Modified lines:  132, 133, 134, 376, 377, 383, 417, 487, 1328, 3500, 4392, 4445, 6619, 6620, 8356, 9244, 9407, 10712, 10716, 10717, 10718, 10719, 13267, 14438, 14476, 14478, 14603, 14722, 14744, 14750, 14760, 14789, 15336, 15851, 16109, 16310, 18447, 19487, 19491, 21853, 24482, 24483, 26491, 27895, 27899, 29746, 31227, 33426, 34481, 35204, 35313, 35323, 35728, 39830, 42726, 44168, 44181, 44268, 44273, 44284, 44319, 44384, 44593, 44848, 44951, 44979, 44983, 45116, 45216, 45238, 45287, 45288, 45298, 45484, 45485, 45488, 45582, 45670, 46003, 46188, 46231, 46279, 46513, 46746, 46755, 47073, 47106, 47535, 47705, 47910, 48127, 48128, 48145, 48181, 48184, 48188, 48722, 48746, 48775, 48868, 48870, 48908, 48927, 49015, 49381, 49393, 49426, 49656, 49884, 50184, 50339, 50557, 50743, 51170, 51485, 51486, 51836, 51979, 51987, 52186, 52473, 52917, 52988, 52989, 52990, 52991, 52992, 53137, 53142, 53383, 53388, 53784, 53806, 53824, 54271, 55049, 55258, 55428, 55601, 55602, 55603, 55609, 55610, 55728, 56184, 56328, 56336, 56346, 56624, 56634, 56835, 57232, 57548, 57777, 58098, 58183, 58362, 58571, 59177, 59178, 59185, 59235, 59261, 59275, 59307, 59883, 59884, 59945, 60018, 61290, 61487, 61584, 61644, 61733, 61774, 61998, 61999, 62000, 62001, 62002, 62003, 62004, 62005, 62006, 62007, 62008, 62009, 62010, 62011, 62012, 62013, 62215, 62399, 62923, 62984, 63539, 63699, 64529, 64583, 64613, 64638, 64673, 64676, 64746, 64749, 64755, 64756, 64913, 64999, 65037, 65040, 65287, 65356, 65722, 65739, 66092, 66111, 66456, 66945, 67230, 67259, 67314, 67348, 67672, 68017, 68020, 68610, 68627, 68753, 69193, 69831, 69868, 69981, 70196, 70514, 70547, 70548, 70668, 70691, 70749, 70870, 70914, 70987, 71053, 71185, 71556, 71656, 71667, 71863, 72003, 72097, 72188, 72192, 72386, 72427, 72670, 72946, 73245, 73305, 73379, 73380, 73435, 73644, 73657, 73811, 74250, 74460, 74551, 74552, 74588, 75159, 75170, 75241, 75276, 75548, 76168, 76509, 76969, 77694, 77696, 77749, 77750, 77751, 77899, 78064, 78065, 78273, 78784, 78793, 79011, 79666, 79667, 79855, 80075, 80427, 80484, 80776, 80960, 81525, 81633, 81658, 81751, 81810, 81824, 81919, 82385, 82597, 82693, 82963, 83217, 83394, 83724, 83769, 83788, 83799, 83908, 83909, 83910, 83951, 83952, 84462, 84463, 84622, 84800, 84861, 85056, 85061, 85805, 85853, 85975, 86298, 86424, 86527, 86643, 86655, 86782, 86938, 87056, 87129, 87152, 87293, 87306, 87496, 87527, 87749, 87752, 87793, 87852, 88045, 88112, 88228, 88404, 88536, 88589, 88602, 88798, 88927, 88961, 88979, 88983, 89068, 89110, 89280, 89387, 89388, 89391, 89645, 89746, 90150, 90162, 90302, 90374, 90475, 90500, 90677, 90709, 91310, 91385, 91685, 91805, 91807, 91817, 91829, 91884, 91896, 91931, 91933, 91989, 92002, 92180, 92459, 92472, 92492, 92521, 92530, 92677, 92794, 92853, 93149, 93151, 93225, 93254, 93597, 94487, 94501, 94512, 94843, 94912, 94922, 95000, 95001, 95051, 95052, 95294, 95478, 95491, 95581, 95694, 96071, 96074, 96082, 96085, 96384, 96400, 96696, 96714, 96807, 96813, 96934, 97033, 97254, 97260, 97312, 97467, 97470, 97485, 97861, 97941, 98419, 98432, 98485, 98504, 98523, 98524, 98525, 98649, 98747, 98759, 98828, 98847, 98857, 98862, 98871, 98954, 98991, 99082, 99110, 99123, 99300, 99427, 99467, 99684, 99793, 99925, 99934, 100222, 100233, 100250, 100261, 100306, 100380, 100392, 100425, 100605, 100672, 100679, 100814, 100839, 100989, 100990, 101150, 101153, 101204, 101212, 101315, 101369, 101420, 101466, 101695, 101703, 101812, 102024, 102202, 102309, 102467, 102790, 102857, 103044, 103133, 103353, 103451, 103504, 103528, 103529, 103540, 103562, 103566, 103637, 103686, 103692, 103834, 103839, 103911, 103995, 104058, 104100, 104297, 104379, 104454, 104458, 104644, 104750, 104806, 104807, 104861, 104863, 104864, 104865, 104943, 104984, 105128, 105157, 105300, 105351, 105625, 105660, 105689, 105843, 105866, 105892, 105949, 105956, 106018, 106214, 106386, 106456, 106549, 106556, 106761, 106805, 106872, 106873, 106877, 106882, 106977, 107123, 107187, 107190, 107367, 107620, 107634, 107813, 107827, 107877, 107881, 108240, 108248, 108276, 108498, 108596, 108597, 108631, 108665, 108666, 108955, 108995, 109015, 109126, 109156, 109255, 109350, 109362, 109367, 109372, 109672, 109786, 110039, 110047, 110289, 110303, 110313, 110602, 110603, 110627, 110688, 110823, 110890, 110907, 110930, 110935, 110961, 111067, 111106, 111150, 111399, 111613, 111614, 112022, 112028, 112313, 112353, 112368, 112469, 112542, 112550, 112639, 112658, 112981, 113296, 113351, 113519, 113614, 113646, 113775, 114100, 114126, 114174, 114250, 114658, 114740, 115073, 115116, 115489, 115866, 116064, 116124, 116205, 116537, 116656, 116774, 116826, 116849, 116851, 116852, 116998, 117023, 117399, 117406, 117408, 117413, 117446, 117575, 117614, 117635, 117636, 117679, 117729, 117986, 118018, 118030, 118089, 118106, 118178, 118181, 118187, 118203, 118253, 118337, 118429, 118432, 118443, 118465, 118540, 118673, 118674, 119007, 119305, 119330, 119357, 119360, 119374, 119494, 119531, 119603, 119655, 119796, 120029, 120131, 120179, 120283, 120531, 120582, 120583, 120751, 120763, 120813, 120816, 120860, 120927, 121251, 121291, 121293, 121676, 121769, 121776, 121848, 121959, 122062, 122094, 122341, 122360, 122492, 122528, 122622, 122664, 122718, 122725, 122729, 122733, 122739, 122767, 122941, 123238, 123244, 123250, 123259, 123263, 123264, 123265, 123266, 123267, 123270, 123272, 123273, 123279, 123335, 123344, 123359, 123363, 123366, 123373, 123463, 123603, 123606, 123609, 123651, 123777, 123850, 123995, 124146, 124218, 124221, 124222, 124378, 124647, 124696, 124728, 124883, 124936, 124969, 125000, 125119, 125121, 125423, 125447, 125477, 125488, 125550, 126088, 126089, 126235, 126253, 126257, 126334, 126353, 126357, 126360, 126373, 126430, 126520, 126556, 126613, 126642, 126719, 126885, 126965, 127119, 127431, 127571, 127601, 127684, 127874, 127888, 128332, 128832, 128912, 129073, 129174, 129242, 129671, 129813, 129817, 129818, 130136, 130137, 130184, 130304, 130397, 130667, 130927, 130967, 131410, 131463, 132029, 132103, 132273, 132316, 132427, 132443, 132447, 132469, 132470, 132580, 132649, 132736, 132775, 132776, 132780, 132872, 133142, 133159, 133217, 133486, 133550, 133560, 133561, 133693, 133773, 134002, 134372, 134373, 134545, 134639, 134690, 134846, 134848, 135013, 135132, 135191, 135197, 135374, 135414, 135454, 135520, 135647, 135756, 135977, 136298, 136505, 136537, 136815, 136960, 137111, 137157, 137428, 137593, 137639, 137665, 137691, 137705, 137706, 137774, 137818, 137822, 137943, 137953, 137963, 138520, 138589, 138879, 138988, 139015, 139114, 139191, 139215, 139309, 139310, 139317, 139452, 139474, 139792, 139804, 139936, 140277, 140369, 140389, 140448, 140490, 140525, 140601, 140770, 140790, 140830, 141342, 141375, 141450, 141491, 141541, 142345, 142441, 142469, 142530, 142611, 142612, 142696, 142747, 142880, 142896, 143133, 143167, 143231, 143548, 143643, 143668, 143681, 143682, 143783, 143797, 143865, 143924, 144087, 144144, 144218, 144363, 144563, 144733, 144801, 144842, 144950, 144979, 144980, 145079, 145348, 145525, 145529, 145646, 145670, 145671, 145829, 145845, 145852, 145958, 146044, 146051, 146170, 146326, 146340, 146349, 146491, 146528, 146551, 146707, 146738, 146739, 146798, 146869, 146871, 146943, 147057, 147332, 147814, 147910, 147985, 148066, 148145, 148175, 148412, 148414, 148450, 148643, 148744, 148765, 148773, 148840, 149032, 149127, 149338, 149433, 149499, 149604, 149649, 149767, 149778, 149883, 149962, 150141, 150195, 150315, 150445, 150480, 150585, 150586, 150609, 150616, 150617, 150877, 151414, 152035, 152268, 152320, 152482, 153083, 153423, 153489, 153494, 153507, 153514, 153521, 153559, 154020, 154228, 154296, 154653, 154795, 154823, 155244, 155316, 155532, 155541, 155946, 156035, 156141, 156142, 156143, 156179, 156417, 156755, 156889, 157279, 157282, 157302, 157481, 157508, 157639, 157711, 157723, 158072, 158073, 158074, 158075, 158076, 158077, 158121, 158122, 158265, 158421, 158501, 158663, 158718, 158797, 159043, 159119, 159120, 159770, 159779, 160244, 160366, 160736, 160895, 160922, 161302, 161534, 161546, 161600, 161860, 161864, 162179, 162335, 162390, 162922, 163340, 163532, 163621, 163731, 163780, 163890, 164116, 164120, 164124, 164252, 164472, 164551, 164666, 164711, 164714, 164768, 164769, 165014, 165028, 165053, 165173, 165174, 165175, 165243, 165244, 165245, 165546, 165704, 165705, 165760, 165874, 166031, 166088, 166094, 166118, 166121, 166148, 166161, 166183, 166214, 166263, 166273, 166337, 166608, 166765, 166885, 167007, 167026, 167499, 167575, 167783, 168002, 168045, 168233, 168238, 168263, 168405, 168583, 168643, 168693, 168748, 168851, 169272, 169351, 169652, 169672, 169767, 169834, 169854, 169857, 169957, 170302, 170643, 170673, 170674, 170865, 170874, 170981, 171428, 171455, 171637, 171859, 171891, 171957, 172027, 172095, 172100, 172605, 172722, 172783, 172792, 172876, 172888, 172936, 173286, 173316, 173877, 173878, 173951, 173964, 174206, 174207, 174245, 174285, 174309, 174311, 174348, 174362, 174596, 174597, 174911, 175027, 175213, 175353, 175354, 175627, 175715, 175927, 175942, 176009, 176049
Added line:  84847, 87606
Removed line:  24444, 27389, 47432, 49427, 52448, 62154, 65991, 67349, 85214, 91934, 101435, 105950, 106874, 106893, 109032, 109787, 110514, 112354, 118038, 118223, 118466, 120814, 122471, 123280, 123433, 126090, 128333, 130110, 143322, 145680, 146053, 152269, 153495, 159551
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  176241 lines
11073262 bytes
Last modified : Thu Nov 20 14:28:03 2008

    176209 lines
11080114 bytes
Last modified : Fri Nov 21 14:28:15 2008

132 〜 [にょろ] /(n) tilde/   132 〜 [にょろ] /(n) tilde/EntL2415870/
133 〜朝時代 [〜ちょうじだい] /(exp) the era of the ... dynasty/the ... reign/   133 〜朝時代 [〜ちょうじだい] /(exp) the era of the ... dynasty/the ... reign/EntL2415890/
134 〜年生まれ [〜ねんうまれ] /(exp) born in .../   134 〜年生まれ [〜ねんうまれ] /(exp) born in .../EntL2415910/
376 OTC [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/TempSUB/   376 OTC [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/EntL2423130/
377 OTC薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/TempSUB/   377 OTC薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/EntL2423120/
383 PCR法 [ピーシーアールほう] /(n) (see ポリメラーゼ連鎖反応法) polymerase chain reaction (method) (PCR)/TempSUB/   383 PCR法 [ピーシーアールほう] /(n) (See ポリメラーゼ連鎖反応法) polymerase chain reaction (method) (PCR)/EntL2422520/
417 SIS [シス] /(n) (see 戦略情報システム) strategic information system (SIS)/TempSUB/   417 SIS [シス] /(n) (See 戦略情報システム) strategic information system (SIS)/EntL2421850/
487 ああいう風に [ああいうふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/   487 ああいう風に [ああいうふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/EntL2424550/
1328 あってなきがごとき /(exp) (1) virtually nonexistent/negligible/(2) absolutely useless/   1328 あってなきがごとき /(exp) (1) virtually nonexistent/negligible/(2) absolutely useless/EntL2415130/
3500 いばら姫;茨姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/TempSUB/   3500 いばら姫;茨姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/EntL2413070/
4392 うずまき線;渦巻き線 [うずまきせん] /(n) spiral/   4392 うずまき線;渦巻き線 [うずまきせん] /(n) spiral/EntL2420620/
4445 うず形式;渦形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/   4445 うず形式;渦形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/EntL2420630/
6619 おさ打ち;筬打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/   6619 おさ打ち;筬打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/EntL2420640/
6620 おさ通し;筬通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/   6620 おさ通し;筬通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/EntL2420650/
8356 お米 [おこめ] /(n) (see 米・こめ) (husked grains of) rice/   8356 お米 [おこめ] /(n) (See 米・こめ) (husked grains of) rice/EntL2423250/
9244 かさこそ /(adv,adv-to) rustlingly/   9244 かさこそ /(adv,adv-to) rustlingly/EntL2413780/
9407 かじ付きフォア;舵付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/   9407 かじ付きフォア;舵付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/EntL2413810/
10712 かん体;杆体 [かんたい] /(n) (see 桿状体) rod (shape of cell)/   10712 かん体;杆体 [かんたい] /(n) (See 桿状体) rod (shape of cell)/EntL2420680/
10716 か流ファン;渦流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/   10716 か流ファン;渦流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/EntL2420690/
10717 か流ブロワ;渦流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/   10717 か流ブロワ;渦流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/EntL2420700/
10718 か流形センサ;渦流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/   10718 か流形センサ;渦流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/EntL2420710/
10719 か流形素子;渦流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/   10719 か流形素子;渦流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/EntL2420720/
13267 ぐちぐち;グチグチ /(n;vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/TempSUB/   13267 ぐちぐち;グチグチ /(n,vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/EntL2412620/
14438 こりこり /(adv) crunchy/crisp/   14438 こりこり /(adv) crunchy/crisp/EntL2414740/
14476 これより /(exp) from (this, here, etc.)/since (this)/TempSUB/   14476 これより /(exp) from (this, here, etc.)/since (this)/EntL2413600/
14478 これより先 [これよりさき] /(exp) ahead/further on/beyond (this place)/   14478 これより先 [これよりさき] /(exp) ahead/further on/beyond (this place)/EntL2413610/
14603 ころ柿;枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/   14603 ころ柿;枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/EntL2414770/
14722 こんがらかる;こんがらがる /(v5r) to become entangled/to become complicated/   14722 こんがらかる;こんがらがる /(v5r) to become entangled/to become complicated/EntL2414820/
14744 ごたつく /(v5k,vi) (see ごたごた) to be confused/to be in disorder/   14744 ごたつく /(v5k,vi) (See ごたごた) to be confused/to be in disorder/EntL2414890/
14750 ごった煮 [ごったに] /(n) various foods cooked together/hodgepodge/hotchpotch/mulligan stew/   14750 ごった煮 [ごったに] /(n) various foods cooked together/hodgepodge/hotchpotch/mulligan stew/EntL2414900/
14760 ごぼっ /(adv-to) gurgling down/being sucked into/caving in suddenly/   14760 ごぼっ /(adv-to) gurgling down/being sucked into/caving in suddenly/EntL2423340/
14789 ごまんと /(adv) in a great quantity/   14789 ごまんと /(adv) in a great quantity/EntL2423350/
15336 ささくれ /(n) fine split/hangnail/   15336 ささくれ /(n) fine split/hangnail/EntL2423440/
15851 さっくり /(adv) lightly/gently/   15851 さっくり /(adv) lightly/gently/EntL2423470/
16109 さやさや /(adv,adv-to) rustling/TempSUB/   16109 さやさや /(adv,adv-to) rustling/EntL2420370/
16310 ざんばら髪 [ざんばらがみ] /(n) loose and disheveled hair/   16310 ざんばら髪 [ざんばらがみ] /(n) loose and disheveled hair/EntL2423850/
18447 ずどん /(n,adv-to) thud/bang/TempSUB/   18447 ずどん /(n,adv-to) thud/bang/EntL2415350/
19487 それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/   19487 それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/EntL2416530/
19491 それ自身 [それじしん] /(n) itself/   19491 それ自身;其れ自身 [それじしん] /(pn) itself/EntL2413580/
21853 ちゃった /(exp) (col. form of しまいました or しまった) (see 仕舞う) finished doing/did completely/   21853 ちゃった /(exp) (col. form of しまいました or しまった) (See 仕舞う) finished doing/did completely/EntL2412540/
24444 できちゃった婚;出来ちゃった婚 [できちゃったこん] /(n) (see 出来ちゃった結婚) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/      
24482 でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/   24481 でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/EntL2416160/
24483 でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/   24482 でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/EntL2416170/
26491 とろろ昆布 [とろろこんぶ;とろろこぶ] /(n) (1) shredded kombu/(2) (uk) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/TempSUB/   26490 とろろ昆布 [とろろこんぶ;とろろこぶ] /(n) (1) (uk) shredded kombu/(2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/EntL2420310/
27389 なぞ /(n-suf) (see 等・など) et cetera/etc./and the like/and so forth//TempSUB/      
27895 なれ鮨;熟れ鮨;熟鮨;馴鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/TempSUB/   27893 なれ鮨;熟れ鮨;熟鮨;馴鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/EntL2424380/
27899 なんぞ;なぞ;なんど /(prt) (See 等・など) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/EntL2270820/   27897 なんぞ;なぞ;なんど /(prt,n-suf) (See 等・など) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/EntL2270820/
29746 のたりのたり /(exp) undulating/rolling slowly/gently swelling/TempSUB/   29744 のたりのたり /(exp) undulating/rolling slowly/gently swelling/EntL2413910/
31227 はてさて /(exp) (id) Let me see/   31225 はてさて /(exp) (id) Let me see/EntL2416520/
33426 ひび /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/TempSUB/   33424 ひび /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/EntL2420350/
34481 ふためく /(v5k) to make a commotion/TempSUB/   34479 ふためく /(v5k) to make a commotion/EntL2412740/
35204 へったくれ /(exp) (often as as 〜もへったくれもない, etc.) to hell with/be damned/TempSUB/   35202 へったくれ /(exp) (often as as 〜もへったくれもない, etc.) to hell with/be damned/EntL2423270/
35313 ぺたん /(adv) (see ぺたぺた) (on-mim) sound of something making firm contact with a flat surface/TempSUB/   35311 ぺたん /(adv) (See ぺたぺた) (on-mim) sound of something making firm contact with a flat surface/EntL2415120/
35323 ぺろりと平らげる [ぺろりとたいらげる] /(exp,v1) to make short work of/to eat up quickly/   35321 ぺろりと平らげる [ぺろりとたいらげる] /(exp,v1) to make short work of/to eat up quickly/EntL2412790/
35728 ほの字 [ほのじ] /(n) (see 惚れる) the L-word (i.e. love)/TempSUB/   35726 ほの字 [ほのじ] /(n) (See 惚れる) the L-word (i.e. love)/EntL2422810/
39830 もしあれば /(exp) if any/if it exists/TempSUB/   39828 もしあれば /(exp) if any/if it exists/EntL2414090/
42726 らしくない /(adj-i) (see らしい) unusual/different/TempSUB/   42724 らしくない /(adj-i) (See らしい) unusual/different/EntL2423070/
44168 アシル基 [アシルき] /(n) acyl group/TempSUB/   44166 アシル基 [アシルき] /(n) acyl group/EntL2421710/
44181 アジア系 [アジアけい] /(n) Asian/(person) of Asian descent/TempSUB/   44179 アジア系 [アジアけい] /(n) Asian/(person) of Asian descent/EntL2421140/
44268 アセチル /(n) acetyl/TempSUB/   44266 アセチル /(n) acetyl/EntL2421730/
44273 アセチル基 [アセチルき] /(n) acetyl group/TempSUB/   44271 アセチル基 [アセチルき] /(n) acetyl group/EntL2421720/
44284 アセフェート /(n) acephate/TempSUB/   44282 アセフェート /(n) acephate/EntL2414220/
44319 アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/TempSUB/   44317 アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/EntL2414200/
44384 アッポジャトゥーラ /(n) appoggiatura/   44382 アッポジャトゥーラ /(n) appoggiatura/EntL2421050/
44593 アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/TempSUB/   44591 アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/EntL2416320/
44848 アメリカフウ;モミジバフウ /(n) Liquidambar styraciflua /American Sweetgum/redgum/TempSUB/   44846 アメリカフウ /(n) (See 紅葉葉楓) Liquidambar styraciflua/American sweetgum/redgum/EntL2420550/
44951 アリール基 [アリールき] /(n) aryl group/TempSUB/   44949 アリール基 [アリールき] /(n) aryl group/EntL2421740/
44979 アルキル /(n) alkyl/TempSUB/   44977 アルキル /(n) alkyl/EntL2421690/
44983 アルキル基 [アルキルき] /(n) alkyl group/TempSUB/   44981 アルキル基 [アルキルき] /(n) alkyl group/EntL2421700/
45116 アロステリック効果 [アロステリックこうか] /(n) allosteric effect/TempSUB/   45114 アロステリック効果 [アロステリックこうか] /(n) allosteric effect/EntL2422130/
45216 アンチノック性 [アンチノックせい] /(adj-no,n) anti-knocking/TempSUB/   45214 アンチノック性 [アンチノックせい] /(n,adj-no) anti-knocking/EntL2422040/
45238 アントロポロギー /(n) (see 人類学) (obsc) anthropology (ger: Anthropologie)/TempSUB/   45236 アントロポロギー /(n) (See 人類学) (obsc) anthropology (ger: Anthropologie)/EntL2415500/
45287 アンペラ /(n) (1) (See アンペラ藺) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela)/(2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root/TempSUB/FIX comment on 筕&#31702/   45285 アンペラ /(n) (1) (See アンペラ藺) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela)/(2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root/EntL2415730/
