Shinto priest/EntL2415230/ | |
98759 | 御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/ | 98751 | 御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/EntL2417300/ | |
98828 | 御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/ | 98820 | 御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/EntL2414880/ | |
98847 | 御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/ | 98839 | 御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/EntL2414910/ | |
98857 | 御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/ | 98849 | 御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/EntL2417310/ | |
98862 | 御父様 [おもうさま] /(n) (hon) (see 御父様・おとうさま) father (used by children of court nobles and noble families)/TempSUB/ | 98854 | 御父様 [おもうさま] /(n) (See 御父様・おとうさま) (hon) father (used by children of court nobles and noble families)/EntL2412590/ | |
98871 | 御母様 [おたあさま;おたたさま] /(n) (hon) (see 御母様・おかあさま) mother (used by children of court nobles and noble families)/TempSUB/ | 98863 | 御母様 [おたあさま;おたたさま] /(n) (See 御母様・おかあさま) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/EntL2412580/ | |
98954 | 碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/ | 98946 | 碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/EntL2414870/ | |
98991 | 語間 [ごかん] /(n) spacing between words/ | 98983 | 語間 [ごかん] /(n) spacing between words/EntL2414860/ | |
99082 | 誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/ | 99074 | 誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/EntL2414930/ | |
99110 | 護府 [ごふ] /(n) (a) charm/ | 99102 | 護府 [ごふ] /(n) (a) charm/EntL2414920/ | |
99123 | 乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (id) Once a beggar, always a beggar/ | 99115 | 乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (id) Once a beggar, always a beggar/EntL2417320/ | |
99300 | 交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/ | 99292 | 交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/EntL2424220/ | |
99427 | 光塔 [こうとう] /(n) (see ミナレット) minaret/ | 99419 | 光塔 [こうとう] /(n) (See ミナレット) minaret/EntL2415140/ | |
99467 | 公益通報者保護法 [こうえきつうほうしゃほごほう] /(n) whistleblower protection act/TempSUB/ | 99459 | 公益通報者保護法 [こうえきつうほうしゃほごほう] /(n) whistleblower protection act/EntL2424310/ | |
99684 | 公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/TempSUB/ | 99676 | 公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/EntL2412640/ | |
99793 | 功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/ | 99785 | 功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/EntL2417330/ | |
99925 | 口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/ | 99917 | 口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/EntL2417340/ | |
99934 | 口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/ | 99926 | 口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/EntL2417350/ | |
100222 | 喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/ | 100214 | 喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/EntL2417360/ | |
100233 | 坑 [こう] /(n-suf,n) pit (esp. of a mine)/TempSUB/ | 100225 | 坑 [こう] /(n,n-suf) pit (esp. of a mine)/EntL2414450/ | |
100250 | 好 [こう] /(pref) good/TempSUB/ | 100242 | 好 [こう] /(pref) good/EntL2414420/ | |
100261 | 好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/ | 100253 | 好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/EntL2417370/ | |
100306 | 好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ | 100298 | 好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/EntL2417380/ | |
100380 | 孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/ | 100372 | 孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/EntL2417390/ | |
100392 | 工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/TempSUB/ | 100384 | 工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/EntL2414410/ | |
100425 | 工業標準化法 [こうぎょうひょうじゅんかほう] /(n) industrial standardization law/TempSUB/ | 100417 | 工業標準化法 [こうぎょうひょうじゅんかほう] /(n) industrial standardization law/EntL2424490/ | |
100605 | 広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/TempSUB/ | 100597 | 広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/EntL2420260/ | |
100672 | 慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) There is luck in the last helping/ | 100664 | 慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) There is luck in the last helping/EntL2417400/ | |
100679 | 抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/TempSUB/ | 100671 | 抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/EntL2414550/ | |
100814 | 更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/ | 100806 | 更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/EntL2417410/ | |
100839 | 更問 [さらもん] /(n) (see http://okwave.jp/qa1782393.html) further questions/TempSUB/ | 100831 | 更問 [さらもん] /(n) further questions/EntL2413670/ | |
100989 | 江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/TempSUB/ | 100981 | 江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/EntL2421410/ | |
100990 | 江戸語 [えどご] /(n) (see 上方語) Edo dialect/TempSUB/ | 100982 | 江戸語 [えどご] /(n) (See 上方語) Edo dialect/EntL2421400/ | |
101150 | 皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/TempSUB/ | 101142 | 皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/EntL2415250/ | |
101153 | 硬 [こう] /(n) hardness/TempSUB/ | 101145 | 硬 [こう] /(n) hardness/EntL2414470/ | |
101204 | 紅 [もみ] /(n) red silk lining/ | 101196 | 紅 [もみ] /(n) red silk lining/EntL2414440/ | |
101212 | 紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/TempSUB/ | 101204 | 紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/EntL2413560/ | |
101315 | 考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/TempSUB/ | 101307 | 考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/EntL2414430/ | |
101369 | 航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/TempSUB/ | 101361 | 航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/EntL2414560/ | |
101420 | 荒び海苔 [すさびのり;スサビノリ] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/TempSUB/FIX/ | 101412 | 荒び海苔 [すさびのり;スサビノリ] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/EntL2420340/ | |
101435 | 荒れ地 [あれち] /(n) devastated or waste land/EntL1281510/ | |||
101466 | 荒地;荒れ地 [あれち;こうち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/TempSUB/FIX restr/ | 101457 | 荒地;荒れ地 [あれち;こうち(荒地)] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/EntL2414380/ | |
101695 | 講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/TempSUB/ | 101686 | 講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/EntL2415020/ | |
101703 | 講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/TempSUB/ | 101694 | 講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/EntL2423730/ | |
101812 | 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/ | 101803 | 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/EntL2417420/ | |
102024 | 高捲き;高巻 [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/TempSUB/ | 102015 | 高捲き;高巻 [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/EntL2415720/ | |
102202 | 高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/TempSUB/ | 102193 | 高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/EntL2421240/ | |
102309 | 剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/TempSUB/ | 102300 | 剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/EntL2415580/ | |
102467 | 合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/ | 102458 | 合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/EntL2414850/ | |
102790 | 国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/ | 102781 | 国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/EntL2424540/ | |
102857 | 国際標準図書番号 [こくさいひょうじゅんとしょばんごう] /(n) International Standard Book Number/ISBN/TempSUB/ | 102848 | 国際標準図書番号 [こくさいひょうじゅんとしょばんごう] /(n) International Standard Book Number/ISBN/EntL2416040/ | |
103044 | 国民政府 [こくみんせいふ] /(n) (see 中国国民党) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/TempSUB/ | 103035 | 国民政府 [こくみんせいふ] /(n) (See 中国国民党) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/EntL2414400/ | |
103133 | 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/EntL1615840/ | 103124 | 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (often コク) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/EntL1615840/ | |
103353 | 腰を抜かす;腰抜かす [こしをぬかす;こしぬかす] /(v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/TempSUB/ | 103344 | 腰を抜かす;腰抜かす [こしをぬかす;こしぬかす] /(v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/EntL2423680/ | |
103451 | 骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/ | 103442 | 骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/EntL2417430/ | |
103504 | 此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) Like father, like son/ | 103495 | 此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) Like father, like son/EntL2417440/ | |
103528 | 此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/ | 103519 | 此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/EntL2417450/ | |
103529 | 此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/ | 103520 | 此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/EntL2417460/ | |
103540 | 此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/ | 103531 | 此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/EntL2417470/ | |
103562 | 今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) It's nothing new/ | 103553 | 今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) It's nothing new/EntL2417480/ | |
103566 | 今は此れ迄 [いまはこれまで] /(exp) (id) It's all over now/ | 103557 | 今は此れ迄 [いまはこれまで] /(exp) (id) It's all over now/EntL2417490/ | |
103637 | 今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/ | 103628 | 今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/EntL2417500/ | |
103686 | 婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/ | 103677 | 婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/EntL2414810/ | |
103692 | 婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/ | 103683 | 婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/EntL2414830/ | |
103834 | 根明;根明か [ねあか;ネアカ] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/TempSUB/FIX/ | 103825 | 根明;根明か [ねあか;ネアカ] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/EntL2420850/ | |
103839 | 梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/ | 103830 | 梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/EntL2414730/ | |
103911 | 混文 [こんぶん] /(n) {ling} compound-complex sentence/ | 103902 | 混文 [こんぶん] /(n) {ling} compound-complex sentence/EntL2414840/ | |
103995 | 左官屋 [さかんや) /(n) (see 左官) plasterer/ | 103986 | 左官屋 [さかんや] /(n) (See 左官) plasterer/EntL2423420/ | |
104058 | 差し [さし] /(exp) between (e.g. two people)/face to face/ | 104049 | 差し [さし] /(exp) between (e.g. two people)/face to face/EntL2423450/ | |
104100 | 差し手争い [さしてあらそい] /(exp) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand (sumo)/ | 104091 | 差し手争い [さしてあらそい] /(exp) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand (sumo)/EntL2423460/ | |
104297 | 座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/ | 104288 | 座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/EntL2423810/ | |
104379 | 催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/TempSUB/ | 104370 | 催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/EntL2415280/ | |
104454 | 再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/ | 104445 | 再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/EntL2423370/ | |
104458 | 再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/ | 104449 | 再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/EntL2423360/ | |
104644 | 最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/ | 104635 | 最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/EntL2417510/ | |
104750 | 最善の措置 [さいぜんのそち] /(exp) best practices/TempSUB/ | 104741 | 最善の措置 [さいぜんのそち] /(exp) best practices/EntL2416090/ | |
104806 | 最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/TempSUB/ | 104797 | 最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/EntL2413200/ | |
104807 | 最北 [さいほく] /(adj-no) northernmost/ | 104798 | 最北 [さいほく] /(adj-no) northernmost/EntL2423380/ | |
104861 | 才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/ | 104852 | 才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/EntL2417520/ | |
104863 | 才取り [さいとり] /(n) (1) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) (See 才取り棒) (abbr) pole used to hand things up a ladder/TempSUB/ | 104854 | 才取り [さいとり] /(n) (1) (abbr) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) (See 才取り棒) pole used to hand things up a ladder/EntL2416180/ | |
104864 | 才取り棒 [さいとりぼう] /(n) (see 才取り) pole used to hand things up a ladder/TempSUB/ | 104855 | 才取り棒 [さいとりぼう] /(n) (See 才取り) pole used to hand things up a ladder/EntL2416190/ | |
104865 | 才取会員;才取り会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/TempSUB/ | 104856 | 才取会員;才取り会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/EntL2416200/ | |
104943 | 歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/ | 104934 | 歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/EntL2417530/ | |
104984 | 災害補償 [ろうどうさいがい] /(n) accident compensation/TempSUB/ | 104975 | 災害補償 [ろうどうさいがい] /(n) accident compensation/EntL2421280/ | |
105128 | 細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/TempSUB/ | 105119 | 細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/EntL2413430/ | |
105157 | 細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/ | 105148 | 細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/EntL2423390/ | |
105300 | 在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/ | 105291 | 在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/EntL2423560/ | |
105351 | 材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/TempSUB/ | 105342 | 材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/EntL2415570/ | |
105625 | 削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/TempSUB/ | 105616 | 削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/EntL2413160/ | |
105660 | 昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/ | 105651 | 昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/EntL2417540/ | |
105689 | 策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) Craft brings nothing home/ | 105680 | 策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) Craft brings nothing home/EntL2417550/ | |
105843 | 殺しても死なない [ころしてもしなない] /(exp) (you) couldn't kill (him) if you tried/TempSUB/ | 105834 | 殺しても死なない [ころしてもしなない] /(exp) (you) couldn't kill (him) if you tried/EntL2416360/ | |
105866 | 殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/TempSUB/ | 105857 | 殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/EntL2415930/ | |
105892 | 薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) (see 琵琶) Satsuma biwa (or its music)/TempSUB/ | 105883 | 薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) (See 琵琶) Satsuma biwa (or its music)/EntL2424020/ | |
105949 | 雑然 [ざつぜん] /(adv-to) in disorder/in confusion/in a jumble/in a mess/ | 105940 | 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/EntL1299450/ | |
105950 | 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/EntL1299450/ | |||
105956 | 雑題 [ざつだい] /miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/ | 105946 | 雑題 [ざつだい] /(n) miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/EntL2423800/ | |
106018 | 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/ | 106008 | 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/EntL2417560/ | |
106214 | 三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) {chem} triple bond/TempSUB/ | 106204 | 三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) {chem} triple bond/EntL2421590/ | |
106386 | 三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/ | 106376 | 三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/EntL2423860/ | |