45288 アンペラ藺 [アンペラい;アンペライ] /(n) (see アンペラ) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/TempSUB/FIX comment on 筕&#31702/   45286 アンペラ藺 [アンペラい;アンペライ] /(n) (See アンペラ) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/EntL2415740/
45298 アンローダー /(n) unloader/   45296 アンローダー /(n) unloader/EntL2420410/
45484 イソ /(pref) {chem} iso-/TempSUB/   45482 イソ /(pref) {chem} iso-/EntL2422140/
45485 イソオクタン /(n) isooctane/TempSUB/   45483 イソオクタン /(n) isooctane/EntL2422030/
45488 イソブチレン /(n) isobutylene/TempSUB/   45486 イソブチレン /(n) isobutylene/EntL2422010/
45582 イマージュ /(n) (see イメージ) image (fre: image)/TempSUB/   45580 イマージュ /(n) (See イメージ) image (fre: image)/EntL2423930/
45670 インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside/(wasei:) in key/TempSUB/FIX/   45668 インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei: in key)/EntL2416350/
46003 イントロン /(n) intron/TempSUB/   46001 イントロン /(n) intron/EntL2422490/
46188 イ形容詞;ィ形容詞 [いけいようし] /(n) (see 形容詞,形容動詞) adjective ending in "i"/i-adjective/TempSUB/FIX xef/   46186 イ形容詞;ィ形容詞 [いけいようし] /(n) (See 形容詞,形容動詞) adjective ending in "i"/i-adjective/EntL2421300/
46231 ウィドウア /(n) widower/   46229 ウィドウア /(n) widower/EntL2420740/
46279 ウィンドクラスト /(n) windcrust (crust formed on snow by strong wind)/TempSUB/   46277 ウィンドクラスト /(n) windcrust (crust formed on snow by strong wind)/EntL2415690/
46513 ウッドクリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/TempSUB/   46511 ウッドクリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/EntL2420820/
46746 エキソン /(n) exon/TempSUB/   46744 エキソン /(n) exon/EntL2422500/
46755 エギーユ /(n) aiguille (sharp rock peak) (fre:)/TempSUB/FIX SL/   46753 エギーユ /(n) aiguille (sharp rock peak) (fre:)/EntL2415700/
47073 エネルギー代謝率 [エネルギーたいしゃりつ] /(n) relative metabolic rate/TempSUB/   47071 エネルギー代謝率 [エネルギーたいしゃりつ] /(n) relative metabolic rate/EntL2415560/
47106 エピネフリン /(n) epinephrine/TempSUB/   47104 エピネフリン /(n) epinephrine/EntL2422650/
47432 エンドウ豆;豌豆豆;豌豆まめ [エンドウまめ] /(n) (see 豌豆) green pea/TempSUB/      
47535 オーストリア学派 [オーストリがくは] /(n) Austrian School (of economic theory)/TempSUB/   47532 オーストリア学派 [オーストリがくは] /(n) Austrian School (of economic theory)/EntL2421100/
47705 オーバパンチ /(n,vs) overpunch/   47702 オーバパンチ /(n,vs) overpunch/EntL2420200/
47910 オキシヘモグロビン /(n) oxyhemoglobin/TempSUB/   47907 オキシヘモグロビン /(n) oxyhemoglobin/EntL2422120/
48127 オペロン /(n) operon/TempSUB/   48124 オペロン /(n) operon/EntL2421520/
48128 オペロン説 [オペロンせつ] /(n) operon theory (Jacob & Monod, 1961)/TempSUB/   48125 オペロン説 [オペロンせつ] /(n) operon theory (Jacob & Monod, 1961)/EntL2421530/
48145 オヤジ化 [オヤジか] /(exp) (sl) growing old/TempSUB/   48142 オヤジ化 [オヤジか] /(exp) (sl) growing old/EntL2412650/
48181 オリコン /(n) (see オリジナルコンテンツ) (abbr) original content/TempSUB/   48178 オリコン /(n) (See オリジナルコンテンツ) (abbr) original content/EntL2412710/
48184 オリザニン /(n) Oryzanin (brand-name vitamin B1; extracted from rice)/TempSUB/   48181 オリザニン /(n) Oryzanin (brand-name vitamin B1; extracted from rice)/EntL2422340/
48188 オリジナルコンテンツ;オリジナル・コンテンツ /(n) original content/   48185 オリジナルコンテンツ;オリジナル・コンテンツ /(n) original content/EntL2412720/
48722 カバーレター /(n) cover letter/covering letter/   48719 カバーレター /(n) cover letter/covering letter/EntL2413290/
48746 カフェラテ /(n) (see カフェオレ) cafe latte/latte/TempSUB/   48743 カフェラテ /(n) (See カフェオレ) cafe latte/latte/EntL2423940/
48775 カミン /(n) (see チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin)/TempSUB/   48772 カミン /(n) (See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin)/EntL2415620/
48868 カリスマ先生 [カリスマせんせい] /(n) (col) charismatic teacher/charming professor/TempSUB/   48865 カリスマ先生 [カリスマせんせい] /(n) (col) charismatic teacher/charming professor/EntL2412570/
48870 カリット /(n) crunchy/TempSUB/   48867 カリット /(n) crunchy/EntL2413680/
48908 カルテジアン劇場 [カルテジアンげきじょう] /(n) Cartesian theatre/TempSUB/   48905 カルテジアン劇場 [カルテジアンげきじょう] /(n) Cartesian theatre/EntL2422200/
48927 カルボキシ基 [カルボキシき] /(n) carboxy group/TempSUB/   48924 カルボキシ基 [カルボキシき] /(n) carboxy group/EntL2421750/
49015 カンペン /(n) (see 筆箱) (was: can pencil-case) metallic pencil box/TempSUB/   49012 カンペン /(n) (See 筆箱) metallic pencil box (wasei: can pencil-case)/EntL2413360/
49381 キックステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/TempSUB/   49378 キックステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/EntL2415710/
49393 キッチンペーパー /(n) paper towel (was: kitchen paper)/   49390 キッチンペーパー /(n) paper towel (was: kitchen paper)/EntL2423160/
49426 キャタピラ;キャタピラー /(n) caterpillar/endless track/TempSUB/   49423 キャタピラー(P);キャタピラ;カタピラー /(n) caterpillar/endless track/(P)/EntL1041400/
49427 キャタピラー(P);カタピラー /(n) caterpillar/(P)/EntL1041400/      
49656 キョン;きょん /(n) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/TempSUB/   49652 キョン;きょん /(n) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/EntL2421340/
49884 クォドルプル /(n) quad scull (rowing)/   49880 クォドルプル /(n) quad scull (rowing)/EntL2413820/
50184 クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう [クレオパトラのはながもうすこしひくかったならせかいのれきしはかわっていたであろう] /(exp) (id) If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different/   50180 クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう [クレオパトラのはながもうすこしひくかったならせかいのれきしはかわっていたであろう] /(exp) (id) If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different/EntL2416540/
50339 クロマチン /(n) (see 染色質) chromatin/TempSUB/   50335 クロマチン /(n) (See 染色質) chromatin/EntL2422570/
50557 グリーニズム /(n) greenism/   50553 グリーニズム /(n) greenism/EntL2415950/
50743 グロビン /(n) globin/TempSUB/   50739 グロビン /(n) globin/EntL2422100/
51170 コシジロキンパラ /(n) white-rumped Munia (Lonchura striata)/TempSUB/   51166 コシジロキンパラ /(n) white-rumped Munia (Lonchura striata)/EntL2413340/
51485 コレクターズ /(n) collectors/   51481 コレクターズ /(n) collectors/EntL2413150/
51486 コレクターズアイテム /(n) collector's item/   51482 コレクターズアイテム /(n) collector's item/EntL2413140/
51836 コンフィデンス /(n) confidence/   51832 コンフィデンス /(n) confidence/EntL2412730/
51979 ゴミ収集車 [ゴミしゅうしゅうしゃ] /(n) waste collection vehicle/dustcart/garbage truck/TempSUB/   51975 ゴミ収集車 [ゴミしゅうしゅうしゃ] /(n) waste collection vehicle/dustcart/garbage truck/EntL2413090/
51987 ゴムパッキン /(n) rubber seal/TempSUB/   51983 ゴムパッキン /(n) rubber seal/EntL2414070/
52186 サイキック /(n) psychic/TempSUB/   52182 サイキック /(n) psychic/EntL2423670/
52448 サブカルチャー /(n) subculture/      
52473 サブソサイエティ /(n) sub-society (e.g. of an academic society)/TempSUB/   52468 サブソサイエティ /(n) sub-society (e.g. of an academic society)/EntL2421440/
52917 シアノコバラミン /(n) (see ビタミンB12) cyanocobalamin/TempSUB/   52912 シアノコバラミン /(n) (See ビタミンB12) cyanocobalamin/EntL2422070/
52988 シクロ /(n) cyclo (Southeast Asian pedicab)/TempSUB/   52983 シクロ /(n) cyclo (Southeast Asian pedicab)/EntL2421660/
52989 シクロクロス /(n) cyclocross/cyclo-cross/TempSUB/   52984 シクロクロス /(n) cyclocross/cyclo-cross/EntL2421650/
52990 シクロスポリン /(n) cyclosporin/cyclosporine/TempSUB/   52985 シクロスポリン /(n) cyclosporin/cyclosporine/EntL2421640/
52991 シクロプロパン /(n) cyclopropane/TempSUB/   52986 シクロプロパン /(n) cyclopropane/EntL2421630/
52992 シクロヘキサン /(n) cyclohexane/TempSUB/   52987 シクロヘキサン /(n) cyclohexane/EntL2421550/
53137 システム理論 [システムりろん] /(n) system theory/   53132 システム理論 [システムりろん] /(n) system theory/EntL2421320/
53142 シストランス異性 [シストランスいせい] /(n) cis-trans isomerism/TempSUB/   53137 シストランス異性 [シストランスいせい] /(n) cis-trans isomerism/EntL2421840/
53383 シュミネ /(n) (see チムニー) (fr: chimnee) chimney (narrow cleft used to climb a rock face)/TempSUB/   53378 シュミネ /(n) (See チムニー) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (fre: chimnee)/EntL2415610/
53388 シュルント /(n) (see ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger: Schrund)/TempSUB/   53383 シュルント /(n) (See ベルクシュルント) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger: Schrund)/EntL2415660/
53784 ジクロルボス /(n) dichlorvos/TempSUB/   53779 ジクロルボス /(n) dichlorvos/EntL2414210/
53806 ジッヘル /(n) (see ビレー) belaying (ger: Sicherung)/TempSUB/   53801 ジッヘル /(n) (See ビレー) belaying (ger: Sicherung)/EntL2415640/
53824 ジペプチド /(n) dipeptide/TempSUB/   53819 ジペプチド /(n) dipeptide/EntL2422610/
54271 スカイフック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/TempSUB/   54266 スカイフック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/EntL2422390/
55049 スプライシング /(n) splicing (genetics)/TempSUB/   55044 スプライシング /(n) splicing (genetics)/EntL2422480/
55258 スライドルール /(n) (see 計算尺) (obsc) slide rule/TempSUB/   55253 スライドルール /(n) (See 計算尺) (obsc) slide rule/EntL2415200/
55428 セイフティボックス /(n) (1) (was: safety box) safe deposit box/(2) small safe/   55423 セイフティボックス /(n) (1) safe deposit box (wasei: safety box)/(2) small safe/EntL2414130/
55601 セルフィーユ /(n) (fre: cerfeuil) (see チャービル) chervil/TempSUB/   55596 セルフィーユ /(n) (See チャービル) chervil (fre: cerfeuil)/EntL2420750/
55602 セルフケア /(n) self-care/TempSUB/   55597 セルフケア /(n) self-care/EntL2422470/
55603 セルフコントロール /(n) self-control/TempSUB/   55598 セルフコントロール /(n) self-control/EntL2422430/
55609 セルフヘルプグループ /(n) self-help group/TempSUB/   55604 セルフヘルプグループ /(n) self-help group/EntL2422410/
55610 セルフメディケーション /(n) self-medication/TempSUB/   55605 セルフメディケーション /(n) self-medication/EntL2422420/
55728 ゼロコスト /(n,adj-f) zero cost/   55723 ゼロコスト /(n,adj-f) zero cost/EntL2420510/
56184 タルタル /(n) tartar/tartare/TempSUB/   56179 タルタル /(n) tartar/tartare/EntL2423180/
56328 ダイポール;ダイポル /(n) dipole/   56323 ダイポール;ダイポル /(n) dipole/EntL2420490/
56336 ダイヤモンド婚式 [ダイヤモンドこんしき] /(n) diamond wedding (anniversary)/TempSUB/   56331 ダイヤモンド婚式 [ダイヤモンドこんしき] /(n) diamond wedding (anniversary)/EntL2421220/
56346 ダイヤルトーン;ダイヤルトン /(n) dial tone/   56341 ダイヤルトーン;ダイヤルトン /(n) dial tone/EntL2420500/
56624 チムニー /(n) chimney/TempSUB/   56619 チムニー /(n) chimney/EntL2415600/
56634 チャービル /(n) chervil/   56629 チャービル /(n) chervil/EntL2420760/
56835 ツボる /(v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.)/TempSUB/   56830 ツボる /(v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.)/EntL2421060/
57232 テレポーテーション /(n) teleportation/TempSUB/   57227 テレポーテーション /(n) teleportation/EntL2422910/
57548 ディープエコロジー /(n) deep ecology/TempSUB/   57543 ディープエコロジー /(n) deep ecology/EntL2422740/
57777 デカリットル /(n) (was 竍) decaliter/decalitre/TempSUB/Fix SI/   57772 デカリットル /(n) (prev. 竍) decaliter/decalitre/EntL2413770/
58098 デラシネ /(n) (fre: dracine) uprooted person/free spirit/something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots/TempSUB/   58093 デラシネ /(n) uprooted person (fre: dracine)/free spirit/something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots/EntL2413650/
58183 トービン税 [とーびんぜい] /(n) Tobin tax (on cross-border currency trading)/TempSUB/   58178 トービン税 [とーびんぜい] /(n) Tobin tax (on cross-border currency trading)/EntL2423000/
58362 トラバース測量 [トラバースそくりょう] /(n) traverse survey/TempSUB/   58357 トラバース測量 [トラバースそくりょう] /(n) traverse survey/EntL2415450/
58571 トレース紙 [トレースし] /(n) tracing paper/TempSUB/   58566 トレース紙 [トレースし] /(n) tracing paper/EntL2415440/
59177 ナフテン /(n) naphthene/TempSUB/   59172 ナフテン /(n) naphthene/EntL2421560/
59178 ナフテン系炭化水素 [ナフテンけいたんかすいそ] /(n) naphthenic hydrocarbon/TempSUB/   59173 ナフテン系炭化水素 [ナフテンけいたんかすいそ] /(n) naphthenic hydrocarbon/EntL2421570/
59185 ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (id) See Naples and then die/   59180 ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (id) See Naples and then die/EntL2416550/
59235 ナ形容詞 [なけいようし] /(n) (see 形容動詞) na-adjective/adjective ending in "na"/   59230 ナ形容詞 [なけいようし] /(n) (See 形容動詞) na-adjective/adjective ending in "na"/EntL2421310/
59261 ニクソンショック /(n) Nixon shock/TempSUB/   59256 ニクソンショック /(n) Nixon shock/EntL2415490/
59275 ニコルプリズム /(n) Nicol prism/TempSUB/   59270 ニコルプリズム /(n) Nicol prism/EntL2421460/
59307 ニットキャップ /(n) knit cap/woollen hat/TempSUB/   59302 ニットキャップ /(n) knit cap/woollen hat/EntL2420830/
59883 ノルアドレナリン /(n) noradrenaline/noradrenalin/TempSUB/   59878 ノルアドレナリン /(n) noradrenaline/noradrenalin/EntL2422630/
59884 ノルエピネフリン /(n) norepinephrine/TempSUB/   59879 ノルエピネフリン /(n) norepinephrine/EntL2422640/
59945 ハーディーワインベルクの法則 [ハーディーワインベルクのほうそく] /(n) Hardy-Weinberg principle/TempSUB/   59940 ハーディーワインベルクの法則 [ハーディーワインベルクのほうそく] /(n) Hardy-Weinberg principle/EntL2422180/
60018 ハーフパイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/TempSUB/   60013 ハーフパイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/EntL2414060/
61290 パスケース /(n) (see 定期券) (was: pass case) commuter pass/TempSUB/FIX P/   61285 パスケース /(n) (See 定期券) commuter pass (wasei: pass case)/(P)/EntL2412510/
61487 パラダイス鎖国 [パラダイスさこく] /(n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)/   61482 パラダイス鎖国 [パラダイスさこく] /(n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)/EntL2420400/
61584 パルミチン酸 [パルミチンさん] /(n) palmitic acid/TempSUB/   61579 パルミチン酸 [パルミチンさん] /(n) palmitic acid/EntL2415460/
61644 パンジャービードレス /(n) (was: Punjabi dress) Salwar kameez/TempSUB/   61639 パンジャービードレス /(n) Salwar kameez (wasei: Punjabi dress)/EntL2414330/
61733 ヒストン /(n) histone/TempSUB/   61728 ヒストン /(n) histone/EntL2422590/
61774 ヒドロキシル基 [ヒドロキシルき] /(n) (see 水酸基) hydroxyl group/TempSUB/   61769 ヒドロキシル基 [ヒドロキシルき] /(n) (See 水酸基) hydroxyl group/EntL2421760/
61998 ビタミンA [ビタミンエー] /(n) vitamin A/TempSUB/   61993 ビタミンA [ビタミンエー] /(n) vitamin A/EntL2422230/
61999 ビタミンB1 [ビタミンビーいち] /(n) vitamin B1/TempSUB/   61994 ビタミンB1 [ビタミンビーいち] /(n) vitamin B1/EntL2422320/
62000 ビタミンB12 [ビタミンビーじゅうに] /(n) vitamin B12/TempSUB/   61995 ビタミンB12 [ビタミンビーじゅうに] /(n) vitamin B12/EntL2422080/
62001 ビタミンB2 [ビタミンビーに] /(n) vitamin B2/TempSUB/   61996 ビタミンB2 [ビタミンビーに] /(n) vitamin B2/EntL2422330/
62002 ビタミンB6 [ビタミンビーろく] /(n) vitamin B6/TempSUB/   61997 ビタミンB6 [ビタミンビーろく] /(n) vitamin B6/EntL2422370/
62003 ビタミンB群 [ビタミンビーぐん] /(n) vitamin B group/TempSUB/   61998 ビタミンB群 [ビタミンビーぐん] /(n) vitamin B group/EntL2422360/
62004 ビタミンB複合体 [ビタミンビーふくごうたい] /(n) vitamin B complex/TempSUB/   61999 ビタミンB複合体 [ビタミンビーふくごうたい] /(n) vitamin B complex/EntL2422350/
62005 ビタミンC [ビタミンシー] /(n) vitamin C/TempSUB/   62000 ビタミンC [ビタミンシー] /(n) vitamin C/EntL2422290/
62006 ビタミンD [ビタミンディー] /(n) vitamin D/TempSUB/   62001 ビタミンD [ビタミンディー] /(n) vitamin D/EntL2422300/
62007 ビタミンE [ビタミンイー] /(n) vitamin E/TempSUB/   62002 ビタミンE [ビタミンイー] /(n) vitamin E/EntL2422220/
62008 ビタミンH [ビタミンエッチ] /(n) (see ビオチン) vitamin H/TempSUB/   62003 ビタミンH [ビタミンエッチ] /(n) (See ビオチン) vitamin H/EntL2422240/
62009 ビタミンK [ビタミンケー] /(n) vitamin K/TempSUB/   62004 ビタミンK [ビタミンケー] /(n) vitamin K/EntL2422270/
62010 ビタミンL [ビタミンエル] /(n) vitamin L (anthranilic acid)/TempSUB/   62005 ビタミンL [ビタミンエル] /(n) vitamin L (anthranilic acid)/EntL2422260/
62011 ビタミンM [ビタミンエム] /(n) (see 葉酸) vitamin M/TempSUB/   62006 ビタミンM [ビタミンエム] /(n) (See 葉酸) vitamin M/EntL2422250/
62012 ビタミンP [ビタミンピー] /(n) vitamin P/TempSUB/   62007 ビタミンP [ビタミンピー] /(n) vitamin P/EntL2422310/
62013 ビタミン欠乏症 [ビタミンけつぼうしょう] /(n) vitamin deficiency disease/avitaminosis/hypovitaminosis/TempSUB/   62008 ビタミン欠乏症 [ビタミンけつぼうしょう] /(n) vitamin deficiency disease/avitaminosis/hypovitaminosis/EntL2422280/
62154 ビャーン ストゥロフストゥループ /(n) {comp} Bjarne Stroustrup/EntL2321880/      
62215 ビレー /(n) belaying (trans: belay)/TempSUB/   62209 ビレー /(n) belaying (from belay)/EntL2415630/
62399 ピトン /(n) (see ハーケン) piton (metal support peg used when climbing) (fre:)/TempSUB/   62393 ピトン /(n) (See ハーケン) piton (metal support peg used when climbing) (fre:)/EntL2415670/
62923 フウ属 [フウぞく] /(n) liquidambar (family of trees)/   62917 フウ属 [フウぞく] /(n) liquidambar (family of trees)/EntL2420560/
62984 フェニル /(n) phenyl/TempSUB/   62978 フェニル /(n) phenyl/EntL2421680/
63539 フロセミド /(n) furosemide (diuretic)/TempSUB/   63533 フロセミド /(n) furosemide (diuretic)/EntL2420600/
63699 ブチレン /(n) butylene/TempSUB/   63693 ブチレン /(n) butylene/EntL2422020/
64529 プロテオーム /(n) proteome/TempSUB/   64523 プロテオーム /(n) proteome/EntL2422530/
64583 プロビタミン /(n) provitamin/TempSUB/   64577 プロビタミン /(n) provitamin/EntL2422380/
64613 プロム /(n) prom/TempSUB/   64607 プロム /(n) prom/EntL2423030/
64638 プロ選手 [プロせんしゅ] /(n) professional player (sports)/pro/TempSUB/   64632 プロ選手 [プロせんしゅ] /(n) professional player (sports)/pro/EntL2416010/
64673 ヘキサン /(n) hexane/TempSUB/   64667 ヘキサン /(n) hexane/EntL2421610/
64676 ヘキヘキ;へきへき /(n,vs) (see 辟易) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/TempSUB/   64670 ヘキヘキ;へきへき /(n,vs) (See 辟易) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/EntL2415420/
64746 ヘプタン /(n) heptane/TempSUB/   64740 ヘプタン /(n) heptane/EntL2421620/
64749 ヘマトーマ /(n) (see 血腫) hematoma/haematoma/TempSUB/   64743 ヘマトーマ /(n) (See 血腫) hematoma/haematoma/EntL2416300/
64755 ヘモシアニン /(n) hemocyanin/TempSUB/   64749 ヘモシアニン /(n) hemocyanin/EntL2421270/
64756 ヘモジデリン /(n) hemosiderin/TempSUB/   64750 ヘモジデリン /(n) hemosiderin/EntL2421260/
64913 ベクロニウム /(n) vecuronium (muscle relaxant)/TempSUB/   64907 ベクロニウム /(n) vecuronium (muscle relaxant)/EntL2420580/
64999 ベルクシュルント /(n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger: Bergschrund)/TempSUB/   64993 ベルクシュルント /(n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger: Bergschrund)/EntL2415650/
65037 ベンゼン環 [ベンゼンかん] /(n) benzene ring/TempSUB/   65031 ベンゼン環 [ベンゼンかん] /(n) benzene ring/EntL2421670/
65040 ベンゾイル基 [ベンゾイルき] /(n) benzoyl group/TempSUB/   65034 ベンゾイル基 [ベンゾイルき] /(n) benzoyl group/EntL2421770/
65287 ペンタン /(n) pentane/TempSUB/   65281 ペンタン /(n) pentane/EntL2421600/
65356 ホームタウン /(n) hometown/TempSUB/   65350 ホームタウン /(n) hometown/EntL2415010/
65722 ボタンを掛ける [ボタンをかける] /(exp,v1) to fasten a button/   65716 ボタンを掛ける [ボタンをかける] /(exp,v1) to fasten a button/EntL2420860/
65739 ボツる /(v5r) (see 没する) (col) to cancel (plans, etc.)/to give up (on using)/TempSUB/   65733 ボツる /(v5r) (See 没する) (col) to cancel (plans, etc.)/to give up (on using)/EntL2415380/
65991 ポップコーン /(n) popcorn/TempSUB/      
66092 ポリメラーゼ /(n) polymerase/TempSUB/   66085 ポリメラーゼ /(n) polymerase/EntL2422510/
66111 ポルフィリン /(n) porphyrin/TempSUB/   66104 ポルフィリン /(n) porphyrin/EntL2422060/
66456 マジック /(n) magic/(P)/EntL1127700/   66449 マジック /(n) magic/magic marker/(P)/EntL1127700/
66945 ミオグロビン /(n) myoglobin/TempSUB/   66938 ミオグロビン /(n) myoglobin/EntL2422110/
67230 ムスっと /(adv) (on-mim) frowning/stern expression/TempSUB/   67223 ムスっと /(adv) (on-mim) frowning/stern expression/EntL2412820/
67259 メーティングコール /(n) mating call/   67252 メーティングコール /(n) mating call/EntL2414360/
67314 メインシリーズ /(n) (see シリーズ) main series/TempSUB/   67307 メインシリーズ /(n) (See シリーズ) main series/EntL2412760/
67348 メガネっ娘;眼鏡っ娘;めがねっ娘;眼鏡娘 [メガネっこ(メガネっ娘);めがねっこ(眼鏡っ娘;めがねっ娘);メガネッコ] /(n) (m-sl) girl with glasses/glasses-wearing girl/EntL2409570/   67341 メガネっ娘;眼鏡っ娘;メガネっ子;眼鏡っ子;めがねっ娘;眼鏡娘 [めがねっこ(眼鏡っ子;眼鏡っ娘;めがねっ娘);メガネっこ(メガネっ娘;メガネっ子)] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/EntL2268250/
67349 メガネっ娘;眼鏡っ娘;メガネっ子;眼鏡っ子 [めがねっこ(眼鏡っ子;眼鏡っ娘);メガネっこ(メガネっ娘;メガネっ子)] /(n) girl (usu. attractive) with glasses/EntL2268250/      
67672 メンチを切る [メンチをきる] /(exp,v5r) (ksb:) to stare at/to glare at/TempSUB/   67664 メンチを切る [メンチをきる] /(exp,v5r) (ksb:) to stare at/to glare at/EntL2413370/
68017 ヤシ殻;椰子殻 [ヤシかく;やしのみ] /(n) coconut shell/TempSUB/FIX/   68009 ヤシ殻;椰子殻 [ヤシかく(ヤシ殻);やしのみ(やしのみ)] /(n) coconut shell/EntL2420250/
68020 ヤッホー /(int) (fam,sl) yoo-hoo/halloo/hi-de-ho/hey/TempSUB/   68012 ヤッホー /(int) (fam) (sl) yoo-hoo/halloo/hi-de-ho/hey/EntL2415430/
68610 ラテルネ /(n) (see ランタン) lantern (for mountaineering) (ger: Laterne)/TempSUB/FIX SL/   68602 ラテルネ /(n) (See ランタン) lantern (for mountaineering) (ger: Laterne)/EntL2415680/
68627 ラノベ /(n) (see ライトノベル) (abbr) light novel/TempSUB/   68619 ラノベ /(n) (See ライトノベル) (abbr) light novel/EntL2421010/
68753 ランダムウォーク /(n) {math} random walk/TempSUB/   68745 ランダムウォーク /(n) {math} random walk/EntL2423950/
69193 リプレッサー;レプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/TempSUB/   69185 リプレッサー;レプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/EntL2421540/
69831 レミフェンタニル /(n) remifentanil (analgesic)/TempSUB/   69823 レミフェンタニル /(n) remifentanil (analgesic)/EntL2420570/
69868 レントゲン技師 [レントゲンぎし] /(n) radiographer/X-ray operator/   69860 レントゲン技師 [レントゲンぎし] /(n) radiographer/X-ray operator/EntL2420870/
69981 ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/   69973 ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/EntL2416560/