106456 | 参加可能 [さんかかのう] /(exp) possibility of participation/participation possibility/TempSUB/ | 106446 | 参加可能 [さんかかのう] /(exp) possibility of participation/participation possibility/EntL2413640/ | |
106549 | 山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/ | 106539 | 山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/EntL2417570/ | |
106556 | 山の手言葉 [やまのてことば] /(n) (see 山の手,下町) the refined speech of the uptown residents Tokyo/TempSUB/FIX xref/ | 106546 | 山の手言葉 [やまのてことば] /(n) (See 山の手,下町) the refined speech of the uptown residents Tokyo/EntL2412850/ | |
106761 | 山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/ | 106751 | 山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/EntL2417580/ | |
106805 | 散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to chase away/ | 106795 | 散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to chase away/EntL2423540/ | |
106872 | 桟 [えつり] /(n) (1) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) (See 桟竹) (abbr) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/TempSUB/FIX xref/ | 106862 | 桟 [えつり] /(n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) (See 桟竹) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/EntL2413900/ | |
106873 | 桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/(3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/TempSUB/ | 106863 | 桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/bar/(3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/EntL2413870/ | |
106874 | 桟 [さん] /(n) crosspiece/frame/bar/rung/ | |||
106877 | 桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) (See 桟・えつり) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/TempSUB/ | 106866 | 桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) (See 桟・えつり) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/EntL2413890/ | |
106882 | 燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/ | 106871 | 燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/EntL2423530/ | |
106893 | 産する [さんする] /(vs-s) to produce/to yield/to turn out/ | |||
106977 | 算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(2) (n,vs) counting/calculation/ | 106965 | 算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(n,vs) (2) counting/calculation/EntL2423520/ | |
107123 | 暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/TempSUB/ | 107111 | 暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/EntL2413860/ | |
107187 | 残土 [ざんど] /earth dug out of a construction site/ | 107175 | 残土 [ざんど] /(n) earth dug out of a construction site/EntL2423830/ | |
107190 | 残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/ | 107178 | 残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/EntL2423840/ | |
107367 | 伺い書 [うかがいしょ] /(?) request form/TempSUB/ | 107355 | 伺い書 [うかがいしょ] /(n) request form/EntL2415110/ | |
107620 | 四つ目鹿 [よつめじか;ヨツメジカ] /(n) (see キョン) (uk,obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/TempSUB/FIX/ | 107608 | 四つ目鹿 [よつめじか;ヨツメジカ] /(n) (See キョン) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/EntL2421360/ | |
107634 | 四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/ | 107622 | 四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/EntL2417590/ | |
107813 | 始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/ | 107801 | 始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/EntL2417600/ | |
107827 | 始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/ | 107815 | 始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/EntL2423210/ | |
107877 | 子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/ | 107865 | 子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/EntL2417610/ | |
107881 | 子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/ | 107869 | 子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/EntL2417620/ | |
108240 | 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/ | 108228 | 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/EntL2417630/ | |
108248 | 思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/ | 108236 | 思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/EntL2417640/ | |
108276 | 思考の原理 [しこうのげんり] /(n) principle of thought (logic)/TempSUB/ | 108264 | 思考の原理 [しこうのげんり] /(n) principle of thought (logic)/EntL2416280/ | |
108498 | 支払猶予;支払い猶予 [しはらいゆうよ] /(n) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/ | 108486 | 支払猶予;支払い猶予 [しはらいゆうよ] /(n) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/EntL2420900/ | |
108596 | 止むに止まれない;已むに已まれない [やむにやまれない] /(exp) (see 止むに止まれぬ,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/TempSUB/FIX xref/ | 108584 | 止むに止まれない;已むに已まれない [やむにやまれない] /(exp) (See 止むに止まれぬ,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/EntL2413630/ | |
108597 | 止むに止まれぬ;已むに已まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) (see 止むに止まれない,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/TempSUB/FIX xref/ | 108585 | 止むに止まれぬ;已むに已まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) (See 止むに止まれない,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/EntL2413620/ | |
108631 | 死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/ | 108619 | 死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/EntL2417650/ | |
108665 | 死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/ | 108653 | 死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/EntL2417660/ | |
108666 | 死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/ | 108654 | 死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/EntL2417670/ | |
108955 | 糸倉;糸蔵 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/TempSUB/ | 108943 | 糸倉;糸蔵 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/EntL2424030/ | |
108995 | 紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/TempSUB/ | 108983 | 紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/EntL2421150/ | |
109015 | 紙撚り;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/EntL1664740/ | 109003 | 紙撚り;紙撚;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/EntL1664740/ | |
109032 | 紙縒り;紙縒 [こより] /(n) string made of twisted paper/ | |||
109126 | 至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/ | 109113 | 至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/EntL2417680/ | |
109156 | 視学官 [しがく(かん)] /(n) (prefectural) school inspector/ | 109143 | 視学官 [しがくかん] /(n) (prefectural) school inspector/EntL2423870/ | |
109255 | 試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/ | 109242 | 試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/EntL2423880/ | |
109350 | 諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/TempSUB/ | 109337 | 諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/EntL2422930/ | |
109362 | 資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/TempSUB/ | 109349 | 資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/EntL2424230/ | |
109367 | 資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/TempSUB/ | 109354 | 資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/EntL2416030/ | |
109372 | 資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/TempSUB/ | 109359 | 資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/EntL2414010/ | |
109672 | 事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) (id) Truth is stranger than fiction/ | 109659 | 事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) (id) Truth is stranger than fiction/EntL2417690/ | |
109786 | 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) Like man, like wife/ | 109773 | 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) like man, like wife/like marries like/EntL2417700/ | |
109787 | 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) Like marries like/ | |||
110039 | 時が解決する [ときがかいけつする] /(exp) (id) Time will cure all/ | 110025 | 時が解決する [ときがかいけつする] /(exp) (id) Time will cure all/EntL2417720/ | |
110047 | 時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/ | 110033 | 時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/EntL2417730/ | |
110289 | 次頁 [じぺーじ;じページ] /(exp) next page/TempSUB/ | 110275 | 次頁 [じぺーじ;じページ] /(exp) next page/EntL2421330/ | |
110303 | 治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/ | 110289 | 治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/EntL2417740/ | |
110313 | 治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/TempSUB/ | 110299 | 治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/EntL2420270/ | |
110514 | 自ら [おのずから] /(adv) natrually/of itself/TempSUB/ | |||
110602 | 自己決定 [じこけってい] /(n) self-determination/TempSUB/ | 110587 | 自己決定 [じこけってい] /(n) self-determination/EntL2422460/ | |
110603 | 自己決定権 [じこけっていけん] /(n) right of self-determination/TempSUB/ | 110588 | 自己決定権 [じこけっていけん] /(n) right of self-determination/EntL2422450/ | |
110627 | 自己相関解析 [じこそうかんかいせき] /(n) autocorrelation/TempSUB/ | 110612 | 自己相関解析 [じこそうかんかいせき] /(n) autocorrelation/EntL2413550/ | |
110688 | 自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/TempSUB/ | 110673 | 自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/EntL2422440/ | |
110823 | 自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/TempSUB/ | 110808 | 自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/EntL2416290/ | |
110890 | 自動券売機 [じどうけんばいき] /(n) automatic ticket machine/TempSUB/ | 110875 | 自動券売機 [じどうけんばいき] /(n) automatic ticket machine/EntL2414960/ | |
110907 | 自動車運搬船 [じどうしゃうんぱんせん] /(n) car carrier ship/TempSUB/ | 110892 | 自動車運搬船 [じどうしゃうんぱんせん] /(n) car carrier ship/EntL2416020/ | |
110930 | 自動精算機 [じどうせいさんき] /(n) automatic fare adjustement machine/TempSUB/ | 110915 | 自動精算機 [じどうせいさんき] /(n) automatic fare adjustement machine/EntL2414950/ | |
110935 | 自動体外除細動器 [じどうたいがいしきじょさいどうき] /(n) automated external defibrillator/AED/TempSUB/ | 110920 | 自動体外除細動器 [じどうたいがいしきじょさいどうき] /(n) automated external defibrillator/AED/EntL2412860/ | |
110961 | 自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/TempSUB/ | 110946 | 自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/EntL2416250/ | |
111067 | 自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/TempSUB/ | 111052 | 自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/EntL2421810/ | |
111106 | 蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/ | 111091 | 蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/EntL2417750/ | |
111150 | 鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/ | 111135 | 鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/EntL2417760/ | |
111399 | 失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) Failure is a stepping-stone to success/ | 111384 | 失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) Failure is a stepping-stone to success/EntL2417770/ | |
111613 | 実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) corporate (e.g. sports team)/(2) (n) (see 実業団体) (abbr) business organization/business corporation/TempSUB/FIX/ | 111598 | 実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) (abbr) corporate (e.g. sports team)/(n) (2) (See 実業団体) business organization/business corporation/EntL2415990/ | |
111614 | 実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/ | 111599 | 実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/EntL2416000/ | |
112022 | 捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/ | 112007 | 捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/EntL2417780/ | |
112028 | 捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/TempSUB/ | 112013 | 捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/EntL2423280/ | |
112313 | 車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/ | 112298 | 車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/EntL2417790/ | |
112353 | 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame screening performance/flame interruption performance/TempSUB/ | 112338 | 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/EntL2424330/ | |
112354 | 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/TempSUB/ | |||
112368 | 蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/ | 112352 | 蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/EntL2417800/ | |
112469 | 借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/TempSUB/ | 112453 | 借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/EntL2415340/ | |
112542 | 錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/TempSUB/ | 112526 | 錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/EntL2421170/ | |
112550 | 若い頃;若いころ [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/TempSUB/Add P/ | 112534 | 若い頃;若いころ [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/Add P/EntL2420910/ | |
112639 | 寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/ | 112623 | 寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/EntL2423480/ | |
112658 | 弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/ | 112642 | 弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/EntL2417810/ | |
112981 | 取り扱い表示;取扱表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/ | 112965 | 取り扱い表示;取扱表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/EntL2420920/ | |
113296 | 手荷物検査 [てにもつけんさ] /(n) hand baggage search/TempSUB/ | 113280 | 手荷物検査 [てにもつけんさ] /(n) hand baggage search/EntL2420800/ | |
113351 | 手元現金;手許現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/ | 113335 | 手元現金;手許現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/EntL2420930/ | |
113519 | 手段を選ばずに [しゅだんをえらばずに] /(exp) by any means, fair or foul/TempSUB/ | 113503 | 手段を選ばずに [しゅだんをえらばずに] /(exp) by any means, fair or foul/EntL2424510/ | |
113614 | 手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/TempSUB/ | 113598 | 手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/EntL2422000/ | |
113646 | 朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) He who touches pitch shall be defiled therewith/ | 113630 | 朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) He who touches pitch shall be defiled therewith/EntL2417820/ | |
113775 | 酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) Good wine makes good blood/ | 113759 | 酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) Good wine makes good blood/EntL2417830/ | |
114100 | 呪り;呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/TempSUB/ | 114084 | 呪り;呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/EntL2414170/ | |
114126 | 寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/TempSUB/ | 114110 | 寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/EntL2414290/ | |
114174 | 樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/TempSUB/ | 114158 | 樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/EntL2420380/ | |
114250 | 収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/ | 114234 | 収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/EntL2414390/ | |
114658 | 終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (id) All is well that ends well/ | 114642 | 終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (id) All is well that ends well/EntL2417840/ | |
114740 | 習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/ | 114724 | 習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/EntL2417850/ | |
115073 | 住人の呼称 [じゅうにんのこしょう] /(n) demonym/name used to refer to the residents of a country, egion, etc./TempSUB/ | 115057 | 住人の呼称 [じゅうにんのこしょう] /(n) demonym/name used to refer to the residents of a country, egion, etc./EntL2413020/ | |
115116 | 充足理由の原理 [じゅうそくりゆうのげんり] /(n) principle of sufficient reason (logic)/TempSUB/ | 115100 | 充足理由の原理 [じゅうそくりゆうのげんり] /(n) principle of sufficient reason (logic)/EntL2416260/ | |
115489 | 重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/TempSUB/ | 115473 | 重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/EntL2412680/ | |
115866 | 出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/TempSUB/ | 115850 | 出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/EntL2422860/ | |
116064 | 出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/TempSUB/ | 116048 | 出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/EntL2413220/ | |