70196 ロピバカイン /(n) ropivacaine (local anaesthetic)/TempSUB/   70188 ロピバカイン /(n) ropivacaine (local anaesthetic)/EntL2420590/
70514 ヴォールト /(n) vault/   70506 ヴォールト /(n) vault/EntL2416050/
70547 π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/TempSUB/   70539 π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/EntL2421870/
70548 σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/TempSUB/   70540 σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/EntL2421880/
70668 阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (id) There's no medicine for curing a fool/   70660 阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (id) There's no medicine for curing a fool/EntL2416570/
70691 阿闍梨 [あじゃり;あざり] /(n) (san: Acharya) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model /TempSUB/   70683 阿闍梨 [あじゃり;あざり] /(n) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model (san: Acharya)/EntL2416150/
70749 愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/   70741 愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/EntL2415920/
70870 悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) Murder will out/   70862 悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) Murder will out/EntL2416580/
70914 悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) Bad money drives out good money/   70906 悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) Bad money drives out good money/EntL2416590/
70987 悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/   70979 悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/EntL2416600/
71053 悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/   71045 悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/EntL2416610/
71185 圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain /TempSUB/   71177 圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain/EntL2412690/
71556 案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) Fear overruns the danger/   71548 案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) Fear overruns the danger/EntL2416620/
71656 伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/TempSUB/   71648 伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/EntL2415220/
71667 伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) (id) A dandy is usually lightly dressed/   71659 伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) (id) A dandy is usually lightly dressed/EntL2416630/
71863 威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/TempSUB/   71855 威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/EntL2414320/
72003 意符 [いふ] /(n) (see 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/TempSUB/   71995 意符 [いふ] /(n) (See 音符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/EntL2413750/
72097 為る様に為る [なるようになる] /(exp) (id) Let nature take its course/   72089 為る様に為る [なるようになる] /(exp) (id) Let nature take its course/EntL2416640/
72188 異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/TempSUB/   72180 異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/EntL2420790/
72192 異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/TempSUB/   72184 異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/EntL2421030/
72386 胃酸欠乏症 [いさんけつぼうしょう] /(n) gastric achlorhydria/TempSUB/   72378 胃酸欠乏症 [いさんけつぼうしょう] /(n) gastric achlorhydria/EntL2422790/
72427 衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The cowl does not make the monk/   72419 衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The cowl does not make the monk/EntL2416650/
72670 医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical)/(2) (abbr) medical student/   72662 医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical/(2) medical student/EntL2420480/
72946 一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/TempSUB/   72938 一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/EntL2424180/
73245 一実 [いちじつ] /(n) {Buddh} the one absolute truth/the one reality/TempSUB/   73237 一実 [いちじつ] /(n) {Buddh} the one absolute truth/the one reality/EntL2415080/
73305 一乗 [いちじょう] /(n) {Buddh} ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/TempSUB/   73297 一乗 [いちじょう] /(n) {Buddh} ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/EntL2415070/
73379 一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/   73371 一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/EntL2416660/
73380 一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) Tread on a worm and it will turn/   73372 一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) Tread on a worm and it will turn/EntL2416670/
73435 一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/   73427 一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/EntL2416680/
73644 一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) (id) New Year's Day is the key to a successful year/   73636 一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) (id) New Year's Day is the key to a successful year/EntL2416690/
73657 一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/   73649 一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/EntL2416700/
73811 一風景 [いちふうけい;いっぷうけい] /(exp) one scene/TempSUB/   73803 一風景 [いちふうけい;いっぷうけい] /(exp) one scene/EntL2420430/
74250 咽喉マイク [いんこうマイク] /(n) (uk) throat microphone/   74242 咽喉マイク [いんこうマイク] /(n) (uk) throat microphone/EntL2420610/
74460 引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/TempSUB/   74452 引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/EntL2415370/
74551 飲酒検知器 [いんしゅけんちき] /(n) (see アルコール検知器) breathalyser/alcometer/TempSUB/   74543 飲酒検知器 [いんしゅけんちき] /(n) (See アルコール検知器) breathalyser/alcometer/EntL2422750/
74552 飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/TempSUB/   74544 飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/EntL2423040/
74588 院 [いん] /(n) (1) imperial palace/(2) (hon) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(suf) (3) temple/(4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.)/(5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.)/TempSUB/   74580 院 [いん] /(n) (1) (hon) imperial palace/(2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(suf) (3) temple/(4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.)/(5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.)/EntL2414530/
75159 嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/   75151 嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/EntL2416710/
75170 嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/   75162 嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/EntL2416720/
75241 運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/   75233 運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/EntL2416730/
75276 運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/TempSUB/   75268 運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/EntL2414970/
75548 映画学 [えいががく] /(n) film study/TempSUB/   75540 映画学 [えいががく] /(n) film study/EntL2413310/
76168 延べ受講者数 [のべじゅこうしゃすう] /(n) total number of trainees/TempSUB/   76160 延べ受講者数 [のべじゅこうしゃすう] /(n) total number of trainees/EntL2412870/
76509 遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/   76501 遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/EntL2416740/
76969 応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/TempSUB/   76961 応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/EntL2424240/
77694 温水タンク [おんすいタンク] /(n) hot water tank/TempSUB/   77686 温水タンク [おんすいタンク] /(n) hot water tank/EntL2415000/
77696 温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/TempSUB/   77688 温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/EntL2414990/
77749 音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/TempSUB/   77741 音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/EntL2424370/
77750 音圧レベル [おんあつレベル] /(n) sound pressure level (usu. measured in decibel)/SPL/TempSUB/   77742 音圧レベル [おんあつレベル] /(n) sound pressure level (usu. measured in decibel)/SPL/EntL2424440/
77751 音圧レベル計 [おんあつレベルけい] /(n) sound-level meter/sound pressure meter/TempSUB/   77743 音圧レベル計 [おんあつレベルけい] /(n) sound-level meter/sound pressure meter/EntL2424450/
77899 下げ [さげ] /(pref) tag/label/   77891 下げ [さげ] /(pref) tag/label/EntL2423430/
78064 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) Mickle fails that fools thinks/   78056 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) Mickle fails that fools thinks/EntL2416750/
78065 下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/   78057 下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/EntL2416760/
78273 化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/TempSUB/   78265 化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/EntL2413700/
78784 何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/   78776 何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/EntL2416770/
78793 何用 [なによう] /(exp) (id) On what business /   78785 何用 [なによう] /(exp) (id) On what business/EntL2416780/
79011 可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/   79003 可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/EntL2416790/
79666 火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/   79658 火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/EntL2416800/
79667 火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/   79659 火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/EntL2416810/
79855 稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/   79847 稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/EntL2416820/
80075 荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/TempSUB/   80067 荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/EntL2423290/
80427 我が身を抓って人の痛さを知る [わがみをつねってひとのいたさをしる] /(exp) (id) He that has a head of glasses must not throw stones at another/   80419 我が身を抓って人の痛さを知る [わがみをつねってひとのいたさをしる] /(exp) (id) He that has a head of glasses must not throw stones at another/EntL2416830/
80484 牙婆;数間;仲 [すあい;すわい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/TempSUB/FIX すわい=牙婆 and also 牙僧   80476 牙婆;数間;仲 [すあい;すわい(牙婆)] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/EntL2416210/
80776 会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/TempSUB/   80768 会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/EntL2414350/
80960 回向文 [えこうもん] /(n) {Buddh} closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/TempSUB/   80952 回向文 [えこうもん] /(n) {Buddh} closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/EntL2414150/
81525 海鮮 [かいせん] /(n) seafood/TempSUB/   81517 海鮮 [かいせん] /(n) seafood/EntL2423710/
81633 海洋生態学 [かいようせいたいがく] /(n) marine ecology/TempSUB/   81625 海洋生態学 [かいようせいたいがく] /(n) marine ecology/EntL2422700/
81658 海老尾;蝦尾 [えびお;かいろうび] /(n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/TempSUB/FIX かいろうび=海老尾 only/   81650 海老尾;蝦尾 [えびお;かいろうび(海老尾)] /(n) (1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/EntL2424010/
81751 絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/TempSUB/   81743 絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/EntL2414040/
81810 開かる [はだかる] /(v5r,vi) (uk) (1) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) (see 立ちはだかる) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/TempSUB/FIX xref/   81802 開かる [はだかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) (See 立ちはだかる) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/EntL2413180/
81824 開ける [はだける] /(v1,vt) (uk) (1) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/   81816 開ける [はだける] /(v1,vt) (1) (uk) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/EntL2413170/
81919 開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/TempSUB/   81911 開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/EntL2414280/
82385 外来生物法 [がいらいせいぶつほう] /(n) (abbr) Invasive Alien Species Act (2004)/TempSUB/   82377 外来生物法 [がいらいせいぶつほう] /(n) (abbr) Invasive Alien Species Act (2004)/EntL2423090/
82597 拡音器;拡音機 [かくおんき] /(n) (see 拡声機,スピーカー) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/TempSUB/   82589 拡音器;拡音機 [かくおんき] /(n) (See 拡声機,スピーカー) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/EntL2413510/
82693 格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/   82685 格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/EntL2421020/
82963 角部屋 [かどべや] /(n) corner room/TempSUB/   82955 角部屋 [かどべや] /(n) corner room/EntL2413080/
83217 学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/TempSUB/   83209 学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/EntL2412530/
83394 掛け替え;掛け変え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/   83386 掛け替え;掛け変え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/EntL2421120/
83724 滑尺 [かっしゃく] /(n) (see 計算尺) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/TempSUB/   83716 滑尺 [かっしゃく] /(n) (See 計算尺) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/EntL2415190/
83769 叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/   83761 叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/EntL2416840/
83788 株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/   83780 株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/EntL2413690/
83799 株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/TempSUB/   83791 株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/EntL2413710/
83908 鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc.)/   83900 鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc./EntL2423750/
83909 鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/   83901 鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/EntL2423760/
83910 鴨葱 [かもねぎ] /(exp) (see 鴨がねぎを背負って来る) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/   83902 鴨葱 [かもねぎ] /(exp) (See 鴨がねぎを背負って来る) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/EntL2423770/
83951 刈払い;刈り払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/TempSUB/   83943 刈払い;刈り払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/EntL2415060/
83952 刈払い機;刈り払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/TempSUB/   83944 刈払い機;刈り払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/EntL2415050/
84462 寛 [かん] /(adj-na,n) lenient/gentle/TempSUB/   84454 寛 [かん] /(n,adj-na) lenient/gentle/EntL2422980/
84463 寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/TempSUB/   84455 寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/EntL2422990/
84622 感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/TempSUB/   84614 感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/EntL2423050/
84800 漢才 [かんざい;からざえ] /(n) (see 漢学) mastery of Chinese literature/Sinology/TempSUB/   84792 漢才 [かんざい;からざえ] /(n) (See 漢学) mastery of Chinese literature/Sinology/EntL2413590/
      84847 環境科学 [かんきょうかがく] /(n) environmental science/TempSUB/
84861 環境型セクハラ [かんきょうがたセクハラ] /(n) sexual harassment due to an hostile environment/environmental sexual harassment/TempSUB/   84854 環境型セクハラ [かんきょうがたセクハラ] /(n) sexual harassment due to an hostile environment/environmental sexual harassment/EntL2424300/
85056 竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./TempSUB/   85049 竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./EntL2424170/
85061 管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/   85054 管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/EntL2416850/
85214 缶詰 [かんづめ] /(n) canning/tin/WI2/TempSUB/      
85805 含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/   85797 含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/EntL2420210/
85853 眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/TempSUB/   85845 眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/EntL2420530/
85975 雁皮 [がんぴ;ガンピ] /(n) (uk) (1) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (See 雁皮紙) (abbr) paper made from the fibre of this plant/TempSUB/FIX/   85967 雁皮 [がんぴ;ガンピ] /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (See 雁皮紙) (abbr) paper made from the fibre of this plant/EntL2423300/
86298 基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/TempSUB/   86290 基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/EntL2413120/
86424 奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/TempSUB/   86416 奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/EntL2423230/
86527 寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/   86519 寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/EntL2416860/
86643 忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/TempSUB/   86635 忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/EntL2415290/
86655 忌引休暇;忌引き休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/   86647 忌引休暇;忌引き休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/EntL2420880/
86782 期日前投票 [きじつまえとうひょう] /(n) early voting/TempSUB/   86774 期日前投票 [きじつまえとうひょう] /(n) early voting/EntL2416080/
86938 機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction//insufficiency/TempSUB/   86930 機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction/insufficiency/EntL2424610/
87056 気が気じゃない [きがきじゃない] /(exp) (see 気が気でない) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/   87048 気が気じゃない [きがきじゃない] /(exp) (See 気が気でない) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/EntL2412610/
87129 気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/   87121 気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/EntL2416870/
87152 気を奪われる [きをうばわれる] /(exp,v1) to be engrossed/to be enthralled/TempSUB/   87144 気を奪われる [きをうばわれる] /(exp,v1) to be engrossed/to be enthralled/EntL2424400/
87293 気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/   87285 気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/EntL2420220/
87306 気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/TempSUB/   87298 気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/EntL2415550/
87496 記憶をたどる [きおくをたどる] /(exp) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/TempSUB/   87488 記憶をたどる [きおくをたどる] /(exp) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/EntL2423650/
87527 記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/   87519 記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/EntL2412970/
      87606 貴学 [きがく] /(n) your univeristy (honorific)/TempSUB/
87749 軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/TempSUB/   87742 軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/EntL2421950/
87752 軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/TempSUB/   87745 軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/EntL2421930/
87793 鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/   87786 鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/EntL2416880/
87852 偽 [ぎ] /(adj-no,n) {logic} false/TempSUB/   87845 偽 [ぎ] /(n,adj-no) {logic} false/EntL2422820/
88045 擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/TempSUB/   88038 擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/EntL2415510/
88112 疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp) (id) There are still some doubtful points/   88105 疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp) (id) There are still some doubtful points/EntL2416890/
88228 議会下院 [ぎかいかいん] /(n) lower house (parliament, congress, diet)/TempSUB/   88221 議会下院 [ぎかいかいん] /(n) lower house (parliament, congress, diet)/EntL2412930/
88404 客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/TempSUB/   88397 客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/EntL2421990/
88536 逆飛び込み [さかとびこみ] /(n,vs) headlong dive/header/plunge/   88529 逆飛び込み [さかとびこみ] /(n,vs) headlong dive/header/plunge/EntL2423410/
88589 仇する;寇する [あだする;あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/TempSUB/   88582 仇する;寇する [あだする;あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/EntL2414490/
88602 休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/TempSUB/   88595 休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/EntL2424600/
88798 急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/   88791 急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/EntL2416900/