116124 | 出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/TempSUB/ | 116108 | 出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/EntL2413130/ | |
116205 | 出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/ | 116189 | 出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/EntL2417860/ | |
116537 | 盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/ | 116521 | 盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/EntL2417870/ | |
116656 | 順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/TempSUB/ | 116640 | 順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/EntL2413720/ | |
116774 | 初めとする [はじめとする] /(exp) comencing with/including/ | 116758 | 初めとする [はじめとする] /(exp) comencing with/including/EntL2420390/ | |
116826 | 初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/TempSUB/ | 116810 | 初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/EntL2416490/ | |
116849 | 初心運転者標識 [しょしんうんてんしゃひょうしき] /(n) (see 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/TempSUB/ | 116833 | 初心運転者標識 [しょしんうんてんしゃひょうしき] /(n) (See 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/EntL2420780/ | |
116851 | 初心者マーク [しょしんしゃまーく] /(n) (see 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/TempSUB/ | 116835 | 初心者マーク [しょしんしゃまーく] /(n) (See 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/EntL2420770/ | |
116852 | 初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/ | 116836 | 初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/EntL2417880/ | |
116998 | 所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/ | 116982 | 所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/EntL2417890/ | |
117023 | 暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/ | 117007 | 暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/EntL2417900/ | |
117399 | 女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/ | 117383 | 女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/EntL2417910/ | |
117406 | 女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/ | 117390 | 女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/EntL2417920/ | |
117408 | 女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) A mother is stronger than any other creature/ | 117392 | 女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) A mother is stronger than any other creature/EntL2417930/ | |
117413 | 女院 [にょういん;にょいん] /(n) (see 院) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/TempSUB/ | 117397 | 女院 [にょういん;にょいん] /(n) (See 院) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/EntL2414520/ | |
117446 | 女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) Three women make a market/ | 117430 | 女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) Three women make a market/EntL2417940/ | |
117575 | 序でながら;序ながら [ついでながら] /(n) (see 序でに) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/TempSUB/ | 117559 | 序でながら;序ながら [ついでながら] /(n) (See 序でに) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/EntL2423910/ | |
117614 | 除する [じょする] /(vs-s) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/TempSUB/ | 117598 | 除する [じょする] /(vs-s) (1) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/EntL2412700/ | |
117635 | 除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/ | 117619 | 除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/EntL2414020/ | |
117636 | 除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) (see 除雪) snow removal operation/TempSUB/ | 117620 | 除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) (See 除雪) snow removal operation/EntL2414000/ | |
117679 | 傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) (see 傷病) accident and sickness benefits/disability allowance/TempSUB/ | 117663 | 傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) (See 傷病) accident and sickness benefits/disability allowance/EntL2414050/ | |
117729 | 勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/ | 117713 | 勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/EntL2417950/ | |
117986 | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/ | 117970 | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/EntL2417960/ | |
118018 | 小さい頃;小さいころ [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/ | 118002 | 小さい頃;小さいころ [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/EntL2420940/ | |
118030 | 小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) Lose a leg rather than a life/ | 118014 | 小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) Lose a leg rather than a life/EntL2417970/ | |
118038 | 小葦切 [こよしきり] /(n) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/ | |||
118089 | 小間結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/ | 118072 | 小間結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/EntL2414640/ | |
118106 | 小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/ | 118089 | 小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/EntL2414790/ | |
118178 | 小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/ | 118161 | 小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/EntL2414700/ | |
118181 | 小子 [しょうし] /(pn) little child/ | 118164 | 小子 [しょうし] /(pn) little child/EntL2424570/ | |
118187 | 小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/ | 118170 | 小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/EntL2417980/ | |
118203 | 小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/ | 118186 | 小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/EntL2414660/ | |
118223 | 小出川 [こいでがわ] /(?) Koidegawa (p)/NA/TempSUB/ | |||
118253 | 小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/ | 118235 | 小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/EntL2417990/ | |
118337 | 小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/ | 118319 | 小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/EntL2415780/ | |
118429 | 小妹;少妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/ | 118411 | 小妹;少妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/EntL2424580/ | |
118432 | 小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/ | 118414 | 小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/EntL2414670/ | |
118443 | 小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/ | 118425 | 小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/EntL2414690/ | |
118465 | 小瑠璃 [こるり;コルリ] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/EntL2189950/ | 118447 | 小瑠璃 [こるり;コルリ] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane) (Erithacus cyane?)/EntL2189950/ | |
118466 | 小瑠璃 [こるり] /(n) Siberian blue robin (Erithacus cyane)/ | |||
118540 | 少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) (id) Boys, be ambitious/ | 118521 | 少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) (id) Boys, be ambitious/EntL2418000/ | |
118673 | 招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/TempSUB/ | 118654 | 招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/EntL2412940/ | |
118674 | 招待講演者 [しょうたいこうえんしゃ] /(n) invited speaker/guest speaker at/ | 118655 | 招待講演者 [しょうたいこうえんしゃ] /(n) invited speaker/guest speaker at/EntL2412950/ | |
119007 | 焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/ | 118988 | 焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/EntL2418010/ | |
119305 | 証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/ | 119286 | 証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/EntL2418020/ | |
119330 | 詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/TempSUB/ | 119311 | 詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/EntL2413930/ | |
119357 | 象牙椰子 [ぞうげやし;ゾウゲヤシ] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/TempSUB/FIX/ | 119338 | 象牙椰子 [ぞうげやし;ゾウゲヤシ] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/EntL2415410/ | |
119360 | 象棋 [シャンチー] /(n) (see 中国将棋) xiangqi (chi:)/Chinese chess/TempSUB/ | 119341 | 象棋 [シャンチー] /(n) (See 中国将棋) xiangqi (chi:)/Chinese chess/EntL2415310/ | |
119374 | 賞を取る;賞をとる [しょうをとる] /(exp) to win the prize/to win the ring/ | 119355 | 賞を取る;賞をとる [しょうをとる] /(exp) to win the prize/to win the ring/EntL2420960/ | |
119494 | 上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (id) Greatness is comparative/ | 119475 | 上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (id) Greatness is comparative/EntL2418030/ | |
119531 | 上位四校 [じょういしこう] /(n) (see 上位,四分位) schools of the upper quartile/highly ranked schools/TempSUB/FIX xref/ | 119512 | 上位四校 [じょういしこう] /(n) (See 上位,四分位) schools of the upper quartile/highly ranked schools/EntL2414140/ | |
119603 | 上駒 [かみごま;かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/TempSUB/ | 119584 | 上駒 [かみごま;かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/EntL2424080/ | |
119655 | 上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/ | 119636 | 上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/EntL2418040/ | |
119796 | 上方語 [かみがたご] /(n) (see 江戸語) Edo-period Kansai dialect/TempSUB/ | 119777 | 上方語 [かみがたご] /(n) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect/EntL2421390/ | |
120029 | 城隍 [じょうこう] /(n) (obsc) (1) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/TempSUB/ | 120010 | 城隍 [じょうこう] /(n) (1) (obsc) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/EntL2412840/ | |
120131 | 常套;常とう [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/ | 120112 | 常套;常とう [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/EntL2420970/ | |
120179 | 情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/ | 120160 | 情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/EntL2418050/ | |
120283 | 情報通信費 [じょうほうつうしんひ] /(n) (see 情報通信) telecommunications fees/telecommunications expenses/TempSUB/ | 120264 | 情報通信費 [じょうほうつうしんひ] /(n) (See 情報通信) telecommunications fees/telecommunications expenses/EntL2420450/ | |
120531 | 飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/TempSUB/ | 120512 | 飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/EntL2422850/ | |
120582 | 植物生態学 [しょくぶつせいたいがく] /(n) plant ecology/TempSUB/ | 120563 | 植物生態学 [しょくぶつせいたいがく] /(n) plant ecology/EntL2422710/ | |
120583 | 植物生理学 [しょくぶつせいりがく] /(n) plant physiology/physiological botany/TempSUB/ | 120564 | 植物生理学 [しょくぶつせいりがく] /(n) plant physiology/physiological botany/EntL2422880/ | |
120751 | 色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) Love and reason do not go together/ | 120732 | 色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) love and reason do not go together/EntL2418060/ | |
120763 | 色数 [いろかず] /(n) number of colors/TempSUB/ | 120744 | 色数 [いろかず] /(n) number of colors/EntL2422960/ | |
120813 | 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Far from Jupiter far from thunder/Let sleeping dogs lie/ | 120794 | 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Let sleeping dogs lie/EntL2418080/ | |
120814 | 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Let sleeping dogs lie/ | |||
120816 | 触り金 [さわりがね] /(n) (see 上駒) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/TempSUB/ | 120796 | 触り金 [さわりがね] /(n) (See 上駒) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/EntL2424090/ | |
120860 | 食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/TempSUB/ | 120840 | 食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/EntL2413390/ | |
120927 | 食わずぎらい [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/TempSUB/ | 120907 | 食わずぎらい [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/EntL2423920/ | |
121251 | 侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/TempSUB/ | 121231 | 侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/EntL2421110/ | |
121291 | 寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/ | 121271 | 寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/EntL2418090/ | |
121293 | 寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/ | 121273 | 寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/EntL2418100/ | |
121676 | 心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/ | 121656 | 心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/EntL2418110/ | |
121769 | 新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけをふるいかわぶくろにいれる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles | 121749 | 新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけをふるいかわぶくろにいれる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/EntL2418120/ | |
121776 | 新カント学派 [しんカントがくは] /(n) neo-Kantian school/TempSUB/ | 121756 | 新カント学派 [しんカントがくは] /(n) neo-Kantian school/EntL2416310/ | |
121848 | 新券 [しんけん] /(n) new banknote/ | 121828 | 新券 [しんけん] /(n) new banknote/EntL2414120/ | |
121959 | 新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/TempSUB/ | 121939 | 新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/EntL2412980/ | |
122062 | 森林生態学 [しんりんせいたいがく] /(n) forest ecology/TempSUB/ | 122042 | 森林生態学 [しんりんせいたいがく] /(n) forest ecology/EntL2422690/ | |
122094 | 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) Deep water runs still/ | 122074 | 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) Deep water runs still/EntL2418130/ | |
122341 | 真昆布 [まこんぶ;マコンブ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/TempSUB/FIX/ | 122321 | 真昆布 [まこんぶ;マコンブ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/EntL2420300/ | |
122360 | 真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/TempSUB/ | 122340 | 真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/EntL2421190/ | |
122471 | 神は妄想である [かみはもうそうである] /(u) The God Delusion (Richard Dawkins, 2006)/TempSUB/ | |||
122492 | 神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/TempSUB/ | 122471 | 神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/EntL2415260/ | |
122528 | 神経ペプチド [しんけいペプチド] /(n) neuropeptide/TempSUB/ | 122507 | 神経ペプチド [しんけいペプチド] /(n) neuropeptide/EntL2422620/ | |
122622 | 神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/TempSUB/ | 122601 | 神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/EntL2415240/ | |
122664 | 神名 [しんめい;じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/TempSUB/ | 122643 | 神名 [しんめい;じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/EntL2421370/ | |
122718 | 親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/ | 122697 | 親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/EntL2418140/ | |
122725 | 親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/ | 122704 | 親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/EntL2418150/ | |
122729 | 親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/ | 122708 | 親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/EntL2418160/ | |
122733 | 親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/ | 122712 | 親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/EntL2418170/ | |
122739 | 親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/ | 122718 | 親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/EntL2418180/ | |
122767 | 親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/ | 122746 | 親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/EntL2418190/ | |
122941 | 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) Nothing venture, nothing gain/ | 122920 | 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) Nothing venture, nothing gain/EntL2418200/ | |
123238 | 人には添うて見よ馬には乗って見よ [ひとにはそうてみようまにはのってみよ] /(exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it/TempSUB/ | 123217 | 人には添うて見よ馬には乗って見よ [ひとにはそうてみようまにはのってみよ] /(exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it/EntL2422970/ | |
123244 | 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) Wonder lasts but nine days/ | 123223 | 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) Wonder lasts but nine days/EntL2418210/ | |
123250 | 人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/ | 123229 | 人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/EntL2418220/ | |
123259 | 人の風見て我が風直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/ | 123238 | 人の風見て我が風直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/EntL2418230/ | |
123263 | 人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/ | 123242 | 人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/EntL2418240/ | |