88927 救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) (see 救急救命士(きゅうきゅうきゅうめいし)) rescue worker/emergency rescue team member/TempSUB/   88920 救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) (See 救急救命士) rescue worker/emergency rescue team member/EntL2424200/
88961 救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/TempSUB/   88954 救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/EntL2412880/
88979 求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/   88972 求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/EntL2416910/
88983 求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/   88976 求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/EntL2414370/
89068 泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) You can't fight City Hall/   89061 泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) You can't fight City Hall/EntL2416920/
89110 究竟 [くきょう] /(n,adj-no) {Buddh} culmination/conclusion/TempSUB/   89103 究竟 [くきょう] /(n,adj-no) {Buddh} culmination/conclusion/EntL2414160/
89280 旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/TempSUB/   89273 旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/EntL2423020/
89387 去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) Not worth pursuing those who run away/   89380 去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) Not worth pursuing those who run away/EntL2416930/
89388 去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes/TempSUB/   89381 去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes/EntL2424520/
89391 去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/   89384 去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/EntL2416940/
89645 許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to /   89638 許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to/EntL2416950/
89746 魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) Scratch my back and I'll scratch yours/   89739 魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) Scratch my back and I'll scratch yours/EntL2416960/
90150 共有結合半径 [きょうゆうけつごうはんけい] /(n) covalent radius/TempSUB/   90143 共有結合半径 [きょうゆうけつごうはんけい] /(n) covalent radius/EntL2421790/
90162 共用部分 [きょうゆうぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./TempSUB/   90155 共用部分 [きょうゆうぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./EntL2413060/
90302 強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/   90295 強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/EntL2414780/
90374 強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./TempSUB/   90367 強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./EntL2413740/
90475 恐面 [こわもて] /(n,adj-no) fierce look/frightening look/hard face/   90468 恐面 [こわもて] /(n,adj-no) fierce look/frightening look/hard face/EntL2414800/
90500 教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/   90493 教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/EntL2416970/
90677 狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/TempSUB/   90670 狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/EntL2421080/
90709 狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/   90702 狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/EntL2416980/
91310 玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/TempSUB/   91303 玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/EntL2415360/
91385 勤行時報係 [ごんぎょうじほうがかり] /(n) muezzin/   91378 勤行時報係 [ごんぎょうじほうがかり] /(n) muezzin/EntL2415150/
91685 近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/   91678 近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/EntL2416990/
91805 金が子を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) Money begets money/   91798 金が子を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) Money begets money/EntL2417000/
91807 金が物を言う [かねがものをいう] /(exp) (id) Money talks/   91800 金が物を言う [かねがものをいう] /(exp) (id) Money talks/EntL2417010/
91817 金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/   91810 金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/EntL2417020/
91829 金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Money gone, friends gone/   91822 金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Money gone, friends gone/EntL2417030/
91884 金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/   91877 金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/EntL2417040/
91896 金券ショップ [きんけんショップ] /(n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons/TempSUB/   91889 金券ショップ [きんけんショップ] /(n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons/EntL2413260/
91931 金黒羽白 [きんくろはじろ;キンクロハジロ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/TempSUB/   91924 金黒羽白 [きんくろはじろ;キンクロハジロ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/EntL2422150/
91933 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/TempSUB/   91926 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/EntL1242930/
91934 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding anniversary/EntL1242930/      
91989 金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/TempSUB/   91981 金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/EntL2415090/
92002 金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/TempSUB/   91994 金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/EntL2421780/
92180 銀行間取引 [ぎんこうかんとりひき] /(n) interbank transactions/TempSUB/   92172 銀行間取引 [ぎんこうかんとりひき] /(n) interbank transactions/EntL2415170/
92459 苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/   92451 苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/EntL2417050/
92472 駆けっくら [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (see 駆けっこ) (foot) race/sprint/   92464 駆けっくら [かけっくら] /(n,vs) (See 駆けっこ) (col) (uk) (foot) race/sprint/EntL2413790/
92492 駆け比べ;駆け競べ;駆競べ;駈け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/   92484 駆け比べ;駆け競べ;駆競べ;駈け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/EntL2413800/
92521 具だくさん [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/   92513 具だくさん [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/EntL2415770/
92530 具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/TempSUB/   92522 具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/EntL2415590/
92677 空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/TempSUB/   92669 空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/EntL2414340/
92794 空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) (see 鞦韆) trapeze/TempSUB/   92786 空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) (See 鞦韆) trapeze/EntL2420230/
92853 空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/   92845 空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/EntL2417060/
93149 君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/   93141 君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/EntL2417070/
93151 君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/   93143 君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/EntL2417080/
93225 群集生態学 [ぐんしゅうせいたいがく] /(n) synecology/community ecology/TempSUB/   93217 群集生態学 [ぐんしゅうせいたいがく] /(n) synecology/community ecology/EntL2422680/
93254 群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/   93246 群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/EntL2417090/
93597 兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(2) (exp) like one's older brother/   93589 兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(exp) (2) like one's older brother/EntL2412960/
94487 鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/   94479 鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/EntL2417100/
94501 芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/   94493 芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/EntL2417110/
94512 芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/   94504 芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/EntL2417120/
94843 穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/   94835 穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/EntL2417130/
94912 結合エネルギー [けつごうエネルギー] /(n) binding energy/TempSUB/   94904 結合エネルギー [けつごうエネルギー] /(n) binding energy/EntL2415540/
94922 結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/TempSUB/   94914 結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/EntL2421800/
95000 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/   94992 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/EntL2417140/
95001 血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/   94993 血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/EntL2417150/
95051 血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/TempSUB/   95043 血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/EntL2422090/
95052 血振;血振り [ちぶり] /(n) (MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/TempSUB/   95044 血振;血振り [ちぶり] /(n) {MA} maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/EntL2415810/
95294 健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/   95286 健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/EntL2417160/
95478 建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/   95470 建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/EntL2413100/
95491 建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/TempSUB/   95483 建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/EntL2421130/
95581 懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/TempSUB/   95573 懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/EntL2421090/
95694 検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/TempSUB/   95686 検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/EntL2413530/
96071 見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/   96063 見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/EntL2417170/
96074 見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/   96066 見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/EntL2417180/
96082 見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/   96074 見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/EntL2417190/
96085 見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (id) Mrs Grundy/   96077 見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (id) Mrs Grundy/EntL2417200/
96384 険;嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look)/sharp (tongue)/TempSUB/   96376 険;嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look)/sharp (tongue)/EntL2423060/
96400 顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/TempSUB/   96392 顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/EntL2421070/
96696 原点に返る [げんてんにかえる] /(exp) (id) Go back to the starting point/   96688 原点に返る [げんてんにかえる] /(exp) (id) Go back to the starting point/EntL2417210/
96714 原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/TempSUB/   96706 原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/EntL2416100/
96807 幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/TempSUB/   96799 幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/EntL2414240/
96813 幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/TempSUB/   96805 幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/EntL2422190/
96934 玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/TempSUB/   96926 玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/EntL2423240/
97033 現住建造物 [げんじゅうけんぞうぶつ] /(n) inhabited building/TempSUB/   97025 現住建造物 [げんじゅうけんぞうぶつ] /(n) inhabited building/EntL2414250/
97254 言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/   97246 言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/EntL2417220/
97260 言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/   97252 言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/EntL2417230/
97312 言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/TempSUB/   97304 言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/EntL2422800/
97467 個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/TempSUB/   97459 個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/EntL2422670/
97470 個体群生態学 [こたいぐんせいたいがく] /(n) population ecology/TempSUB/   97462 個体群生態学 [こたいぐんせいたいがく] /(n) population ecology/EntL2422660/
97485 古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/   97477 古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/EntL2417240/
97861 孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/   97853 孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/EntL2414750/
97941 故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/   97933 故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/EntL2417250/
98419 後が無い [あとがない] /(exp) (id) There's no way out/   98411 後が無い [あとがない] /(exp) (id) There's no way out/EntL2417260/
98432 後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/   98424 後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/EntL2417270/
98485 後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/   98477 後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/EntL2417280/
98504 後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/TempSUB/   98496 後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/EntL2421500/
98523 後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/TempSUB/   98515 後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/EntL2416440/
98524 後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/TempSUB/   98516 後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/EntL2416450/
98525 後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/TempSUB/   98517 後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/EntL2416470/
98649 後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) Between the devil and the deep sea/   98641 後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) Between the devil and the deep sea/EntL2417290/
98747 御師 [おし;おんし] /(n) (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking Shinto priest/TempSUB/   98739 御師 [おし;おんし] /(n) (usu. pronounced おんし at Ise Shrine) low-ranking Shinto priest/EntL2415230/
98759 御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/   98751 御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/EntL2417300/
98828 御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/   98820 御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/EntL2414880/
98847 御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/   98839 御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/EntL2414910/
98857 御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/   98849 御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/EntL2417310/
98862 御父様 [おもうさま] /(n) (hon) (see 御父様・おとうさま) father (used by children of court nobles and noble families)/TempSUB/   98854 御父様 [おもうさま] /(n) (See 御父様・おとうさま) (hon) father (used by children of court nobles and noble families)/EntL2412590/
98871 御母様 [おたあさま;おたたさま] /(n) (hon) (see 御母様・おかあさま) mother (used by children of court nobles and noble families)/TempSUB/   98863 御母様 [おたあさま;おたたさま] /(n) (See 御母様・おかあさま) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/EntL2412580/
98954 碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/   98946 碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/EntL2414870/
98991 語間 [ごかん] /(n) spacing between words/   98983 語間 [ごかん] /(n) spacing between words/EntL2414860/
99082 誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/   99074 誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/EntL2414930/
99110 護府 [ごふ] /(n) (a) charm/   99102 護府 [ごふ] /(n) (a) charm/EntL2414920/
99123 乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (id) Once a beggar, always a beggar/   99115 乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (id) Once a beggar, always a beggar/EntL2417320/
99300 交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/   99292 交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/EntL2424220/
99427 光塔 [こうとう] /(n) (see ミナレット) minaret/   99419 光塔 [こうとう] /(n) (See ミナレット) minaret/EntL2415140/
99467 公益通報者保護法 [こうえきつうほうしゃほごほう] /(n) whistleblower protection act/TempSUB/   99459 公益通報者保護法 [こうえきつうほうしゃほごほう] /(n) whistleblower protection act/EntL2424310/
99684 公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/TempSUB/   99676 公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/EntL2412640/
99793 功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/   99785 功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/EntL2417330/
99925 口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/   99917 口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/EntL2417340/
99934 口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/   99926 口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/EntL2417350/
100222 喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/   100214 喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/EntL2417360/
100233 坑 [こう] /(n-suf,n) pit (esp. of a mine)/TempSUB/   100225 坑 [こう] /(n,n-suf) pit (esp. of a mine)/EntL2414450/
100250 好 [こう] /(pref) good/TempSUB/   100242 好 [こう] /(pref) good/EntL2414420/
100261 好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/   100253 好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/EntL2417370/
100306 好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/   100298 好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/EntL2417380/
100380 孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/   100372 孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/EntL2417390/
100392 工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/TempSUB/   100384 工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/EntL2414410/
100425 工業標準化法 [こうぎょうひょうじゅんかほう] /(n) industrial standardization law/TempSUB/   100417 工業標準化法 [こうぎょうひょうじゅんかほう] /(n) industrial standardization law/EntL2424490/
100605 広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/TempSUB/   100597 広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/EntL2420260/
100672 慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) There is luck in the last helping/   100664 慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) There is luck in the last helping/EntL2417400/
100679 抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/TempSUB/   100671 抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/EntL2414550/
100814 更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/   100806 更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/EntL2417410/
100839 更問 [さらもん] /(n) (see http://okwave.jp/qa1782393.html) further questions/TempSUB/   100831 更問 [さらもん] /(n) further questions/EntL2413670/
100989 江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/TempSUB/   100981 江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/EntL2421410/
100990 江戸語 [えどご] /(n) (see 上方語) Edo dialect/TempSUB/   100982 江戸語 [えどご] /(n) (See 上方語) Edo dialect/EntL2421400/
101150 皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/TempSUB/   101142 皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/EntL2415250/
101153 硬 [こう] /(n) hardness/TempSUB/   101145 硬 [こう] /(n) hardness/EntL2414470/
101204 紅 [もみ] /(n) red silk lining/   101196 紅 [もみ] /(n) red silk lining/EntL2414440/
101212 紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/TempSUB/   101204 紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/EntL2413560/
101315 考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/TempSUB/   101307 考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/EntL2414430/
101369 航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/TempSUB/   101361 航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/EntL2414560/
101420 荒び海苔 [すさびのり;スサビノリ] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/TempSUB/FIX/   101412 荒び海苔 [すさびのり;スサビノリ] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/EntL2420340/
101435 荒れ地 [あれち] /(n) devastated or waste land/EntL1281510/      
101466 荒地;荒れ地 [あれち;こうち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/TempSUB/FIX restr/   101457 荒地;荒れ地 [あれち;こうち(荒地)] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/EntL2414380/
101695 講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/TempSUB/   101686 講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/EntL2415020/
101703 講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/TempSUB/   101694 講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/EntL2423730/
101812 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/   101803 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/EntL2417420/
102024 高捲き;高巻 [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/TempSUB/   102015 高捲き;高巻 [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/EntL2415720/
102202 高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/TempSUB/   102193 高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/EntL2421240/
102309 剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/TempSUB/   102300 剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/EntL2415580/
102467 合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/   102458 合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/EntL2414850/
102790 国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/   102781 国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/EntL2424540/
102857 国際標準図書番号 [こくさいひょうじゅんとしょばんごう] /(n) International Standard Book Number/ISBN/TempSUB/   102848 国際標準図書番号 [こくさいひょうじゅんとしょばんごう] /(n) International Standard Book Number/ISBN/EntL2416040/
103044 国民政府 [こくみんせいふ] /(n) (see 中国国民党) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/TempSUB/   103035 国民政府 [こくみんせいふ] /(n) (See 中国国民党) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/EntL2414400/
103133 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/EntL1615840/   103124 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (often コク) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/EntL1615840/
103353 腰を抜かす;腰抜かす [こしをぬかす;こしぬかす] /(v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/TempSUB/   103344 腰を抜かす;腰抜かす [こしをぬかす;こしぬかす] /(v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/EntL2423680/
103451 骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/   103442 骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/EntL2417430/
103504 此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) Like father, like son/   103495 此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) Like father, like son/EntL2417440/
103528 此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/   103519 此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/EntL2417450/
103529 此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/   103520 此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/EntL2417460/
103540 此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/   103531 此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/EntL2417470/
103562 今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) It's nothing new/   103553 今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) It's nothing new/EntL2417480/
103566 今は此れ迄 [いまはこれまで] /(exp) (id) It's all over now/   103557 今は此れ迄 [いまはこれまで] /(exp) (id) It's all over now/EntL2417490/
103637 今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/   103628 今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/EntL2417500/
103686 婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/   103677 婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/EntL2414810/
103692 婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/   103683 婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/EntL2414830/
103834 根明;根明か [ねあか;ネアカ] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/TempSUB/FIX/   103825 根明;根明か [ねあか;ネアカ] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/EntL2420850/
103839 梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/   103830 梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/EntL2414730/
103911 混文 [こんぶん] /(n) {ling} compound-complex sentence/   103902 混文 [こんぶん] /(n) {ling} compound-complex sentence/EntL2414840/
103995 左官屋 [さかんや) /(n) (see 左官) plasterer/   103986 左官屋 [さかんや] /(n) (See 左官) plasterer/EntL2423420/
104058 差し [さし] /(exp) between (e.g. two people)/face to face/   104049 差し [さし] /(exp) between (e.g. two people)/face to face/EntL2423450/
104100 差し手争い [さしてあらそい] /(exp) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand (sumo)/   104091 差し手争い [さしてあらそい] /(exp) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand (sumo)/EntL2423460/
104297 座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/   104288 座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/EntL2423810/
104379 催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/TempSUB/   104370 催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/EntL2415280/
104454 再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/   104445 再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/EntL2423370/
104458 再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/   104449 再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/EntL2423360/
104644 最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/   104635 最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/EntL2417510/
104750 最善の措置 [さいぜんのそち] /(exp) best practices/TempSUB/   104741 最善の措置 [さいぜんのそち] /(exp) best practices/EntL2416090/
104806 最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/TempSUB/   104797 最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/EntL2413200/
104807 最北 [さいほく] /(adj-no) northernmost/   104798 最北 [さいほく] /(adj-no) northernmost/EntL2423380/
104861 才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/   104852 才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/EntL2417520/
104863 才取り [さいとり] /(n) (1) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) (See 才取り棒) (abbr) pole used to hand things up a ladder/TempSUB/   104854 才取り [さいとり] /(n) (1) (abbr) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) (See 才取り棒) pole used to hand things up a ladder/EntL2416180/
104864 才取り棒 [さいとりぼう] /(n) (see 才取り) pole used to hand things up a ladder/TempSUB/   104855 才取り棒 [さいとりぼう] /(n) (See 才取り) pole used to hand things up a ladder/EntL2416190/
104865 才取会員;才取り会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/TempSUB/   104856 才取会員;才取り会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/EntL2416200/
104943 歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/   104934 歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/EntL2417530/
104984 災害補償 [ろうどうさいがい] /(n) accident compensation/TempSUB/   104975 災害補償 [ろうどうさいがい] /(n) accident compensation/EntL2421280/
105128 細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/TempSUB/   105119 細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/EntL2413430/
105157 細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/   105148 細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/EntL2423390/
105300 在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/   105291 在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/EntL2423560/
105351 材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/TempSUB/   105342 材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/EntL2415570/
105625 削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/TempSUB/   105616 削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/EntL2413160/
105660 昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/   105651 昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/EntL2417540/
105689 策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) Craft brings nothing home/   105680 策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) Craft brings nothing home/EntL2417550/
105843 殺しても死なない [ころしてもしなない] /(exp) (you) couldn't kill (him) if you tried/TempSUB/   105834 殺しても死なない [ころしてもしなない] /(exp) (you) couldn't kill (him) if you tried/EntL2416360/
105866 殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/TempSUB/   105857 殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/EntL2415930/
105892 薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) (see 琵琶) Satsuma biwa (or its music)/TempSUB/   105883 薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) (See 琵琶) Satsuma biwa (or its music)/EntL2424020/
105949 雑然 [ざつぜん] /(adv-to) in disorder/in confusion/in a jumble/in a mess/   105940 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/EntL1299450/
105950 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/EntL1299450/      
105956 雑題 [ざつだい] /miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/   105946 雑題 [ざつだい] /(n) miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/EntL2423800/
106018 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/   106008 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/EntL2417560/
106214 三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) {chem} triple bond/TempSUB/   106204 三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) {chem} triple bond/EntL2421590/
106386 三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/   106376 三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/EntL2423860/
106456 参加可能 [さんかかのう] /(exp) possibility of participation/participation possibility/TempSUB/   106446 参加可能 [さんかかのう] /(exp) possibility of participation/participation possibility/EntL2413640/
106549 山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/   106539 山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/EntL2417570/
106556 山の手言葉 [やまのてことば] /(n) (see 山の手,下町) the refined speech of the uptown residents Tokyo/TempSUB/FIX xref/   106546 山の手言葉 [やまのてことば] /(n) (See 山の手,下町) the refined speech of the uptown residents Tokyo/EntL2412850/
106761 山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/   106751 山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/EntL2417580/
106805 散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to chase away/   106795 散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to chase away/EntL2423540/
106872 桟 [えつり] /(n) (1) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) (See 桟竹) (abbr) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/TempSUB/FIX xref/   106862 桟 [えつり] /(n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) (See 桟竹) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/EntL2413900/
106873 桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/(3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/TempSUB/   106863 桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/bar/(3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/EntL2413870/
106874 桟 [さん] /(n) crosspiece/frame/bar/rung/      
106877 桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) (See 桟・えつり) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/TempSUB/   106866 桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) (See 桟・えつり) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/EntL2413890/
106882 燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/   106871 燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/EntL2423530/
106893 産する [さんする] /(vs-s) to produce/to yield/to turn out/      
106977 算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(2) (n,vs) counting/calculation/   106965 算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(n,vs) (2) counting/calculation/EntL2423520/
107123 暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/TempSUB/   107111 暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/EntL2413860/
107187 残土 [ざんど] /earth dug out of a construction site/   107175 残土 [ざんど] /(n) earth dug out of a construction site/EntL2423830/
107190 残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/   107178 残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/EntL2423840/
107367 伺い書 [うかがいしょ] /(?) request form/TempSUB/   107355 伺い書 [うかがいしょ] /(n) request form/EntL2415110/
107620 四つ目鹿 [よつめじか;ヨツメジカ] /(n) (see キョン) (uk,obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/TempSUB/FIX/   107608 四つ目鹿 [よつめじか;ヨツメジカ] /(n) (See キョン) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/EntL2421360/
107634 四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/   107622 四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/EntL2417590/
107813 始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/   107801 始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/EntL2417600/
107827 始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/   107815 始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/EntL2423210/
107877 子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/   107865 子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/EntL2417610/
107881 子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/   107869 子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/EntL2417620/
108240 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/   108228 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/EntL2417630/
108248 思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/   108236 思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/EntL2417640/
108276 思考の原理 [しこうのげんり] /(n) principle of thought (logic)/TempSUB/   108264 思考の原理 [しこうのげんり] /(n) principle of thought (logic)/EntL2416280/
108498 支払猶予;支払い猶予 [しはらいゆうよ] /(n) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/   108486 支払猶予;支払い猶予 [しはらいゆうよ] /(n) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/EntL2420900/
108596 止むに止まれない;已むに已まれない [やむにやまれない] /(exp) (see 止むに止まれぬ,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/TempSUB/FIX xref/   108584 止むに止まれない;已むに已まれない [やむにやまれない] /(exp) (See 止むに止まれぬ,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/EntL2413630/
108597 止むに止まれぬ;已むに已まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) (see 止むに止まれない,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/TempSUB/FIX xref/   108585 止むに止まれぬ;已むに已まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) (See 止むに止まれない,止むに止まれず) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/EntL2413620/
108631 死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/   108619 死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/EntL2417650/
108665 死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/   108653 死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/EntL2417660/
108666 死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/   108654 死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/EntL2417670/
108955 糸倉;糸蔵 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/TempSUB/   108943 糸倉;糸蔵 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/EntL2424030/
108995 紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/TempSUB/   108983 紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/EntL2421150/
109015 紙撚り;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/EntL1664740/   109003 紙撚り;紙撚;紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/EntL1664740/
109032 紙縒り;紙縒 [こより] /(n) string made of twisted paper/      
109126 至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/   109113 至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/EntL2417680/
109156 視学官 [しがく(かん)] /(n) (prefectural) school inspector/   109143 視学官 [しがくかん] /(n) (prefectural) school inspector/EntL2423870/
109255 試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/   109242 試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/EntL2423880/
109350 諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/TempSUB/   109337 諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/EntL2422930/
109362 資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/TempSUB/   109349 資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/EntL2424230/
109367 資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/TempSUB/   109354 資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/EntL2416030/
109372 資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/TempSUB/   109359 資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/EntL2414010/
109672 事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) (id) Truth is stranger than fiction/   109659 事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) (id) Truth is stranger than fiction/EntL2417690/
109786 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) Like man, like wife/   109773 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) like man, like wife/like marries like/EntL2417700/
109787 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) Like marries like/      
110039 時が解決する [ときがかいけつする] /(exp) (id) Time will cure all/   110025 時が解決する [ときがかいけつする] /(exp) (id) Time will cure all/EntL2417720/
110047 時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/   110033 時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/EntL2417730/
110289 次頁 [じぺーじ;じページ] /(exp) next page/TempSUB/   110275 次頁 [じぺーじ;じページ] /(exp) next page/EntL2421330/
110303 治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/   110289 治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/EntL2417740/
110313 治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/TempSUB/   110299 治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/EntL2420270/
110514 自ら [おのずから] /(adv) natrually/of itself/TempSUB/      
110602 自己決定 [じこけってい] /(n) self-determination/TempSUB/   110587 自己決定 [じこけってい] /(n) self-determination/EntL2422460/
110603 自己決定権 [じこけっていけん] /(n) right of self-determination/TempSUB/   110588 自己決定権 [じこけっていけん] /(n) right of self-determination/EntL2422450/
110627 自己相関解析 [じこそうかんかいせき] /(n) autocorrelation/TempSUB/   110612 自己相関解析 [じこそうかんかいせき] /(n) autocorrelation/EntL2413550/
110688 自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/TempSUB/   110673 自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/EntL2422440/
110823 自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/TempSUB/   110808 自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/EntL2416290/
110890 自動券売機 [じどうけんばいき] /(n) automatic ticket machine/TempSUB/   110875 自動券売機 [じどうけんばいき] /(n) automatic ticket machine/EntL2414960/
110907 自動車運搬船 [じどうしゃうんぱんせん] /(n) car carrier ship/TempSUB/   110892 自動車運搬船 [じどうしゃうんぱんせん] /(n) car carrier ship/EntL2416020/
110930 自動精算機 [じどうせいさんき] /(n) automatic fare adjustement machine/TempSUB/   110915 自動精算機 [じどうせいさんき] /(n) automatic fare adjustement machine/EntL2414950/
110935 自動体外除細動器 [じどうたいがいしきじょさいどうき] /(n) automated external defibrillator/AED/TempSUB/   110920 自動体外除細動器 [じどうたいがいしきじょさいどうき] /(n) automated external defibrillator/AED/EntL2412860/
110961 自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/TempSUB/   110946 自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/EntL2416250/
111067 自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/TempSUB/   111052 自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/EntL2421810/
111106 蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/   111091 蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/EntL2417750/
111150 鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/   111135 鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/EntL2417760/
111399 失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) Failure is a stepping-stone to success/   111384 失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) Failure is a stepping-stone to success/EntL2417770/
111613 実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) corporate (e.g. sports team)/(2) (n) (see 実業団体) (abbr) business organization/business corporation/TempSUB/FIX/   111598 実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) (abbr) corporate (e.g. sports team)/(n) (2) (See 実業団体) business organization/business corporation/EntL2415990/
111614 実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/   111599 実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/EntL2416000/
112022 捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/   112007 捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/EntL2417780/