123264 | 人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/ | 123243 | 人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/EntL2418250/ | |
123265 | 人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/ | 123244 | 人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/EntL2418260/ | |
123266 | 人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) A man is not to be judged by his appearance/ | 123245 | 人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) A man is not to be judged by his appearance/EntL2418270/ | |
123267 | 人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/ | 123246 | 人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/EntL2418280/ | |
123270 | 人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/ | 123249 | 人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/EntL2418290/ | |
123272 | 人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/ | 123251 | 人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/EntL2418300/ | |
123273 | 人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/ | 123252 | 人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/EntL2418310/ | |
123279 | 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/ | 123258 | 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/Curses, like chickens, come home to roost/EntL2418320/ | |
123280 | 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) Curses, like chickens, come home to roost/ | |||
123335 | 人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/ | 123313 | 人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/EntL2418340/ | |
123344 | 人間学的証明 [にんげんがくてきしょうめい] /(n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)/TempSUB/ | 123322 | 人間学的証明 [にんげんがくてきしょうめい] /(n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)/EntL2415530/ | |
123359 | 人間生態学 [にんげんせいたいがく] /(n) human ecology/TempSUB/ | 123337 | 人間生態学 [にんげんせいたいがく] /(n) human ecology/EntL2422730/ | |
123363 | 人間中心的 [にんげんちゅうしんてき] /(adj-na) anthropocentric/TempSUB/ | 123341 | 人間中心的 [にんげんちゅうしんてき] /(adj-na) anthropocentric/EntL2415520/ | |
123366 | 人間到る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) (id) There's room for us all in the world/ | 123344 | 人間到る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) (id) There's room for us all in the world/EntL2418350/ | |
123373 | 人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/ | 123351 | 人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/EntL2418370/ | |
123433 | 人口湖 [じんこうこ] /(n) reservoir/TempSUB/ | |||
123463 | 人工湖;人口湖 [じんこうこ] /(n) (see 人造湖) artificial lake/TempSUB/FIX iK on 人口湖. | 123440 | 人工湖;人口湖(iK) [じんこうこ] /(n) (See 人造湖) artificial lake/EntL2422780/ | |
123603 | 人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/ | 123580 | 人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/EntL2418380/ | |
123606 | 人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/ | 123583 | 人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/EntL2418390/ | |
123609 | 人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/ | 123586 | 人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/EntL2418400/ | |
123651 | 人体解剖学 [じんたいかいぼうがく] /(n) human anatomy/TempSUB/ | 123628 | 人体解剖学 [じんたいかいぼうがく] /(n) human anatomy/EntL2413250/ | |
123777 | 人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/ | 123754 | 人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/EntL2418410/ | |
123850 | 塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/ | 123827 | 塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/EntL2418420/ | |
123995 | 図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/TempSUB/ | 123972 | 図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/EntL2416140/ | |
124146 | 垂領 [ひたたれ] /(n) (see 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/TempSUB/ | 124123 | 垂領 [ひたたれ] /(n) (See 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/EntL2414270/ | |
124218 | 水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/ | 124195 | 水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/EntL2418430/ | |
124221 | 水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown cource/ | 124198 | 水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown cource/EntL2418440/ | |
124222 | 水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/ | 124199 | 水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/EntL2418450/ | |
124378 | 水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/TempSUB/ | 124355 | 水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/EntL2421180/ | |
124647 | 粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/ | 124624 | 粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/EntL2418460/ | |
124696 | 酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/TempSUB/ | 124673 | 酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/EntL2422890/ | |
124728 | 随伴現象説 [ずいはんげんしょうせつ] /(n) epiphenomenalism/TempSUB/ | 124705 | 随伴現象説 [ずいはんげんしょうせつ] /(n) epiphenomenalism/EntL2422210/ | |
124883 | 数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/ | 124860 | 数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/EntL2416120/ | |
124936 | 据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/ | 124913 | 据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/EntL2418470/ | |
124969 | 雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/ | 124946 | 雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/EntL2418480/ | |
125000 | 摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/TempSUB/ | 124977 | 摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/EntL2415330/ | |
125119 | 世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/ | 125096 | 世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/EntL2418490/ | |
125121 | 世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/ | 125098 | 世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/EntL2418500/ | |
125423 | 性形質 [せいけいしつ] /(n) (see 性徴) sexual characteristic/TempSUB/ | 125400 | 性形質 [せいけいしつ] /(n) (See 性徴) sexual characteristic/EntL2421480/ | |
125447 | 性俗 [せいぞく] /(n) (abbr) (see 性風俗) sexual culture/sexual mores/ | 125424 | 性俗 [せいぞく] /(n) (See 性風俗) (abbr) sexual culture/sexual mores/EntL2423200/ | |
125477 | 性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/ | 125454 | 性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/EntL2423190/ | |
125488 | 成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/ | 125465 | 成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/EntL2418510/ | |
125550 | 成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/TempSUB/ | 125527 | 成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/EntL2412800/ | |
126088 | 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/ | 126065 | 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/Honesty pays/EntL2418520/ | |
126089 | 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty pays/ | 126066 | 正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/EntL2418540/ | |
126090 | 正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/ | |||
126235 | 清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/TempSUB/ | 126211 | 清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/EntL2424160/ | |
126253 | 生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/TempSUB/ | 126229 | 生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/EntL2416400/ | |
126257 | 生 [ふ] /(n-suf,n) (see 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/TempSUB/ | 126233 | 生 [ふ] /(n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/EntL2416410/ | |
126334 | 生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/ | 126310 | 生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/EntL2418550/ | |
126353 | 生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/ | 126329 | 生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/EntL2418560/ | |
126357 | 生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/ | 126333 | 生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/EntL2418570/ | |
126360 | 生り;生 [なまり] /(n) (see 生り節) (uk,abbr) boiled and half-dried bonito/TempSUB/FIX 生 is (io)/ | 126336 | 生り;生(io) [なまり] /(n) (See 生り節) (uk) (abbr) boiled and half-dried bonito/EntL2416420/ | |
126373 | 生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/TempSUB/ | 126349 | 生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/EntL2416380/ | |
126430 | 生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/TempSUB/ | 126406 | 生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/EntL2416370/ | |
126520 | 生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/ | 126496 | 生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/EntL2418580/ | |
126556 | 生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/TempSUB/ | 126532 | 生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/EntL2416390/ | |
126613 | 生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/ | 126589 | 生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/EntL2418590/ | |
126642 | 生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/ | 126618 | 生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/EntL2418600/ | |
126719 | 盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/ | 126695 | 盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/EntL2418610/ | |
126885 | 聖ソフィア大聖堂 [せいソフィアだいせいどう] /(exp) (id) St Sophia's Cathedral/ | 126861 | 聖ソフィア大聖堂 [せいソフィアだいせいどう] /(exp) (id) St Sophia's Cathedral/EntL2418620/ | |
126965 | 声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/ | 126941 | 声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/EntL2418630/ | |
127119 | 西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/TempSUB/ | 127095 | 西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/EntL2414310/ | |
127431 | 静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/ | 127407 | 静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/EntL2418640/ | |
127571 | 席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/TempSUB/ | 127547 | 席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/EntL2413920/ | |
127601 | 昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/ | 127577 | 昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/EntL2418650/ | |
127684 | 石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/ | 127660 | 石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/EntL2416110/ | |
127874 | 責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/ | 127850 | 責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/EntL2418660/ | |
127888 | 赤の女王仮説 [あかのじょうおうかせつ] /(n) Red Queen hypothesis/TempSUB/ | 127864 | 赤の女王仮説 [あかのじょうおうかせつ] /(n) Red Queen hypothesis/EntL2422170/ | |
128332 | 拙僧 [せっそう] /(n) this humble servant of Buddha/I/TempSUB/ | 128308 | 拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/this humble servant of Buddha/EntL2413400/ | |
128333 | 拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/ | |||
128832 | 舌が肥えている [したがこえている] /(exp) (see 口が肥える) to be particular about one's food/to have a discriminating palate/ | 128807 | 舌が肥えている [したがこえている] /(exp) (See 口が肥える) to be particular about one's food/to have a discriminating palate/EntL2420890/ | |
128912 | 先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/ | 128887 | 先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/EntL2418670/ | |
129073 | 先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/TempSUB/ | 129048 | 先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/EntL2413030/ | |
129174 | 千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/ | 129149 | 千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/EntL2418680/ | |
129242 | 千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) Love despises distance/ | 129217 | 千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) Love despises distance/EntL2418690/ | |
129671 | 栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/ | 129646 | 栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/EntL2418700/ | |
129813 | 染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/TempSUB/ | 129788 | 染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/EntL2422580/ | |
129817 | 染色体突然変異 [せんしょくたいとつぜんへんい] /(n) chromosomal mutation/chromosome mutation/TempSUB/ | 129792 | 染色体突然変異 [せんしょくたいとつぜんへんい] /(n) chromosomal mutation/chromosome mutation/EntL2422550/ | |
129818 | 染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/TempSUB/ | 129793 | 染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/EntL2422560/ | |
130110 | 薦 [こも] /(n) straw matting/ | |||
130136 | 選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/ | 130110 | 選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/EntL2418710/ | |
130137 | 選り;択り [より] /(n) selecting/choosing/TempSUB/ | 130111 | 選り;択り [より] /(n) selecting/choosing/EntL2415160/ | |
130184 | 選好 [せんこう] /(n) preference/TempSUB/ | 130158 | 選好 [せんこう] /(n) preference/EntL2423980/ | |
130304 | 前のめり [まえのめり] /(exp) (see のめる) pitching forward, as if to fall./TempSUB/ | 130278 | 前のめり [まえのめり] /(exp) (See のめる) pitching forward, as if to fall./EntL2420440/ | |
130397 | 前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/ | 130371 | 前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/EntL2418720/ | |
130667 | 然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) (id) Things seldom go as one wishes/ | 130641 | 然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) (id) Things seldom go as one wishes/EntL2418730/ | |
130927 | 全反射プリズム [ぜんはんしゃプリズム] /(n) total reflection prism/TempSUB/ | 130901 | 全反射プリズム [ぜんはんしゃプリズム] /(n) total reflection prism/EntL2421430/ | |
130967 | 全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/TempSUB/ | 130941 | 全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/EntL2414030/ | |
131410 | 鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/TempSUB/ | 131384 | 鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/EntL2415760/ | |
131463 | 創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/ | 131437 | 創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/EntL2418740/ | |
132029 | 相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/TempSUB/ | 132003 | 相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/EntL2414590/ | |
132103 | 相似比 [そうじひ] /(n) homothetic ratio/TempSUB/ | 132077 | 相似比 [そうじひ] /(n) homothetic ratio/EntL2415480/ | |
132273 | 総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/ | 132247 | 総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/EntL2418750/ | |
132316 | 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) (see 格闘技) mixed martial arts/TempSUB/ | 132290 | 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) (See 格闘技) mixed martial arts/EntL2416340/ | |
132427 | 総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/ | 132401 | 総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/EntL2418760/ | |
132443 | 草 [そう] /(n) (1) draft/rough copy/(2) (See 草書) (abbr) cursive script/"grass" kanji/TempSUB/ | 132417 | 草 [そう] /(n) (1) (abbr) draft/rough copy/(2) (See 草書) cursive script/"grass" kanji/EntL2414580/ | |
132447 | 草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/TempSUB/ | 132421 | 草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/EntL2414570/ | |
132469 | 草刈機;草刈り機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) (see 芝刈り機) lawn mower/TempSUB/ | 132443 | 草刈機;草刈り機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) (See 芝刈り機) lawn mower/EntL2415040/ | |
132470 | 草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/TempSUB/ | 132444 | 草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/EntL2415030/ | |
132580 | 装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/TempSUB/ | 132554 | 装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/EntL2414600/ | |
132649 | 走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/TempSUB/ | 132623 | 走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/EntL2413270/ | |
132736 | 送付状 [そうふじょう] /(n) (see カバーレター) cover letter/covering letter/TempSUB/ | 132710 | 送付状 [そうふじょう] /(n) (See カバーレター) cover letter/covering letter/EntL2413240/ | |
132775 | 騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/ | 132749 | 騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/EntL2423490/ | |
132776 | 騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/ | 132750 | 騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/EntL2423500/ | |
132780 | 騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/ | 132754 | 騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/EntL2423820/ | |
132872 | 憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/ | 132846 | 憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/EntL2418770/ | |
133142 | 息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/TempSUB/ | 133116 | 息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/EntL2423570/ | |
133159 | 束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/TempSUB/ | 133133 | 束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/EntL2421820/ | |
133217 | 足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/ | 133191 | 足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/EntL2418780/ | |
133486 | 続き部屋 [つづきべや;つづきへや] /(n) adjoining rooms/TempSUB/ | 133460 | 続き部屋 [つづきべや;つづきへや] /(n) adjoining rooms/EntL2423260/ | |
133550 | 袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/ | 133524 | 袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/EntL2418790/ | |
133560 | 其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/ | 133534 | 其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/EntL2418800/ | |
133561 | 其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) (id) That trick won't do with me/ | 133535 | 其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) (id) That trick won't do with me/EntL2418810/ | |
133693 | 損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/ | 133667 | 損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/EntL2418820/ | |
133773 | 他愛のない;他愛の無い [たわいのない] /(adj-i) (uk) (see 他愛もない) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/ | 133747 | 他愛のない;他愛の無い [たわいのない] /(adj-i) (See 他愛もない) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/EntL2422940/ | |
134002 | 多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/ | 133976 | 多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/EntL2418830/ | |
134372 | 舵付き;かじ付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/ | 134346 | 舵付き;かじ付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/EntL2413830/ | |
134373 | 舵無し;かじ無し;舵なし [かじなし] /(adj-f) (see かじ付き) coxless (rowing)/ | 134347 | 舵無し;かじ無し;舵なし [かじなし] /(adj-f) (See かじ付き) coxless (rowing)/EntL2413840/ | |
134545 | 対価型セクハラ [たいかがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/TempSUB/ | 134519 | 対価型セクハラ [たいかがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/EntL2424280/ | |
134639 | 対生成 [ついせいせい] /(n) {physics} pair production/TempSUB/ | 134613 | 対生成 [ついせいせい] /(n) {physics} pair production/EntL2421900/ | |
134690 | 対立形質 [たいりつけいしつ] /(n) allelic character/allelomorphic character/TempSUB/ | 134664 | 対立形質 [たいりつけいしつ] /(n) allelic character/allelomorphic character/EntL2421470/ | |
134846 | 待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/ | 134820 | 待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/EntL2418840/ | |
134848 | 待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/ | 134822 | 待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/EntL2418850/ | |
135013 | 貸し剥がし;貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/ | 134987 | 貸し剥がし;貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/EntL2416510/ | |
135132 | 鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/ | 135106 | 鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/EntL2418860/ | |
135191 | 代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/TempSUB/ | 135165 | 代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/EntL2413760/ | |
135197 | 代償型セクハラ [だいしょうがたセクハラ] /(n) (see 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment/TempSUB/ | 135171 | 代償型セクハラ [だいしょうがたセクハラ] /(n) (See 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment/EntL2424290/ | |
135374 | 大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/ | 135348 | 大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/EntL2418870/ | |
135414 | 大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/TempSUB/ | 135388 | 大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/EntL2413210/ | |
135454 | 大王松 [だいおうしょう;だいおうまつ;ダイオウショウ;ダイオウマツ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/TempSUB/FIX/ | 135428 | 大王松 [だいおうしょう;だいおうまつ;ダイオウショウ;ダイオウマツ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/EntL2423150/ | |
135520 | 大学入学資格検定 [だいがくにゅうがくしかくけんてい] /(n) (see 大検) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/TempSUB/ | 135494 | 大学入学資格検定 [だいがくにゅうがくしかくけんてい] /(n) (See 大検) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/EntL2424470/ | |
135647 | 大検 [だいけん] /(n) (see 大学入学資格検定) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/TempSUB/ | 135621 | 大検 [だいけん] /(n) (See 大学入学資格検定) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/EntL2424460/ | |
135756 | 大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/ | 135730 | 大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/EntL2418880/ | |
135977 | 大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/ | 135951 | 大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/EntL2418890/ | |
136298 | 第一次性徴 [だいいちじせいちょう] /(n) primary sexual characteristic/TempSUB/ | 136272 | 第一次性徴 [だいいちじせいちょう] /(n) primary sexual characteristic/EntL2421490/ | |
136505 | 只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs so much as what is given us/ | 136479 | 只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs so much as what is given us/EntL2418900/ | |
136537 | 叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/ | 136511 | 叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/EntL2418910/ | |
136815 | 単結合 [たんけつごう] /(n) {chem} single bond/TempSUB/ | 136789 | 単結合 [たんけつごう] /(n) {chem} single bond/EntL2421830/ | |
136960 | 単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/TempSUB/ | 136934 | 単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/EntL2422600/ | |
137111 | 炭手前;炭点前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting (at a tea ceremony)/TempSUB/ | 137085 | 炭手前;炭点前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting (at a tea ceremony)/EntL2416480/ | |
137157 | 短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/ | 137131 | 短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/EntL2418920/ | |
137428 | 断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/ | 137402 | 断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/EntL2418930/ | |
137593 | 男女共学 [だんじょきょうがく] /(n) co-education/mixed education/TempSUB/ | 137567 | 男女共学 [だんじょきょうがく] /(n) co-education/mixed education/EntL2413970/ | |
137639 | 男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/ | 137613 | 男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/EntL2418940/ | |
137665 | 値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/TempSUB/ | 137639 | 値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/EntL2413380/ | |
137691 | 知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/ | 137665 | 知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/EntL2418950/ | |
137705 | 知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/ | 137679 | 知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/EntL2418960/ | |
137706 | 知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/ | 137680 | 知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/EntL2418970/ | |
137774 | 知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/ | 137748 | 知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/EntL2418980/ | |
137818 | 地 [じ] /(n) (1) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/ground/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) (See 地謡) (abbr) Noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/TempSUB/ | 137792 | 地 [じ] /(n) (1) (abbr) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) (See 地謡) Noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/EntL2423320/ | |
137822 | 地に足の着いた [ちにあしのついた] /(exp,adj-f) realistic/practical/TempSUB/ | 137796 | 地に足の着いた [ちにあしのついた] /(exp,adj-f) realistic/practical/EntL2423630/ | |
137943 | 地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred /TempSUB/ | 137917 | 地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred/EntL2413300/ | |
137953 | 地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money is the best lawyer/ | 137927 | 地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money is the best lawyer/EntL2418990/ | |
137963 | 地侍;地士 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/TempSUB/ | 137937 | 地侍;地士 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/EntL2414110/ | |
138520 | 茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/ | 138494 | 茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/EntL2419000/ | |
138589 | 着袴 [ちゃっこ] /(n) (see 袴着,袴) ceremony of fitting child with a hakama/TempSUB/FIX xref/ | 138563 | 着袴 [ちゃっこ] /(n) (See 袴着,袴) ceremony of fitting child with a hakama/EntL2416130/ | |
138879 | 中国将棋;中国象棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/TempSUB/ | 138853 | 中国将棋;中国象棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/EntL2415300/ | |
138988 | 中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./TempSUB/ | 138962 | 中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./EntL2424360/ | |
139015 | 中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/TempSUB/ | 138989 | 中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/EntL2413450/ | |
139114 | 中立ち;中立 [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/TempSUB/ | 139088 | 中立ち;中立 [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/EntL2416500/ | |
139191 | 仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (see 才取会員) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/TempSUB/ | 139165 | 仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (See 才取会員) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/EntL2416430/ | |
139215 | 忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/ | 139189 | 忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/EntL2419010/ | |
139309 | 柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/TempSUB/ | 139283 | 柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/EntL2424150/ | |
139310 | 柱 [ちゅう;じ] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) (ちゅう only) cylinder/prism/TempSUB/FIX restr/ | 139284 | 柱 [ちゅう;じ] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) (ちゅう only) cylinder/prism/EntL2424140/ | |
139317 | 柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/TempSUB/ | 139291 | 柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/EntL2424130/ | |
139452 | 鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/TempSUB/ | 139426 | 鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/EntL2413540/ | |
139474 | 駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/TempSUB/ | 139448 | 駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/EntL2416460/ | |
139792 | 朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/ | 139766 | 朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/EntL2419020/ | |
139804 | 朝時代 [ちょうじだい] /(exp,suf) the era of the ... dynasty/the ... reign/ | 139778 | 朝時代 [ちょうじだい] /(exp,suf) the era of the ... dynasty/the ... reign/EntL2415880/ | |
139936 | 町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/TempSUB/ | 139910 | 町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/EntL2423170/ | |
140277 | 長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/TempSUB/ | 140251 | 長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/EntL2413460/ | |
140369 | 長昆布 [ながこんぶ;ナガコンブ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/TempSUB/FIX/ | 140343 | 長昆布 [ながこんぶ;ナガコンブ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/EntL2420320/ | |
140389 | 長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/ | 140363 | 長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/EntL2419030/ | |
140448 | 長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/TempSUB/ | 140422 | 長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/EntL2413440/ | |
140490 | 鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) (see 雁皮) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/TempSUB/ | 140464 | 鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) (See 雁皮) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/EntL2423310/ | |
140525 | 鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away/ | 140499 | 鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away/EntL2419040/ | |
140601 | 直角プリズム [ちょっかくプリズム] /(n) right-angle prism/TempSUB/ | 140575 | 直角プリズム [ちょっかくプリズム] /(n) right-angle prism/EntL2421450/ | |
140770 | 直和 [ちょくわ] /(n) (see 和 (1)) direct sum/TempSUB/ | 140744 | 直和 [ちょくわ] /(n) (See 和) direct sum/EntL2415970/ | |
140790 | 沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/ | 140764 | 沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/EntL2419050/ | |
140830 | 珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/TempSUB/ | 140804 | 珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/EntL2413280/ | |
141342 | 通報者 [つうほうしゃ] /(n) (1) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/TempSUB/ | 141316 | 通報者 [つうほうしゃ] /(n) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/EntL2424430/ | |
141375 | 塚造 [つかつくり;ツカツクリ] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/TempSUB/FIX/ | 141349 | 塚造 [つかつくり;ツカツクリ] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/EntL2415470/ | |
141450 | 坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/TempSUB/ | 141424 | 坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/EntL2416330/ | |
141491 | 吊り索;つり索 [つりさく] /(n) shroud line/ | 141465 | 吊り索;つり索 [つりさく] /(n) shroud line/EntL2420980/ | |
141541 | 釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/ | 141515 | 釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/EntL2419060/ | |
142345 | 笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/ | 142319 | 笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/EntL2419070/ | |
142441 | 哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/TempSUB/ | 142415 | 哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/EntL2413960/ | |
142469 | 鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/ | 142443 | 鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/EntL2419080/ | |
142530 | 鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/TempSUB/ | 142504 | 鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/EntL2414940/ | |
142611 | 天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) Heaven helps those who help themselves/ | 142585 | 天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) Heaven helps those who help themselves/EntL2419090/ | |
142612 | 天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God does not give two gifts/ | 142586 | 天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God does not give two gifts/EntL2419100/ | |
142696 | 天気祭;天気祭り [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/TempSUB/ | 142670 | 天気祭;天気祭り [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/EntL2422950/ | |
142747 | 天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/ | 142721 | 天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/EntL2419110/ | |
142880 | 天柱 [てんじ] /(n) (see 転手) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/TempSUB/ | 142854 | 天柱 [てんじ] /(n) (See 転手) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/EntL2424110/ | |
142896 | 天津飯 [てんしんはん] /(n) "Chinese" dish of Japanese origin/TempSUB/ | 142870 | 天津飯 [てんしんはん] /(n) "Chinese" dish of Japanese origin/EntL2423700/ | |