112028 捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/TempSUB/   112013 捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/EntL2423280/
112313 車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/   112298 車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/EntL2417790/
112353 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame screening performance/flame interruption performance/TempSUB/   112338 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/EntL2424330/
112354 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/TempSUB/      
112368 蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/   112352 蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/EntL2417800/
112469 借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/TempSUB/   112453 借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/EntL2415340/
112542 錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/TempSUB/   112526 錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/EntL2421170/
112550 若い頃;若いころ [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/TempSUB/Add P/   112534 若い頃;若いころ [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/Add P/EntL2420910/
112639 寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/   112623 寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/EntL2423480/
112658 弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/   112642 弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/EntL2417810/
112981 取り扱い表示;取扱表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/   112965 取り扱い表示;取扱表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/EntL2420920/
113296 手荷物検査 [てにもつけんさ] /(n) hand baggage search/TempSUB/   113280 手荷物検査 [てにもつけんさ] /(n) hand baggage search/EntL2420800/
113351 手元現金;手許現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/   113335 手元現金;手許現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/EntL2420930/
113519 手段を選ばずに [しゅだんをえらばずに] /(exp) by any means, fair or foul/TempSUB/   113503 手段を選ばずに [しゅだんをえらばずに] /(exp) by any means, fair or foul/EntL2424510/
113614 手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/TempSUB/   113598 手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/EntL2422000/
113646 朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) He who touches pitch shall be defiled therewith/   113630 朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) He who touches pitch shall be defiled therewith/EntL2417820/
113775 酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) Good wine makes good blood/   113759 酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) Good wine makes good blood/EntL2417830/
114100 呪り;呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/TempSUB/   114084 呪り;呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/EntL2414170/
114126 寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/TempSUB/   114110 寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/EntL2414290/
114174 樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/TempSUB/   114158 樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/EntL2420380/
114250 収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/   114234 収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/EntL2414390/
114658 終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (id) All is well that ends well/   114642 終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (id) All is well that ends well/EntL2417840/
114740 習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/   114724 習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/EntL2417850/
115073 住人の呼称 [じゅうにんのこしょう] /(n) demonym/name used to refer to the residents of a country, egion, etc./TempSUB/   115057 住人の呼称 [じゅうにんのこしょう] /(n) demonym/name used to refer to the residents of a country, egion, etc./EntL2413020/
115116 充足理由の原理 [じゅうそくりゆうのげんり] /(n) principle of sufficient reason (logic)/TempSUB/   115100 充足理由の原理 [じゅうそくりゆうのげんり] /(n) principle of sufficient reason (logic)/EntL2416260/
115489 重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/TempSUB/   115473 重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/EntL2412680/
115866 出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/TempSUB/   115850 出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/EntL2422860/
116064 出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/TempSUB/   116048 出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/EntL2413220/
116124 出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/TempSUB/   116108 出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/EntL2413130/
116205 出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/   116189 出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/EntL2417860/
116537 盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/   116521 盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/EntL2417870/
116656 順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/TempSUB/   116640 順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/EntL2413720/
116774 初めとする [はじめとする] /(exp) comencing with/including/   116758 初めとする [はじめとする] /(exp) comencing with/including/EntL2420390/
116826 初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/TempSUB/   116810 初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/EntL2416490/
116849 初心運転者標識 [しょしんうんてんしゃひょうしき] /(n) (see 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/TempSUB/   116833 初心運転者標識 [しょしんうんてんしゃひょうしき] /(n) (See 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/EntL2420780/
116851 初心者マーク [しょしんしゃまーく] /(n) (see 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/TempSUB/   116835 初心者マーク [しょしんしゃまーく] /(n) (See 若葉マーク) sticker for new car drivers (green and yellow)/EntL2420770/
116852 初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/   116836 初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/EntL2417880/
116998 所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/   116982 所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/EntL2417890/
117023 暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/   117007 暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/EntL2417900/
117399 女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/   117383 女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/EntL2417910/
117406 女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/   117390 女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/EntL2417920/
117408 女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) A mother is stronger than any other creature/   117392 女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) A mother is stronger than any other creature/EntL2417930/
117413 女院 [にょういん;にょいん] /(n) (see 院) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/TempSUB/   117397 女院 [にょういん;にょいん] /(n) (See 院) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/EntL2414520/
117446 女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) Three women make a market/   117430 女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) Three women make a market/EntL2417940/
117575 序でながら;序ながら [ついでながら] /(n) (see 序でに) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/TempSUB/   117559 序でながら;序ながら [ついでながら] /(n) (See 序でに) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/EntL2423910/
117614 除する [じょする] /(vs-s) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/TempSUB/   117598 除する [じょする] /(vs-s) (1) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/EntL2412700/
117635 除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/   117619 除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/EntL2414020/
117636 除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) (see 除雪) snow removal operation/TempSUB/   117620 除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) (See 除雪) snow removal operation/EntL2414000/
117679 傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) (see 傷病) accident and sickness benefits/disability allowance/TempSUB/   117663 傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) (See 傷病) accident and sickness benefits/disability allowance/EntL2414050/
117729 勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/   117713 勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/EntL2417950/
117986 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/   117970 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/EntL2417960/
118018 小さい頃;小さいころ [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/   118002 小さい頃;小さいころ [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/EntL2420940/
118030 小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) Lose a leg rather than a life/   118014 小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) Lose a leg rather than a life/EntL2417970/
118038 小葦切 [こよしきり] /(n) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/      
118089 小間結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/   118072 小間結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/EntL2414640/
118106 小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/   118089 小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/EntL2414790/
118178 小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/   118161 小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/EntL2414700/
118181 小子 [しょうし] /(pn) little child/   118164 小子 [しょうし] /(pn) little child/EntL2424570/
118187 小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/   118170 小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/EntL2417980/
118203 小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/   118186 小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/EntL2414660/
118223 小出川 [こいでがわ] /(?) Koidegawa (p)/NA/TempSUB/      
118253 小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/   118235 小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/EntL2417990/
118337 小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/   118319 小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/EntL2415780/
118429 小妹;少妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/   118411 小妹;少妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/EntL2424580/
118432 小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/   118414 小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/EntL2414670/
118443 小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/   118425 小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/EntL2414690/
118465 小瑠璃 [こるり;コルリ] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/EntL2189950/   118447 小瑠璃 [こるり;コルリ] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane) (Erithacus cyane?)/EntL2189950/
118466 小瑠璃 [こるり] /(n) Siberian blue robin (Erithacus cyane)/      
118540 少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) (id) Boys, be ambitious/   118521 少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) (id) Boys, be ambitious/EntL2418000/
118673 招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/TempSUB/   118654 招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/EntL2412940/
118674 招待講演者 [しょうたいこうえんしゃ] /(n) invited speaker/guest speaker at/   118655 招待講演者 [しょうたいこうえんしゃ] /(n) invited speaker/guest speaker at/EntL2412950/
119007 焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/   118988 焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/EntL2418010/
119305 証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/   119286 証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/EntL2418020/
119330 詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/TempSUB/   119311 詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/EntL2413930/
119357 象牙椰子 [ぞうげやし;ゾウゲヤシ] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/TempSUB/FIX/   119338 象牙椰子 [ぞうげやし;ゾウゲヤシ] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/EntL2415410/
119360 象棋 [シャンチー] /(n) (see 中国将棋) xiangqi (chi:)/Chinese chess/TempSUB/   119341 象棋 [シャンチー] /(n) (See 中国将棋) xiangqi (chi:)/Chinese chess/EntL2415310/
119374 賞を取る;賞をとる [しょうをとる] /(exp) to win the prize/to win the ring/   119355 賞を取る;賞をとる [しょうをとる] /(exp) to win the prize/to win the ring/EntL2420960/
119494 上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (id) Greatness is comparative/   119475 上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (id) Greatness is comparative/EntL2418030/
119531 上位四校 [じょういしこう] /(n) (see 上位,四分位) schools of the upper quartile/highly ranked schools/TempSUB/FIX xref/   119512 上位四校 [じょういしこう] /(n) (See 上位,四分位) schools of the upper quartile/highly ranked schools/EntL2414140/
119603 上駒 [かみごま;かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/TempSUB/   119584 上駒 [かみごま;かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/EntL2424080/
119655 上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/   119636 上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/EntL2418040/
119796 上方語 [かみがたご] /(n) (see 江戸語) Edo-period Kansai dialect/TempSUB/   119777 上方語 [かみがたご] /(n) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect/EntL2421390/
120029 城隍 [じょうこう] /(n) (obsc) (1) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/TempSUB/   120010 城隍 [じょうこう] /(n) (1) (obsc) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/EntL2412840/
120131 常套;常とう [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/   120112 常套;常とう [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/EntL2420970/
120179 情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/   120160 情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/EntL2418050/
120283 情報通信費 [じょうほうつうしんひ] /(n) (see 情報通信) telecommunications fees/telecommunications expenses/TempSUB/   120264 情報通信費 [じょうほうつうしんひ] /(n) (See 情報通信) telecommunications fees/telecommunications expenses/EntL2420450/
120531 飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/TempSUB/   120512 飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/EntL2422850/
120582 植物生態学 [しょくぶつせいたいがく] /(n) plant ecology/TempSUB/   120563 植物生態学 [しょくぶつせいたいがく] /(n) plant ecology/EntL2422710/
120583 植物生理学 [しょくぶつせいりがく] /(n) plant physiology/physiological botany/TempSUB/   120564 植物生理学 [しょくぶつせいりがく] /(n) plant physiology/physiological botany/EntL2422880/
120751 色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) Love and reason do not go together/   120732 色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) love and reason do not go together/EntL2418060/
120763 色数 [いろかず] /(n) number of colors/TempSUB/   120744 色数 [いろかず] /(n) number of colors/EntL2422960/
120813 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Far from Jupiter far from thunder/Let sleeping dogs lie/   120794 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Let sleeping dogs lie/EntL2418080/
120814 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Let sleeping dogs lie/      
120816 触り金 [さわりがね] /(n) (see 上駒) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/TempSUB/   120796 触り金 [さわりがね] /(n) (See 上駒) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/EntL2424090/
120860 食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/TempSUB/   120840 食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/EntL2413390/
120927 食わずぎらい [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/TempSUB/   120907 食わずぎらい [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/EntL2423920/
121251 侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/TempSUB/   121231 侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/EntL2421110/
121291 寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/   121271 寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/EntL2418090/
121293 寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/   121273 寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/EntL2418100/
121676 心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/   121656 心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/EntL2418110/
121769 新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけをふるいかわぶくろにいれる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles   121749 新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけをふるいかわぶくろにいれる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/EntL2418120/
121776 新カント学派 [しんカントがくは] /(n) neo-Kantian school/TempSUB/   121756 新カント学派 [しんカントがくは] /(n) neo-Kantian school/EntL2416310/
121848 新券 [しんけん] /(n) new banknote/   121828 新券 [しんけん] /(n) new banknote/EntL2414120/
121959 新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/TempSUB/   121939 新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/EntL2412980/
122062 森林生態学 [しんりんせいたいがく] /(n) forest ecology/TempSUB/   122042 森林生態学 [しんりんせいたいがく] /(n) forest ecology/EntL2422690/
122094 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) Deep water runs still/   122074 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) Deep water runs still/EntL2418130/
122341 真昆布 [まこんぶ;マコンブ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/TempSUB/FIX/   122321 真昆布 [まこんぶ;マコンブ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/EntL2420300/
122360 真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/TempSUB/   122340 真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/EntL2421190/
122471 神は妄想である [かみはもうそうである] /(u) The God Delusion (Richard Dawkins, 2006)/TempSUB/      
122492 神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/TempSUB/   122471 神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/EntL2415260/
122528 神経ペプチド [しんけいペプチド] /(n) neuropeptide/TempSUB/   122507 神経ペプチド [しんけいペプチド] /(n) neuropeptide/EntL2422620/
122622 神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/TempSUB/   122601 神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/EntL2415240/
122664 神名 [しんめい;じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/TempSUB/   122643 神名 [しんめい;じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/EntL2421370/
122718 親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/   122697 親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/EntL2418140/
122725 親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/   122704 親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/EntL2418150/
122729 親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/   122708 親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/EntL2418160/
122733 親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/   122712 親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/EntL2418170/
122739 親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/   122718 親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/EntL2418180/
122767 親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/   122746 親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/EntL2418190/
122941 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) Nothing venture, nothing gain/   122920 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) Nothing venture, nothing gain/EntL2418200/
123238 人には添うて見よ馬には乗って見よ [ひとにはそうてみようまにはのってみよ] /(exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it/TempSUB/   123217 人には添うて見よ馬には乗って見よ [ひとにはそうてみようまにはのってみよ] /(exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it/EntL2422970/
123244 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) Wonder lasts but nine days/   123223 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) Wonder lasts but nine days/EntL2418210/
123250 人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/   123229 人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/EntL2418220/
123259 人の風見て我が風直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/   123238 人の風見て我が風直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/EntL2418230/
123263 人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/   123242 人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/EntL2418240/
123264 人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/   123243 人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/EntL2418250/
123265 人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/   123244 人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/EntL2418260/
123266 人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) A man is not to be judged by his appearance/   123245 人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) A man is not to be judged by his appearance/EntL2418270/
123267 人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/   123246 人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/EntL2418280/
123270 人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/   123249 人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/EntL2418290/
123272 人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/   123251 人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/EntL2418300/
123273 人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/   123252 人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/EntL2418310/
123279 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/   123258 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/Curses, like chickens, come home to roost/EntL2418320/
123280 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) Curses, like chickens, come home to roost/      
123335 人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/   123313 人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/EntL2418340/
123344 人間学的証明 [にんげんがくてきしょうめい] /(n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)/TempSUB/   123322 人間学的証明 [にんげんがくてきしょうめい] /(n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)/EntL2415530/
123359 人間生態学 [にんげんせいたいがく] /(n) human ecology/TempSUB/   123337 人間生態学 [にんげんせいたいがく] /(n) human ecology/EntL2422730/
123363 人間中心的 [にんげんちゅうしんてき] /(adj-na) anthropocentric/TempSUB/   123341 人間中心的 [にんげんちゅうしんてき] /(adj-na) anthropocentric/EntL2415520/
123366 人間到る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) (id) There's room for us all in the world/   123344 人間到る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) (id) There's room for us all in the world/EntL2418350/
123373 人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/   123351 人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/EntL2418370/
123433 人口湖 [じんこうこ] /(n) reservoir/TempSUB/      
123463 人工湖;人口湖 [じんこうこ] /(n) (see 人造湖) artificial lake/TempSUB/FIX iK on 人口湖.   123440 人工湖;人口湖(iK) [じんこうこ] /(n) (See 人造湖) artificial lake/EntL2422780/
123603 人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/   123580 人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/EntL2418380/
123606 人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/   123583 人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/EntL2418390/
123609 人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/   123586 人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/EntL2418400/
123651 人体解剖学 [じんたいかいぼうがく] /(n) human anatomy/TempSUB/   123628 人体解剖学 [じんたいかいぼうがく] /(n) human anatomy/EntL2413250/
123777 人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/   123754 人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/EntL2418410/
123850 塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/   123827 塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/EntL2418420/
123995 図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/TempSUB/   123972 図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/EntL2416140/
124146 垂領 [ひたたれ] /(n) (see 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/TempSUB/   124123 垂領 [ひたたれ] /(n) (See 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/EntL2414270/
124218 水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/   124195 水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/EntL2418430/
124221 水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown cource/   124198 水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown cource/EntL2418440/
124222 水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/   124199 水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/EntL2418450/
124378 水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/TempSUB/   124355 水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/EntL2421180/
124647 粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/   124624 粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/EntL2418460/
124696 酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/TempSUB/   124673 酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/EntL2422890/
124728 随伴現象説 [ずいはんげんしょうせつ] /(n) epiphenomenalism/TempSUB/   124705 随伴現象説 [ずいはんげんしょうせつ] /(n) epiphenomenalism/EntL2422210/
124883 数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/   124860 数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/EntL2416120/
124936 据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/   124913 据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/EntL2418470/
124969 雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/   124946 雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/EntL2418480/
125000 摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/TempSUB/   124977 摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/EntL2415330/
125119 世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/   125096 世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/EntL2418490/
125121 世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/   125098 世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/EntL2418500/
125423 性形質 [せいけいしつ] /(n) (see 性徴) sexual characteristic/TempSUB/   125400 性形質 [せいけいしつ] /(n) (See 性徴) sexual characteristic/EntL2421480/
125447 性俗 [せいぞく] /(n) (abbr) (see 性風俗) sexual culture/sexual mores/   125424 性俗 [せいぞく] /(n) (See 性風俗) (abbr) sexual culture/sexual mores/EntL2423200/
125477 性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/   125454 性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/EntL2423190/
125488 成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/   125465 成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/EntL2418510/
125550 成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/TempSUB/   125527 成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/EntL2412800/
126088 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/   126065 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/Honesty pays/EntL2418520/
126089 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty pays/   126066 正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/EntL2418540/
126090 正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/      
126235 清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/TempSUB/   126211 清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/EntL2424160/
126253 生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/TempSUB/   126229 生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/EntL2416400/
126257 生 [ふ] /(n-suf,n) (see 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/TempSUB/   126233 生 [ふ] /(n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/EntL2416410/
126334 生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/   126310 生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/EntL2418550/
126353 生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/   126329 生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/EntL2418560/
126357 生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/   126333 生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/EntL2418570/
126360 生り;生 [なまり] /(n) (see 生り節) (uk,abbr) boiled and half-dried bonito/TempSUB/FIX 生 is (io)/   126336 生り;生(io) [なまり] /(n) (See 生り節) (uk) (abbr) boiled and half-dried bonito/EntL2416420/
126373 生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/TempSUB/   126349 生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/EntL2416380/
126430 生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/TempSUB/   126406 生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/EntL2416370/
126520 生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/   126496 生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/EntL2418580/
126556 生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/TempSUB/   126532 生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/EntL2416390/
126613 生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/   126589 生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/EntL2418590/
126642 生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/   126618 生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/EntL2418600/
126719 盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/   126695 盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/EntL2418610/
126885 聖ソフィア大聖堂 [せいソフィアだいせいどう] /(exp) (id) St Sophia's Cathedral/   126861 聖ソフィア大聖堂 [せいソフィアだいせいどう] /(exp) (id) St Sophia's Cathedral/EntL2418620/
126965 声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/   126941 声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/EntL2418630/
127119 西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/TempSUB/   127095 西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/EntL2414310/
127431 静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/   127407 静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/EntL2418640/
127571 席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/TempSUB/   127547 席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/EntL2413920/
127601 昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/   127577 昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/EntL2418650/
127684 石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/   127660 石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/EntL2416110/
127874 責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/   127850 責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/EntL2418660/
127888 赤の女王仮説 [あかのじょうおうかせつ] /(n) Red Queen hypothesis/TempSUB/   127864 赤の女王仮説 [あかのじょうおうかせつ] /(n) Red Queen hypothesis/EntL2422170/
128332 拙僧 [せっそう] /(n) this humble servant of Buddha/I/TempSUB/   128308 拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/this humble servant of Buddha/EntL2413400/
128333 拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/      
128832 舌が肥えている [したがこえている] /(exp) (see 口が肥える) to be particular about one's food/to have a discriminating palate/   128807 舌が肥えている [したがこえている] /(exp) (See 口が肥える) to be particular about one's food/to have a discriminating palate/EntL2420890/
128912 先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/   128887 先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/EntL2418670/
129073 先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/TempSUB/   129048 先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/EntL2413030/
129174 千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/   129149 千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/EntL2418680/
129242 千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) Love despises distance/   129217 千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) Love despises distance/EntL2418690/
129671 栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/   129646 栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/EntL2418700/
129813 染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/TempSUB/   129788 染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/EntL2422580/
129817 染色体突然変異 [せんしょくたいとつぜんへんい] /(n) chromosomal mutation/chromosome mutation/TempSUB/   129792 染色体突然変異 [せんしょくたいとつぜんへんい] /(n) chromosomal mutation/chromosome mutation/EntL2422550/
129818 染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/TempSUB/   129793 染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/EntL2422560/
130110 薦 [こも] /(n) straw matting/      
130136 選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/   130110 選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/EntL2418710/
130137 選り;択り [より] /(n) selecting/choosing/TempSUB/   130111 選り;択り [より] /(n) selecting/choosing/EntL2415160/
130184 選好 [せんこう] /(n) preference/TempSUB/   130158 選好 [せんこう] /(n) preference/EntL2423980/
130304 前のめり [まえのめり] /(exp) (see のめる) pitching forward, as if to fall./TempSUB/   130278 前のめり [まえのめり] /(exp) (See のめる) pitching forward, as if to fall./EntL2420440/
130397 前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/   130371 前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/EntL2418720/
130667 然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) (id) Things seldom go as one wishes/   130641 然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) (id) Things seldom go as one wishes/EntL2418730/
130927 全反射プリズム [ぜんはんしゃプリズム] /(n) total reflection prism/TempSUB/   130901 全反射プリズム [ぜんはんしゃプリズム] /(n) total reflection prism/EntL2421430/
130967 全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/TempSUB/   130941 全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/EntL2414030/
131410 鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/TempSUB/   131384 鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/EntL2415760/
131463 創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/   131437 創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/EntL2418740/
132029 相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/TempSUB/   132003 相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/EntL2414590/
132103 相似比 [そうじひ] /(n) homothetic ratio/TempSUB/   132077 相似比 [そうじひ] /(n) homothetic ratio/EntL2415480/
132273 総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/   132247 総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/EntL2418750/
132316 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) (see 格闘技) mixed martial arts/TempSUB/   132290 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) (See 格闘技) mixed martial arts/EntL2416340/
132427 総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/   132401 総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/EntL2418760/
132443 草 [そう] /(n) (1) draft/rough copy/(2) (See 草書) (abbr) cursive script/"grass" kanji/TempSUB/   132417 草 [そう] /(n) (1) (abbr) draft/rough copy/(2) (See 草書) cursive script/"grass" kanji/EntL2414580/
132447 草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/TempSUB/   132421 草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/EntL2414570/
132469 草刈機;草刈り機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) (see 芝刈り機) lawn mower/TempSUB/   132443 草刈機;草刈り機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) (See 芝刈り機) lawn mower/EntL2415040/
132470 草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/TempSUB/   132444 草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/EntL2415030/
132580 装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/TempSUB/   132554 装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/EntL2414600/
132649 走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/TempSUB/   132623 走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/EntL2413270/
132736 送付状 [そうふじょう] /(n) (see カバーレター) cover letter/covering letter/TempSUB/   132710 送付状 [そうふじょう] /(n) (See カバーレター) cover letter/covering letter/EntL2413240/
132775 騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/   132749 騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/EntL2423490/
132776 騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/   132750 騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/EntL2423500/
132780 騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/   132754 騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/EntL2423820/
132872 憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/   132846 憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/EntL2418770/
133142 息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/TempSUB/   133116 息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/EntL2423570/
133159 束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/TempSUB/   133133 束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/EntL2421820/
133217 足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/   133191 足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/EntL2418780/
133486 続き部屋 [つづきべや;つづきへや] /(n) adjoining rooms/TempSUB/   133460 続き部屋 [つづきべや;つづきへや] /(n) adjoining rooms/EntL2423260/
133550 袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/   133524 袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/EntL2418790/
133560 其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/   133534 其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/EntL2418800/
133561 其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) (id) That trick won't do with me/   133535 其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) (id) That trick won't do with me/EntL2418810/
133693 損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/   133667 損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/EntL2418820/
133773 他愛のない;他愛の無い [たわいのない] /(adj-i) (uk) (see 他愛もない) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/   133747 他愛のない;他愛の無い [たわいのない] /(adj-i) (See 他愛もない) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/EntL2422940/
134002 多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/   133976 多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/EntL2418830/
134372 舵付き;かじ付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/   134346 舵付き;かじ付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/EntL2413830/
134373 舵無し;かじ無し;舵なし [かじなし] /(adj-f) (see かじ付き) coxless (rowing)/   134347 舵無し;かじ無し;舵なし [かじなし] /(adj-f) (See かじ付き) coxless (rowing)/EntL2413840/
134545 対価型セクハラ [たいかがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/TempSUB/   134519 対価型セクハラ [たいかがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/EntL2424280/
134639 対生成 [ついせいせい] /(n) {physics} pair production/TempSUB/   134613 対生成 [ついせいせい] /(n) {physics} pair production/EntL2421900/
134690 対立形質 [たいりつけいしつ] /(n) allelic character/allelomorphic character/TempSUB/   134664 対立形質 [たいりつけいしつ] /(n) allelic character/allelomorphic character/EntL2421470/
134846 待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/   134820 待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/EntL2418840/
134848 待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/   134822 待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/EntL2418850/
135013 貸し剥がし;貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/   134987 貸し剥がし;貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/EntL2416510/
135132 鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/   135106 鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/EntL2418860/
135191 代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/TempSUB/   135165 代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/EntL2413760/
135197 代償型セクハラ [だいしょうがたセクハラ] /(n) (see 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment/TempSUB/   135171 代償型セクハラ [だいしょうがたセクハラ] /(n) (See 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment/EntL2424290/
135374 大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/   135348 大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/EntL2418870/
135414 大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/TempSUB/   135388 大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/EntL2413210/
135454 大王松 [だいおうしょう;だいおうまつ;ダイオウショウ;ダイオウマツ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/TempSUB/FIX/   135428 大王松 [だいおうしょう;だいおうまつ;ダイオウショウ;ダイオウマツ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/EntL2423150/
135520 大学入学資格検定 [だいがくにゅうがくしかくけんてい] /(n) (see 大検) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/TempSUB/   135494 大学入学資格検定 [だいがくにゅうがくしかくけんてい] /(n) (See 大検) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/EntL2424470/
135647 大検 [だいけん] /(n) (see 大学入学資格検定) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/TempSUB/   135621 大検 [だいけん] /(n) (See 大学入学資格検定) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/EntL2424460/
135756 大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/   135730 大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/EntL2418880/