143133 | 転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/ | 143107 | 転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/EntL2419120/ | |
143167 | 転手;点手;伝手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/TempSUB/ | 143141 | 転手;点手;伝手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/EntL2424100/ | |
143231 | 転軫 [てんじん] /(n) (see 転手) (also written with the ateji 天神) tuning peg (of a shamisen, etc.)/TempSUB/FIX SI/ | 143205 | 転軫 [てんじん] /(n) (also written with the ateji 天神) (See 転手) tuning peg (of a shamisen, etc.)/EntL2424120/ | |
143322 | 伝喜 [でんき] /(?) Denki (g) [でんよし] Den'yoshi (m) /TempSUB/ | |||
143548 | 電気温水器 [でんきおんすいき] /(n) electric water heater/TempSUB/ | 143521 | 電気温水器 [でんきおんすいき] /(n) electric water heater/EntL2414980/ | |
143643 | 電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/TempSUB/ | 143616 | 電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/EntL2421920/ | |
143668 | 電子式卓上計算機 [でんししきたくじょうけいさんき] /(n) (see 電卓) (obs) calculator/TempSUB/ | 143641 | 電子式卓上計算機 [でんししきたくじょうけいさんき] /(n) (See 電卓) (obs) calculator/EntL2415210/ | |
143681 | 電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/TempSUB/ | 143654 | 電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/EntL2421910/ | |
143682 | 電子卓上計算機 [でんしたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/TempSUB/ | 143655 | 電子卓上計算機 [でんしたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/EntL2415180/ | |
143783 | 電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/TempSUB/ | 143756 | 電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/EntL2421510/ | |
143797 | 電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/TempSUB/ | 143770 | 電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/EntL2412560/ | |
143865 | 吐物 [とぶつ] /(n) emesma/vomit/vomitus/TempSUB/ | 143838 | 吐物 [とぶつ] /(n) emesma/vomit/vomitus/EntL2423590/ | |
143924 | 徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/ | 143897 | 徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/EntL2419130/ | |
144087 | 賭物;賭け物;懸け物 [とぶつ;かけもの;のりもの] /(n) bet/TempSUB/FIX/ | 144060 | 賭物;賭け物;懸け物 [とぶつ(賭物);かけもの;のりもの(賭物)] /(n) bet/EntL2423610/ | |
144144 | 都市生態学 [としせいたいがく] /(n) urban ecology/TempSUB/ | 144117 | 都市生態学 [としせいたいがく] /(n) urban ecology/EntL2422720/ | |
144218 | 土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/TempSUB/ | 144191 | 土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/EntL2423330/ | |
144363 | 奴め [やつめ;しゃつめ] /(n) (1) (やつめ only) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/TempSUB/ | 144336 | 奴め [やつめ;しゃつめ] /(n) (1) (やつめ only) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/EntL2424410/ | |
144563 | 刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/ | 144536 | 刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/EntL2419140/ | |
144733 | 投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/TempSUB/ | 144706 | 投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/EntL2423720/ | |
144801 | 東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/ | 144774 | 東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/EntL2419150/ | |
144842 | 東京語 [とうきょうご] /(n) (see 山の手言葉,下町言葉) Tokyo dialect (esp. historical)/TempSUB/ | 144815 | 東京語 [とうきょうご] /(n) (See 山の手言葉,下町言葉) Tokyo dialect (esp. historical)/EntL2421420/ | |
144950 | 桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/ | 144923 | 桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/EntL2419160/ | |
144979 | 盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/ | 144952 | 盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/EntL2419170/ | |
144980 | 盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/ | 144953 | 盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/EntL2419180/ | |
145079 | 当たり判定 [あたりはんてい] /(n) {comp} collision detection/CD/TempSUB/ | 145052 | 当たり判定 [あたりはんてい] /(n) {comp} collision detection/CD/EntL2413470/ | |
145348 | 統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/TempSUB/ | 145321 | 統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/EntL2421380/ | |
145525 | 逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/ | 145498 | 逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/EntL2419190/ | |
145529 | 逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/ | 145502 | 逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/EntL2419200/ | |
145646 | 頭が真っ白になる [あたまがまっしろになる] /(exp,v5r) to blank out/to panic/TempSUB/ | 145619 | 頭が真っ白になる [あたまがまっしろになる] /(exp,v5r) to blank out/to panic/EntL2412770/ | |
145670 | 頭をかかえる;頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp,v1) to be at wits' end/to be greatly perplexed/TempSUB/ | 145643 | 頭をかかえる;頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp,v1) (See 頭抱える) to be greatly perplexed/to be troubled/to be at wits' end/EntL2275540/ | |
145671 | 頭をもたげる;頭を擡げる [あたまをもたげる] /(exp) raise one's head/come to the fore/rise into importance/gain strenght/rear its head/TempSUB/ | 145644 | 頭をもたげる;頭を擡げる [あたまをもたげる] /(exp) raise one's head/come to the fore/rise into importance/gain strenght/rear its head/EntL2423620/ | |
145680 | 頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp) (See 頭抱える) to be greatly perplexed/to be troubled/EntL2275540/ | |||
145829 | 動作すきま;動作隙間 [どうさすきま] /(n) differential gap/ | 145801 | 動作すきま;動作隙間 [どうさすきま] /(n) differential gap/EntL2420730/ | |
145845 | 動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/TempSUB/ | 145817 | 動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/EntL2415320/ | |
145852 | 動詞句 [どうしく] /(n) {ling} verb phrase/verbal phrase/ | 145824 | 動詞句 [どうしく] /(n) {ling} verb phrase/verbal phrase/EntL2413950/ | |
145958 | 同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/TempSUB/ | 145930 | 同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/EntL2416240/ | |
146044 | 同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/ | 146016 | 同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/EntL2414630/ | |
146051 | 同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/ | 146023 | 同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/EntL2414620/ | |
146053 | 同志社 [どうししゃ] /(?) ???/RH/TempSUB/ | |||
146170 | 同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/ | 146141 | 同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/EntL2419210/ | |
146326 | 胴掛け;胴掛 [どうかけ;どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/TempSUB/ | 146297 | 胴掛け;胴掛 [どうかけ;どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/EntL2424060/ | |
146340 | 胴当て;胴当 [どうあて] /(n) (see 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/TempSUB/ | 146311 | 胴当て;胴当 [どうあて] /(n) (See 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/EntL2424070/ | |
146349 | 道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/TempSUB/ | 146320 | 道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/EntL2422840/ | |
146491 | 銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/TempSUB/ | 146462 | 銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/EntL2421200/ | |
146528 | 得たり [えたり] /(exp) (exp) (id) I've got it/ | 146499 | 得たり [えたり] /(exp) (id) I've got it/EntL2419220/ | |
146551 | 得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp) (id) Hoist your sail when the wind is fair/ | 146522 | 得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp) (id) Hoist your sail when the wind is fair/EntL2419230/ | |
146707 | 特盛;特盛り [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/TempSUB/ | 146678 | 特盛;特盛り [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/EntL2413990/ | |
146738 | 特定外来生物 [とくていがいらいせいぶつ] /(n) (see 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law)/TempSUB/ | 146709 | 特定外来生物 [とくていがいらいせいぶつ] /(n) (See 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law)/EntL2423080/ | |
146739 | 特定外来生物防止法 [とくていがいらいせいぶつぼうしほう] /(n) (see 外来生物法) (abbr,obsc) Invasive Alien Species Act (2004)/TempSUB/ | 146710 | 特定外来生物防止法 [とくていがいらいせいぶつぼうしほう] /(n) (See 外来生物法) (abbr) (obsc) Invasive Alien Species Act (2004)/EntL2423100/ | |
146798 | 特別支援教育 [とくべつしえんきょういく] /(n) special education/special support education/special needs education/ | 146769 | 特別支援教育 [とくべつしえんきょういく] /(n) special education/special support education/special needs education/EntL2413980/ | |
146869 | 毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/ | 146840 | 毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/EntL2419240/ | |
146871 | 毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/ | 146842 | 毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/EntL2419250/ | |
146943 | 独楽鼠;高麗鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/ | 146914 | 独楽鼠;高麗鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/EntL2414650/ | |
147057 | 読みで;読み出 [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/TempSUB/ | 147028 | 読みで;読み出 [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/EntL2422870/ | |
147332 | 豚菜 [ぶたな;ブタナ] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/TempSUB/FIX/ | 147303 | 豚菜 [ぶたな;ブタナ] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/EntL2415980/ | |
147814 | 鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/TempSUB/ | 147785 | 鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/EntL2420810/ | |
147910 | 南区 [みなみく] /(n) south district/TempSUB/ | 147881 | 南区 [みなみく] /(n) south district/EntL2413480/ | |
147985 | 軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/TempSUB/ | 147956 | 軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/EntL2414500/ | |
148066 | 難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/TempSUB/ | 148037 | 難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/EntL2423010/ | |
148145 | 二遺伝子雑種 [にいでんしざっしゅ] /(n) dihybrid/TempSUB/ | 148116 | 二遺伝子雑種 [にいでんしざっしゅ] /(n) dihybrid/EntL2422540/ | |
148175 | 二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/TempSUB/ | 148146 | 二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/EntL2415400/ | |
148412 | 二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/ | 148383 | 二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/EntL2419260/ | |
148414 | 二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/ | 148385 | 二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/EntL2419270/ | |
148450 | 二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/TempSUB/ | 148421 | 二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/EntL2415390/ | |
148643 | 日に三度吾が身を省みる [ひにみたびわがみをかえりみる] /(exp) (id) You must always reflect yourself/ | 148614 | 日に三度吾が身を省みる [ひにみたびわがみをかえりみる] /(exp) (id) You must always reflect yourself/EntL2419280/ | |
148744 | 日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed dayTempSUB/ | 148715 | 日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed day/EntL2412630/ | |
148765 | 日常生活動作 [にちじょうせいかつどうさ] /(n) activities of daily living/ADL/normal activities of daily life/TempSUB/ | 148736 | 日常生活動作 [にちじょうせいかつどうさ] /(n) activities of daily living/ADL/normal activities of daily life/EntL2416070/ | |
148773 | 日清 [にっしん] /(n) (see 日清戦争 ) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/TempSUB/ | 148744 | 日清 [にっしん] /(n) (See 日清戦争) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/EntL2412990/ | |
148840 | 日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/ | 148811 | 日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/EntL2419290/ | |
149032 | 乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) (see 加工乳) milk product with added vitamins or flavour/TempSUB/ | 149003 | 乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) (See 加工乳) milk product with added vitamins or flavour/EntL2413320/ | |
149127 | 入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/ | 149098 | 入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/EntL2419300/ | |
149338 | 入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/TempSUB/ | 149309 | 入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/EntL2412660/ | |
149433 | 如露亦如電 [にょろやくにょでん] /(exp) (see 如露如電) like dew or lightning, gone in a flash/TempSUB/ | 149404 | 如露亦如電 [にょろやくにょでん] /(exp) (See 如露如電) like dew or lightning, gone in a flash/EntL2413010/ | |
149499 | 忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/ | 149470 | 忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/EntL2419310/ | |
149604 | 猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) To set the wolf to keep the sheep/ | 149575 | 猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) To set the wolf to keep the sheep/EntL2419320/ | |
149649 | 熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/ | 149620 | 熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/EntL2419330/ | |
149767 | 年が立つ [としがたつ] /(exp) (id) The new year opens/ | 149738 | 年が立つ [としがたつ] /(exp) (id) The new year opens/EntL2419340/ | |
149778 | 年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/ | 149749 | 年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/EntL2419350/ | |
149883 | 年生まれ [ねんうまれ] /(exp,suf) born in .../ | 149854 | 年生まれ [ねんうまれ] /(exp,suf) born in .../EntL2415900/ | |
149962 | 念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/ | 149933 | 念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/EntL2419360/ | |
150141 | 納刀 [のと] /(n,vs) (MA) maneuver to return a sword to its scabbard/TempSUB/ | 150112 | 納刀 [のと] /(n,vs) {MA} maneuver to return a sword to its scabbard/EntL2415830/ | |
150195 | 能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) A person who is talented know to be modest/ | 150166 | 能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) A person who is talented know to be modest/EntL2419370/ | |
150315 | 農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/TempSUB/ | 150286 | 農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/EntL2424270/ | |
150445 | 派遣会社 [はけんかいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/TempSUB/ | 150416 | 派遣会社 [はけんかいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/EntL2423220/ | |
150480 | 破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) (id) Every Jack has his Jill/ | 150451 | 破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) (id) Every Jack has his Jill/EntL2419380/ | |
150585 | 馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/ | 150556 | 馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/EntL2419390/ | |
150586 | 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/ | 150557 | 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/EntL2419400/ | |
150609 | 馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/ | 150580 | 馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/EntL2419410/ | |
150616 | 馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/ | 150587 | 馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/EntL2419420/ | |
150617 | 馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/ | 150588 | 馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/EntL2419430/ | |
150877 | 敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/ | 150848 | 敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/EntL2419440/ | |
151414 | 萩重ね;萩襲 [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/TempSUB/ | 151385 | 萩重ね;萩襲 [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/EntL2413000/ | |
152035 | 幡 [ばん] /(n) {Buddh} pataka (banner)/TempSUB/ | 152006 | 幡 [ばん] /(n) {Buddh} pataka (banner)/EntL2414190/ | |
152268 | 発光ダイオード [はっこうダイオード] /(n) light emitting diode/LED/EntL1477370/ | 152239 | 発光ダイオド;発光ダイオード [はっこうダイオド(発光ダイオド);はっこうダイオード(発光ダイオード)] /(n) light emitting diode/LED/EntL1477370/ | |
152269 | 発光ダイオド;発光ダイオード [はっこうダイオド(発光ダイオド);はっこうダイオード(発光ダイオード)] /(n) {comp} LED/light emitting diode/EntL2382120/ | |||
152320 | 発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/TempSUB/ | 152290 | 発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/EntL2413330/ | |
152482 | 抜き付け [ぬきつけ] /(n) (MA) maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/TempSUB/ | 152452 | 抜き付け [ぬきつけ] /(n) {MA} maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/EntL2415820/ | |
153083 | 板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/ | 153053 | 板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/EntL2419450/ | |
153423 | 卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/ | 153393 | 卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/EntL2419460/ | |
153489 | 庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/ | 153459 | 庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/EntL2419470/ | |
153494 | 彼[彼女, それ]自身 (he) himself [(she) herself, (it) itself]. | 153464 | 彼とか [かんとか;カントカ] /(n) (See 何とか彼とか) (uk) something/something or other/so-and-so/EntL2423890/ | |
153495 | 彼とか [かんとか;カントカ] /(n) (uk) (see 何とか彼とか) something/something or other/so-and-so/TempSUB/FIX/ | |||
153507 | 彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(2) (adj-no) his personal/TempSUB/ | 153476 | 彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(adj-no) (2) his personal/EntL2413230/ | |
153514 | 彼女自身 [かのじょじしん] /(n) herself/she herself/ | 153483 | 彼女自身 [かのじょじしん] /(pn) herself/she herself/EntL2413570/ | |
153521 | 彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/ | 153490 | 彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/EntL2419480/ | |
153559 | 悲嘆に暮れる;悲嘆にくれる [ひたんにくれる] /(exp) to suffer heartache/ | 153528 | 悲嘆に暮れる;悲嘆にくれる [ひたんにくれる] /(exp) to suffer heartache/EntL2420990/ | |
154020 | 非現住建造物 [ひげんじゅうけんぞうぶつ] /(n) uninhabited building/TempSUB/ | 153989 | 非現住建造物 [ひげんじゅうけんぞうぶつ] /(n) uninhabited building/EntL2414260/ | |
154228 | 飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) It is like a moth flying into the flame/ | 154197 | 飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) It is like a moth flying into the flame/EntL2419490/ | |
154296 | 備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/ | 154265 | 備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/EntL2419500/ | |
154653 | 膝が笑う [ひざがわらう] /(exp) (id) One's knees are about to give way/ | 154622 | 膝が笑う [ひざがわらう] /(exp) (id) One's knees are about to give way/EntL2419510/ | |
154795 | 筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/TempSUB/ | 154764 | 筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/EntL2422770/ | |
154823 | 桧葉叉 [ひばまた;ヒバマタ] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/TempSUB/FIX/ | 154792 | 桧葉叉 [ひばまた;ヒバマタ] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/EntL2420290/ | |
155244 | 表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/TempSUB/ | 155213 | 表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/EntL2413490/ | |
155316 | 病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) You don't appreciate the value of good health until you lose it/ | 155285 | 病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) You don't appreciate the value of good health until you lose it/EntL2419520/ | |
155532 | 頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) (see 頻繁) frequent/TempSUB/ | 155501 | 頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) (See 頻繁) frequent/EntL2412750/ | |
155541 | 頻脈 [ひんみゃく] /(n) tachycardia/TempSUB/ | 155510 | 頻脈 [ひんみゃく] /(n) tachycardia/EntL2422160/ | |
155946 | 不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/TempSUB/ | 155915 | 不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/EntL2421890/ | |
156035 | 不動産登記 [ふどうさんとうき]/(n) real estate register/real property register/ | 156004 | 不動産登記 [ふどうさんとうき] /(n) real estate register/real property register/EntL2415960/ | |
156141 | 不飽和化合物 [ふほうわかごうぶつ] /(n) unsaturated compound/TempSUB/ | 156110 | 不飽和化合物 [ふほうわかごうぶつ] /(n) unsaturated compound/EntL2421980/ | |
156142 | 不飽和脂肪酸 [ふほうわしぼうさん] /(n) unsaturated fatty acid/TempSUB/ | 156111 | 不飽和脂肪酸 [ふほうわしぼうさん] /(n) unsaturated fatty acid/EntL2421960/ | |
156143 | 不飽和炭化水素 [ふほうわたんかすいそ] /(n) unsaturated hydrocarbon/TempSUB/ | 156112 | 不飽和炭化水素 [ふほうわたんかすいそ] /(n) unsaturated hydrocarbon/EntL2421860/ | |
156179 | 不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/TempSUB/ | 156148 | 不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/EntL2414300/ | |
156417 | 夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/ | 156386 | 夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/EntL2419530/ | |
156755 | 浮木 [ふぼく;うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/ | 156724 | 浮木 [ふぼく;うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/EntL2415860/ | |
156889 | 負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) To lose is it win/ | 156858 | 負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) To lose is it win/EntL2419540/ | |
157279 | 風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/ | 157248 | 風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/EntL2419550/ | |
157282 | 風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/ | 157251 | 風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/EntL2419560/ | |
157302 | 風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/TempSUB/ | 157271 | 風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/EntL2413110/ | |
157481 | 伏角 [ふっかく;ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/TempSUB/ | 157450 | 伏角 [ふっかく;ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/EntL2421250/ | |
157508 | 副交感神経系 [ふくこうかんしんけいけい] /(n) parasympathetic nerve system/parasympathetic nervous system/TempSUB/ | 157477 | 副交感神経系 [ふくこうかんしんけいけい] /(n) parasympathetic nerve system/parasympathetic nervous system/EntL2420840/ | |
157639 | 幅木;巾木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/empSUB/ | 157608 | 幅木;巾木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/empSUB/EntL2414100/ | |
157711 | 腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) An army marches on its stomach/ | 157680 | 腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) An army marches on its stomach/EntL2419570/ | |
157723 | 腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/ | 157692 | 腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/EntL2419580/ | |
158072 | 物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/ | 158041 | 物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/EntL2419590/ | |
158073 | 物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/ | 158042 | 物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/EntL2419600/ | |
158074 | 物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/ | 158043 | 物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/EntL2419610/ | |
158075 | 物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/ | 158044 | 物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/EntL2419620/ | |
158076 | 物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/ | 158045 | 物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/EntL2419630/ | |
158077 | 物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp) (id) Harsh words make the going rough/ | 158046 | 物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp) (id) Harsh words make the going rough/EntL2419640/ | |
158121 | 物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/ | 158090 | 物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/EntL2419650/ | |
158122 | 物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/ | 158091 | 物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/EntL2419660/ | |
158265 | 物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/TempSUB/ | 158234 | 物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/EntL2422920/ | |
158421 | 分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) molecular orbital/TempSUB/ | 158390 | 分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) molecular orbital/EntL2421940/ | |
158501 | 分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp) (id) There is no moment to lose/ | 158470 | 分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp) (id) There is no moment to lose/EntL2419670/ | |
158663 | 糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) Good and bad are mixed together/ | 158632 | 糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) Good and bad are mixed together/EntL2419680/ | |
158718 | 文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/ | 158687 | 文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/EntL2419690/ | |
158797 | 文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/TempSUB/ | 158766 | 文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/EntL2415800/ | |
159043 | 聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/ | 159012 | 聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/EntL2419700/ | |
159119 | 聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/ | 159088 | 聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/EntL2419710/ | |
159120 | 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/ | 159089 | 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/EntL2419720/ | |
159551 | 並存 [へいぞん] /(n) coexistence/EntL1508510/ | |||
159770 | 壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/TempSUB/ | 159738 | 壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/EntL2413880/ | |
159779 | 壁崩壊 [かべほうかい] /(n) (e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall/TempSUB/FIX SI/ | 159747 | 壁崩壊 [かべほうかい] /(n) (e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall/EntL2424530/ | |
160244 | 編み図;編図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/TempSUB/ | 160212 | 編み図;編図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/EntL2413500/ | |
160366 | 便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/ | 160334 | 便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/EntL2419730/ | |
160736 | 歩行補助器 [ほこうほじょき] /(n) walker (used by old people to assist them to walk)/walking machine/walking frame/EntL2254390/ | 160704 | 歩行補助器 [ほこうほじょき] /(n) walker (used by old people to assist them to walk)/walking machine/walking frame/EntL2254390/ | |
160895 | 墓標 [はかじるし] /(n) grave marker/grave-post/TempSUB/ | 160863 | 墓標 [はかじるし] /(n) grave marker/grave-post/EntL2412670/ | |
160922 | 暮果てる [くれはてる] /(vi) (exp) (id) The sun has set completely/ | 160890 | 暮果てる [くれはてる] /(exp,vi) (id) The sun has set completely/EntL2419740/ | |
161302 | 放課 [ほうか] /(n) (see 放課後) dismissal of a class/TempSUB/ | 161270 | 放課 [ほうか] /(n) (See 放課後) dismissal of a class/EntL2423990/ | |
161534 | 法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/TempSUB/ | 161502 | 法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/EntL2424210/ | |
161546 | 法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/TempSUB/ | 161514 | 法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/EntL2412830/ | |
161600 | 法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/TempSUB/ | 161568 | 法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/EntL2415750/ | |
161860 | 飽和脂肪酸 [ほうわしぼうさん] /(n) saturated fatty acid/TempSUB/ | 161828 | 飽和脂肪酸 [ほうわしぼうさん] /(n) saturated fatty acid/EntL2421970/ | |
161864 | 飽和炭化水素 [ほうわたんかすいそ] /(n) saturated hydrocarbon/TempSUB/ | 161832 | 飽和炭化水素 [ほうわたんかすいそ] /(n) saturated hydrocarbon/EntL2421580/ | |
162179 | 膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/TempSUB/ | 162147 | 膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/EntL2412810/ | |
162335 | 吠鹿 [ほえじか;ホエジカ] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/TempSUB/ | 162303 | 吠鹿 [ほえじか;ホエジカ] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/EntL2421350/ | |
162390 | 北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/TempSUB/ | 162358 | 北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/EntL2413040/ | |
162922 | 盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/ | 162890 | 盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/EntL2419750/ | |
163340 | 万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp) (id) A thousand emotions crowd in on me/ | 163308 | 万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp) (id) A thousand emotions crowd in on me/EntL2419760/ | |
163532 | 満床 [まんしょう] /(n) (see 満員) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/TempSUB/ | 163500 | 満床 [まんしょう] /(n) (See 満員) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/EntL2415790/ | |
163621 | 味噌たき;味噌炊き [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/TempSUB/ | 163589 | 味噌たき;味噌炊き [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/EntL2424260/ | |
163731 | 未知語 [みちご] /(n) unknown language/EntL1980550/ | 163699 | 未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/EntL1980550/ | |
163780 | 未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/homo futurus/time traveler from the future/TempSUB/ | 163748 | 未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/homo futurus/time traveler from the future/EntL2422900/ | |
163890 | 脈が有る [みゃくがある] /(exp) (id) The pulse is still beating/There is some hope/ | 163858 | 脈が有る [みゃくがある] /(exp) (id) The pulse is still beating/There is some hope/EntL2419770/ | |
164116 | 無;不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../TempSUB/ | 164084 | 無;不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../EntL2423740/ | |
164120 | 無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/ | 164088 | 無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/EntL2419780/ | |
164124 | 無かる [なかる] /(v5aru) (see 無い) (arch) to not be/to be absent/TempSUB/ | 164092 | 無かる [なかる] /(v5aru) (See 無い) (arch) to not be/to be absent/EntL2412910/ | |
164252 | 無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(2) (n) lack of permission/absence of authorization/TempSUB/ | 164220 | 無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(n) (2) lack of permission/absence of authorization/EntL2413730/ | |
164472 | 無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/TempSUB/ | 164440 | 無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/EntL2413940/ | |
164551 | 無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/ | 164519 | 無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/EntL2413420/ | |
164666 | 無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/ | 164634 | 無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/EntL2419790/ | |
164711 | 矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/TempSUB/ | 164679 | 矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/EntL2416220/ | |
164714 | 矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/TempSUB/ | 164682 | 矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/EntL2416230/ | |
164768 | 名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp) (id) The worst goes foremost/ | 164736 | 名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp) (id) The worst goes foremost/EntL2419800/ | |
164769 | 名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp) (id) Names and natures do often agree/ | 164737 | 名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp) (id) Names and natures do often agree/EntL2419810/ | |
165014 | 命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/ | 164982 | 命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/EntL2419820/ | |
165028 | 命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/ | 164996 | 命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/EntL2419830/ | |
165053 | 明;清 [さや] /(adv) (arch) (1) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/TempSUB/ | 165021 | 明;清 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/EntL2420360/ | |
165173 | 明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/ | 165141 | 明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/EntL2419840/ | |
165174 | 明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/ | 165142 | 明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/EntL2419850/ | |
165175 | 明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/ | 165143 | 明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/EntL2419860/ | |
165243 | 銘じる [めいじる] /(v5r) to stamp/to engrave/to inscribe/TempSUB/ | 165211 | 銘じる [めいじる] /(v5r) to stamp/to engrave/to inscribe/EntL2424250/ | |
165244 | 銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/TempSUB/ | 165212 | 銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/EntL2424350/ | |
165245 | 銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/TempSUB/ | 165213 | 銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/EntL2424340/ | |
165546 | 模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/TempSUB/ | 165514 | 模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/EntL2413350/ | |
165704 | 盲亀の浮木 [もうきのふぼく] /(exp) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/TempSUB/ | 165672 | 盲亀の浮木 [もうきのふぼく] /(exp) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/EntL2415850/ | |
165705 | 盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (id) {Buddh} (see 盲亀の浮木) unlikely event/rare occurence/TempSUB/ | 165673 | 盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (See 盲亀の浮木) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/EntL2415840/ | |
165760 | 網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/TempSUB/ | 165728 | 網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/EntL2420280/ | |
165874 | 木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/TempSUB/ | 165842 | 木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/EntL2421160/ | |
166031 | 目が出る [めがでる] /(exp) (id) The luck is in one's favor/ | 165999 | 目が出る [めがでる] /(exp) (id) The luck is in one's favor/EntL2419870/ | |
166088 | 目の当たり [めのあたり] /(exp) See below./TempSUB/ | 166056 | 目の当たり [めのあたり] /(exp) See below./EntL2423580/ | |
166094 | 目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) (id) Eyes are as eloquent as the tongue/ | 166062 | 目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) (id) Eyes are as eloquent as the tongue/EntL2419880/ | |
166118 | 目を奪われる [めをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated (visually)/TempSUB/ | 166086 | 目を奪われる [めをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated (visually)/EntL2424390/ | |
166121 | 目を配る [めをくばる] /(exp) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/TempSUB/ | 166089 | 目を配る [めをくばる] /(exp) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/EntL2423690/ | |
166148 | 目貫;目貫き [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/TempSUB/ | 166116 | 目貫;目貫き [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/EntL2413190/ | |
166161 | 目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/ | 166129 | 目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/EntL2414080/ | |
166183 | 目処が立つ [めどがたつ] /(exp) (id) The prospects for a solution look brighter/ | 166151 | 目処が立つ [めどがたつ] /(exp) (id) The prospects for a solution look brighter/EntL2419890/ | |
166214 | 目的のためには手段を選ばない [もくてきのためにはしゅだんをえらばない] /(exp) (see 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end/TempSUB/ | 166182 | 目的のためには手段を選ばない [もくてきのためにはしゅだんをえらばない] /(exp) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end/EntL2424500/ | |
166263 | 目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/ | 166231 | 目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/EntL2419900/ | |
166273 | 目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/TempSUB/ | 166241 | 目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/EntL2424000/ | |
166337 | 問うは一時の恥問わぬは末代の恥 [とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/ | 166305 | 問うは一時の恥問わぬは末代の恥 [とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/EntL2419910/ | |
166608 | 野鴨 [のがも] /(n) wild duck/ | 166576 | 野鴨 [のがも] /(n) wild duck/EntL2423780/ | |
166765 | 矢倉;岩倉;窟 [やぐら] /(n) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/TempSUB/ | 166733 | 矢倉;岩倉;窟 [やぐら] /(n) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/EntL2413520/ | |
166885 | 薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/ | 166853 | 薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/EntL2419920/ | |
167007 | 訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/ | 166975 | 訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/EntL2419930/ | |
167026 | 柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/ | 166994 | 柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/EntL2419940/ | |
167499 | 有って無い [あってない] /(exp) (uk) lacking in some desired property (size, usefulness, etc.)/TempSUB/FIX P/ | 167467 | 有って無い [あってない] /(exp) (uk) lacking in some desired property (size, usefulness, etc.)/(P)/EntL2415100/ | |
167575 | 有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(2) (adj-no) organophosphorus/TempSUB/ | 167543 | 有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(adj-no) (2) organophosphorus/EntL2414230/ | |
167783 | 由々しき;由由しき [ゆゆしき] /(adj-f) (see 由々しい) grave/serious/alarming/TempSUB/ | 167751 | 由々しき;由由しき [ゆゆしき] /(adj-f) (See 由々しい) grave/serious/alarming/EntL2423900/ | |
168002 | 雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/ | 167970 | 雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/EntL2419950/ | |
168045 | 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/ | 168013 | 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/EntL2419960/ | |
168233 | 余の辞書には不可能という言葉は無い [よのじしょにはふかのうということばはない] /(exp) (id) There is nothing that I can't do/ | 168201 | 余の辞書には不可能という言葉は無い [よのじしょにはふかのうということばはない] /(exp) (id) There is nothing that I can't do/EntL2419970/ | |
168238 | 余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/ | 168206 | 余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/EntL2419980/ | |
168263 | 余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/ | 168231 | 余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/EntL2419990/ | |
168405 | 幼い頃;幼いころ [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/ | 168373 | 幼い頃;幼いころ [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/EntL2420950/ | |
168583 | 様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/ | 168551 | 様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/EntL2420000/ | |
168643 | 洋服だんす;洋服たんす [ようふくだんす;ようふくたんす] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/TempSUB/FIX/ | 168611 | 洋服だんす;洋服たんす [ようふくだんす(洋服だんす);ようふくたんす(洋服たんす)] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/EntL2420470/ | |
168693 | 溶点;溶てん [ようてん] /(n) melting point/ | 168661 | 溶点;溶てん [ようてん] /(n) melting point/EntL2420460/ | |
168748 | 用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/ | 168716 | 用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/EntL2420010/ | |
168851 | 要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/ | 168819 | 要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/EntL2420020/ | |
169272 | 来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/ | 169240 | 来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/EntL2420030/ | |
169351 | 落ち鰻;落鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/TempSUB/ | 169319 | 落ち鰻;落鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/EntL2424420/ | |
169652 | 利己的遺伝子 [りこてきいでんし] /(n) selfish gene/TempSUB/ | 169620 | 利己的遺伝子 [りこてきいでんし] /(n) selfish gene/EntL2422400/ | |
169672 | 利尻昆布 [りしりこんぶ;リシリコンブ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/TempSUB/FIX/ | 169640 | 利尻昆布 [りしりこんぶ;リシリコンブ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/EntL2420330/ | |
169767 | 理り;理 [ことわり] /(n) (see 道理) reason/truth/way of things/justice/ | 169735 | 理り;理 [ことわり] /(n) (See 道理) reason/truth/way of things/justice/EntL2412900/ | |
169834 | 理由の原理 [りゆうのげんり] /(n) (see 充足理由の原理) principle of reason (logic)/TempSUB/ | 169802 | 理由の原理 [りゆうのげんり] /(n) (See 充足理由の原理) principle of reason (logic)/EntL2416270/ | |
169854 | 裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/ | 169822 | 裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/EntL2420040/ | |
169857 | 裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/ | 169825 | 裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/EntL2420050/ | |
169957 | 離しょう;離漿 [りしょう] /(n) syneresis/ | 169925 | 離しょう;離漿 [りしょう] /(n) syneresis/EntL2420420/ | |
170302 | 立体配座 [りったいはいざ] /(n) {chem} conformation/TempSUB/ | 170270 | 立体配座 [りったいはいざ] /(n) {chem} conformation/EntL2422050/ | |
170643 | 竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/ | 170611 | 竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/EntL2420060/ | |
170673 | 旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/ | 170641 | 旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/EntL2420070/ | |
170674 | 旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/ | 170642 | 旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/EntL2420080/ | |
170865 | 両忘 [りょうぼう;りょうもう] /(n) (obsc) {Buddh} detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/TempSUB/ | 170833 | 両忘 [りょうぼう;りょうもう] /(n) (obsc) {Buddh} detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/EntL2413660/ | |
170874 | 両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) Two great men cannot coexist/ | 170842 | 両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) Two great men cannot coexist/EntL2420090/ | |
170981 | 糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/ | 170949 | 糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/EntL2421040/ | |
171428 | 隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/ | 171396 | 隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/EntL2420100/ | |
171455 | 隣地 [りんち] /(n) adjoining land/TempSUB/ | 171423 | 隣地 [りんち] /(n) adjoining land/EntL2413050/ | |
171637 | 例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/ | 171605 | 例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/EntL2420110/ | |
171859 | 零余子 [むかご;ぬかご;れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/TempSUB/ | 171827 | 零余子 [むかご;ぬかご;れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/EntL2423140/ | |
171891 | 霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/TempSUB/ | 171859 | 霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/EntL2412520/ | |
171957 | 歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/ | 171925 | 歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/EntL2420120/ | |
172027 | 列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/TempSUB/ | 171995 | 列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/EntL2420540/ | |
172095 | 恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/ | 172063 | 恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/EntL2420130/ | |
172100 | 恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/ | 172068 | 恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/EntL2420140/ | |
172605 | 労働者災害補償保険 [ろうどうしゃさいがいほしょうほけん] /(n) workers' accident compensation insurance/TempSUB/ | 172573 | 労働者災害補償保険 [ろうどうしゃさいがいほしょうほけん] /(n) workers' accident compensation insurance/EntL2421290/ | |
172722 | 老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/ | 172690 | 老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/EntL2420150/ | |
172783 | 老人の謙称 [ぐろう] /(pn) (hum) (arch) old person/old people/ | 172751 | 老人の謙称 [ぐろう] /(pn) (hum) (arch) old person/old people/EntL2424560/ | |
172792 | 老人福祉施設 [ろうじんふくししせつ] /(n) nursing home/welfare facility for the elderly/TempSUB/ | 172760 | 老人福祉施設 [ろうじんふくししせつ] /(n) nursing home/welfare facility for the elderly/EntL2416060/ | |
172876 | 六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/TempSUB/ | 172844 | 六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/EntL2423110/ | |
172888 | 六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/ | 172856 | 六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/EntL2420160/ | |
172936 | 肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/TempSUB/ | 172904 | 肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/EntL2413410/ | |
173286 | 藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/TempSUB/ | 173254 | 藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/EntL2421230/ | |
173316 | 腕が無い;腕がない [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/TempSUB/ | 173284 | 腕が無い;腕がない [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/EntL2415940/ | |
173877 | 寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/TempSUB/ | 173845 | 寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/EntL2414460/ | |
173878 | 寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/TempSUB/ | 173846 | 寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/EntL2414540/ | |
173951 | 彝語 [いご] /(n) Yi language/TempSUB/ | 173919 | 彝語 [いご] /(n) Yi language/EntL2412550/ | |
173964 | 彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/TempSUB/ | 173932 | 彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/EntL2412890/ | |
174206 | 撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/TempSUB/ | 174174 | 撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/EntL2424040/ | |
174207 | 撥面 [ばちめん] /(n) (see 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.) /TempSUB/ | 174175 | 撥面 [ばちめん] /(n) (See 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)/EntL2424050/ | |
174245 | 旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/TempSUB/ | 174213 | 旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/EntL2414180/ | |
174285 | 枷蚯蚓;かせ蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/ | 174253 | 枷蚯蚓;かせ蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/EntL2413850/ | |
174309 | 桿状;かん状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/ | 174277 | 桿状;かん状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/EntL2420660/ | |
174311 | 桿状体;かん状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/ | 174279 | 桿状体;かん状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/EntL2420670/ | |
174348 | 棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/ | 174316 | 棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/EntL2423400/ | |
174362 | 椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/TempSUB/ | 174330 | 椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/EntL2420240/ | |
174596 | 燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/TempSUB/ | 174564 | 燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/EntL2423970/ | |
174597 | 燗をつける [かんをつける] /(n) warm up sake/TempSUB/ | 174565 | 燗をつける [かんをつける] /(n) warm up sake/EntL2423960/ | |
174911 | 笏拍子;尺拍子 [しゃくびょうし;さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/TempSUB/ | 174879 | 笏拍子;尺拍子 [しゃくびょうし;さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/EntL2415270/ | |
175027 | 綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/ | 174995 | 綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/EntL2420170/ | |
175213 | 膣カンジダ症;膣カンジタ症 [ちつカンジダしょう;ちつカンジタしょう] /(n) (See カンジダ膣炎) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/TempSUB/FIX/ | 175181 | 膣カンジダ症;膣カンジタ症 [ちつカンジダしょう(膣カンジダ症);ちつカンジタしょう(膣カンジタ症)] /(n) (See カンジダ膣炎) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/EntL2420520/ | |
175353 | 薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/TempSUB/ | 175321 | 薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/EntL2414480/ | |
175354 | 薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/TempSUB/ | 175322 | 薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/EntL2414510/ | |
175627 | 豌豆まめ;豌豆豆;エンドウ豆 [えんどうまめ(豌豆まめ;豌豆豆);エンドウまめ(エンドウ豆)] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/EntL1624370/ | 175595 | 豌豆まめ;豌豆豆;エンドウ豆 [えんどうまめ(豌豆まめ;豌豆豆);エンドウまめ(エンドウ豆)] /(n) (See 豌豆) pea (Pisum sativum)/green pea/EntL1624370/ | |
175715 | 躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/TempSUB/ | 175683 | 躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/EntL2414610/ | |
175927 | 霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/TempSUB/ | 175895 | 霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/EntL2424190/ | |
175942 | 鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/TempSUB/ | 175910 | 鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/EntL2423600/ | |
176009 | 餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/ | 175977 | 餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/EntL2420180/ | |
176049 | 驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) Pride will have a fall/ | 176017 | 驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) Pride will have a fall/EntL2420190/ |