135977 大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/   135951 大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/EntL2418890/
136298 第一次性徴 [だいいちじせいちょう] /(n) primary sexual characteristic/TempSUB/   136272 第一次性徴 [だいいちじせいちょう] /(n) primary sexual characteristic/EntL2421490/
136505 只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs so much as what is given us/   136479 只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs so much as what is given us/EntL2418900/
136537 叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/   136511 叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/EntL2418910/
136815 単結合 [たんけつごう] /(n) {chem} single bond/TempSUB/   136789 単結合 [たんけつごう] /(n) {chem} single bond/EntL2421830/
136960 単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/TempSUB/   136934 単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/EntL2422600/
137111 炭手前;炭点前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting (at a tea ceremony)/TempSUB/   137085 炭手前;炭点前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting (at a tea ceremony)/EntL2416480/
137157 短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/   137131 短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/EntL2418920/
137428 断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/   137402 断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/EntL2418930/
137593 男女共学 [だんじょきょうがく] /(n) co-education/mixed education/TempSUB/   137567 男女共学 [だんじょきょうがく] /(n) co-education/mixed education/EntL2413970/
137639 男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/   137613 男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/EntL2418940/
137665 値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/TempSUB/   137639 値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/EntL2413380/
137691 知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/   137665 知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/EntL2418950/
137705 知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/   137679 知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/EntL2418960/
137706 知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/   137680 知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/EntL2418970/
137774 知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/   137748 知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/EntL2418980/
137818 地 [じ] /(n) (1) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/ground/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) (See 地謡) (abbr) Noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/TempSUB/   137792 地 [じ] /(n) (1) (abbr) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) (See 地謡) Noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/EntL2423320/
137822 地に足の着いた [ちにあしのついた] /(exp,adj-f) realistic/practical/TempSUB/   137796 地に足の着いた [ちにあしのついた] /(exp,adj-f) realistic/practical/EntL2423630/
137943 地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred /TempSUB/   137917 地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred/EntL2413300/
137953 地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money is the best lawyer/   137927 地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money is the best lawyer/EntL2418990/
137963 地侍;地士 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/TempSUB/   137937 地侍;地士 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/EntL2414110/
138520 茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/   138494 茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/EntL2419000/
138589 着袴 [ちゃっこ] /(n) (see 袴着,袴) ceremony of fitting child with a hakama/TempSUB/FIX xref/   138563 着袴 [ちゃっこ] /(n) (See 袴着,袴) ceremony of fitting child with a hakama/EntL2416130/
138879 中国将棋;中国象棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/TempSUB/   138853 中国将棋;中国象棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/EntL2415300/
138988 中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./TempSUB/   138962 中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./EntL2424360/
139015 中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/TempSUB/   138989 中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/EntL2413450/
139114 中立ち;中立 [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/TempSUB/   139088 中立ち;中立 [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/EntL2416500/
139191 仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (see 才取会員) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/TempSUB/   139165 仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (See 才取会員) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/EntL2416430/
139215 忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/   139189 忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/EntL2419010/
139309 柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/TempSUB/   139283 柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/EntL2424150/
139310 柱 [ちゅう;じ] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) (ちゅう only) cylinder/prism/TempSUB/FIX restr/   139284 柱 [ちゅう;じ] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) (ちゅう only) cylinder/prism/EntL2424140/
139317 柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/TempSUB/   139291 柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/EntL2424130/
139452 鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/TempSUB/   139426 鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/EntL2413540/
139474 駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/TempSUB/   139448 駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/EntL2416460/
139792 朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/   139766 朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/EntL2419020/
139804 朝時代 [ちょうじだい] /(exp,suf) the era of the ... dynasty/the ... reign/   139778 朝時代 [ちょうじだい] /(exp,suf) the era of the ... dynasty/the ... reign/EntL2415880/
139936 町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/TempSUB/   139910 町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/EntL2423170/
140277 長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/TempSUB/   140251 長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/EntL2413460/
140369 長昆布 [ながこんぶ;ナガコンブ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/TempSUB/FIX/   140343 長昆布 [ながこんぶ;ナガコンブ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/EntL2420320/
140389 長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/   140363 長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/EntL2419030/
140448 長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/TempSUB/   140422 長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/EntL2413440/
140490 鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) (see 雁皮) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/TempSUB/   140464 鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) (See 雁皮) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/EntL2423310/
140525 鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away/   140499 鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away/EntL2419040/
140601 直角プリズム [ちょっかくプリズム] /(n) right-angle prism/TempSUB/   140575 直角プリズム [ちょっかくプリズム] /(n) right-angle prism/EntL2421450/
140770 直和 [ちょくわ] /(n) (see 和 (1)) direct sum/TempSUB/   140744 直和 [ちょくわ] /(n) (See 和) direct sum/EntL2415970/
140790 沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/   140764 沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/EntL2419050/
140830 珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/TempSUB/   140804 珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/EntL2413280/
141342 通報者 [つうほうしゃ] /(n) (1) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/TempSUB/   141316 通報者 [つうほうしゃ] /(n) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/EntL2424430/
141375 塚造 [つかつくり;ツカツクリ] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/TempSUB/FIX/   141349 塚造 [つかつくり;ツカツクリ] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/EntL2415470/
141450 坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/TempSUB/   141424 坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/EntL2416330/
141491 吊り索;つり索 [つりさく] /(n) shroud line/   141465 吊り索;つり索 [つりさく] /(n) shroud line/EntL2420980/
141541 釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/   141515 釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/EntL2419060/
142345 笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/   142319 笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/EntL2419070/
142441 哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/TempSUB/   142415 哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/EntL2413960/
142469 鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/   142443 鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/EntL2419080/
142530 鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/TempSUB/   142504 鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/EntL2414940/
142611 天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) Heaven helps those who help themselves/   142585 天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) Heaven helps those who help themselves/EntL2419090/
142612 天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God does not give two gifts/   142586 天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God does not give two gifts/EntL2419100/
142696 天気祭;天気祭り [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/TempSUB/   142670 天気祭;天気祭り [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/EntL2422950/
142747 天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/   142721 天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/EntL2419110/
142880 天柱 [てんじ] /(n) (see 転手) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/TempSUB/   142854 天柱 [てんじ] /(n) (See 転手) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/EntL2424110/
142896 天津飯 [てんしんはん] /(n) "Chinese" dish of Japanese origin/TempSUB/   142870 天津飯 [てんしんはん] /(n) "Chinese" dish of Japanese origin/EntL2423700/
143133 転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/   143107 転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/EntL2419120/
143167 転手;点手;伝手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/TempSUB/   143141 転手;点手;伝手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/EntL2424100/
143231 転軫 [てんじん] /(n) (see 転手) (also written with the ateji 天神) tuning peg (of a shamisen, etc.)/TempSUB/FIX SI/   143205 転軫 [てんじん] /(n) (also written with the ateji 天神) (See 転手) tuning peg (of a shamisen, etc.)/EntL2424120/
143322 伝喜 [でんき] /(?) Denki (g) [でんよし] Den'yoshi (m) /TempSUB/      
143548 電気温水器 [でんきおんすいき] /(n) electric water heater/TempSUB/   143521 電気温水器 [でんきおんすいき] /(n) electric water heater/EntL2414980/
143643 電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/TempSUB/   143616 電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/EntL2421920/
143668 電子式卓上計算機 [でんししきたくじょうけいさんき] /(n) (see 電卓) (obs) calculator/TempSUB/   143641 電子式卓上計算機 [でんししきたくじょうけいさんき] /(n) (See 電卓) (obs) calculator/EntL2415210/
143681 電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/TempSUB/   143654 電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/EntL2421910/
143682 電子卓上計算機 [でんしたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/TempSUB/   143655 電子卓上計算機 [でんしたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/EntL2415180/
143783 電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/TempSUB/   143756 電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/EntL2421510/
143797 電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/TempSUB/   143770 電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/EntL2412560/
143865 吐物 [とぶつ] /(n) emesma/vomit/vomitus/TempSUB/   143838 吐物 [とぶつ] /(n) emesma/vomit/vomitus/EntL2423590/
143924 徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/   143897 徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/EntL2419130/
144087 賭物;賭け物;懸け物 [とぶつ;かけもの;のりもの] /(n) bet/TempSUB/FIX/   144060 賭物;賭け物;懸け物 [とぶつ(賭物);かけもの;のりもの(賭物)] /(n) bet/EntL2423610/
144144 都市生態学 [としせいたいがく] /(n) urban ecology/TempSUB/   144117 都市生態学 [としせいたいがく] /(n) urban ecology/EntL2422720/
144218 土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/TempSUB/   144191 土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/EntL2423330/
144363 奴め [やつめ;しゃつめ] /(n) (1) (やつめ only) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/TempSUB/   144336 奴め [やつめ;しゃつめ] /(n) (1) (やつめ only) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/EntL2424410/
144563 刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/   144536 刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/EntL2419140/
144733 投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/TempSUB/   144706 投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/EntL2423720/
144801 東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/   144774 東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/EntL2419150/
144842 東京語 [とうきょうご] /(n) (see 山の手言葉,下町言葉) Tokyo dialect (esp. historical)/TempSUB/   144815 東京語 [とうきょうご] /(n) (See 山の手言葉,下町言葉) Tokyo dialect (esp. historical)/EntL2421420/
144950 桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/   144923 桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/EntL2419160/
144979 盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/   144952 盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/EntL2419170/
144980 盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/   144953 盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/EntL2419180/
145079 当たり判定 [あたりはんてい] /(n) {comp} collision detection/CD/TempSUB/   145052 当たり判定 [あたりはんてい] /(n) {comp} collision detection/CD/EntL2413470/
145348 統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/TempSUB/   145321 統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/EntL2421380/
145525 逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/   145498 逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/EntL2419190/
145529 逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/   145502 逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/EntL2419200/
145646 頭が真っ白になる [あたまがまっしろになる] /(exp,v5r) to blank out/to panic/TempSUB/   145619 頭が真っ白になる [あたまがまっしろになる] /(exp,v5r) to blank out/to panic/EntL2412770/
145670 頭をかかえる;頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp,v1) to be at wits' end/to be greatly perplexed/TempSUB/   145643 頭をかかえる;頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp,v1) (See 頭抱える) to be greatly perplexed/to be troubled/to be at wits' end/EntL2275540/
145671 頭をもたげる;頭を擡げる [あたまをもたげる] /(exp) raise one's head/come to the fore/rise into importance/gain strenght/rear its head/TempSUB/   145644 頭をもたげる;頭を擡げる [あたまをもたげる] /(exp) raise one's head/come to the fore/rise into importance/gain strenght/rear its head/EntL2423620/
145680 頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp) (See 頭抱える) to be greatly perplexed/to be troubled/EntL2275540/      
145829 動作すきま;動作隙間 [どうさすきま] /(n) differential gap/   145801 動作すきま;動作隙間 [どうさすきま] /(n) differential gap/EntL2420730/
145845 動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/TempSUB/   145817 動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/EntL2415320/
145852 動詞句 [どうしく] /(n) {ling} verb phrase/verbal phrase/   145824 動詞句 [どうしく] /(n) {ling} verb phrase/verbal phrase/EntL2413950/
145958 同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/TempSUB/   145930 同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/EntL2416240/
146044 同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/   146016 同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/EntL2414630/
146051 同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/   146023 同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/EntL2414620/
146053 同志社 [どうししゃ] /(?) ???/RH/TempSUB/      
146170 同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/   146141 同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/EntL2419210/
146326 胴掛け;胴掛 [どうかけ;どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/TempSUB/   146297 胴掛け;胴掛 [どうかけ;どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/EntL2424060/
146340 胴当て;胴当 [どうあて] /(n) (see 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/TempSUB/   146311 胴当て;胴当 [どうあて] /(n) (See 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/EntL2424070/
146349 道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/TempSUB/   146320 道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/EntL2422840/
146491 銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/TempSUB/   146462 銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/EntL2421200/
146528 得たり [えたり] /(exp) (exp) (id) I've got it/   146499 得たり [えたり] /(exp) (id) I've got it/EntL2419220/
146551 得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp) (id) Hoist your sail when the wind is fair/   146522 得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp) (id) Hoist your sail when the wind is fair/EntL2419230/
146707 特盛;特盛り [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/TempSUB/   146678 特盛;特盛り [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/EntL2413990/
146738 特定外来生物 [とくていがいらいせいぶつ] /(n) (see 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law)/TempSUB/   146709 特定外来生物 [とくていがいらいせいぶつ] /(n) (See 外来生物法) introduced species (esp. invasive species as defined by law)/EntL2423080/
146739 特定外来生物防止法 [とくていがいらいせいぶつぼうしほう] /(n) (see 外来生物法) (abbr,obsc) Invasive Alien Species Act (2004)/TempSUB/   146710 特定外来生物防止法 [とくていがいらいせいぶつぼうしほう] /(n) (See 外来生物法) (abbr) (obsc) Invasive Alien Species Act (2004)/EntL2423100/
146798 特別支援教育 [とくべつしえんきょういく] /(n) special education/special support education/special needs education/   146769 特別支援教育 [とくべつしえんきょういく] /(n) special education/special support education/special needs education/EntL2413980/
146869 毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/   146840 毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/EntL2419240/
146871 毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/   146842 毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/EntL2419250/
146943 独楽鼠;高麗鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/   146914 独楽鼠;高麗鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/EntL2414650/
147057 読みで;読み出 [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/TempSUB/   147028 読みで;読み出 [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/EntL2422870/
147332 豚菜 [ぶたな;ブタナ] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/TempSUB/FIX/   147303 豚菜 [ぶたな;ブタナ] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/EntL2415980/
147814 鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/TempSUB/   147785 鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/EntL2420810/
147910 南区 [みなみく] /(n) south district/TempSUB/   147881 南区 [みなみく] /(n) south district/EntL2413480/
147985 軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/TempSUB/   147956 軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/EntL2414500/
148066 難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/TempSUB/   148037 難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/EntL2423010/
148145 二遺伝子雑種 [にいでんしざっしゅ] /(n) dihybrid/TempSUB/   148116 二遺伝子雑種 [にいでんしざっしゅ] /(n) dihybrid/EntL2422540/
148175 二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/TempSUB/   148146 二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/EntL2415400/
148412 二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/   148383 二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/EntL2419260/
148414 二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/   148385 二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/EntL2419270/
148450 二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/TempSUB/   148421 二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/EntL2415390/
148643 日に三度吾が身を省みる [ひにみたびわがみをかえりみる] /(exp) (id) You must always reflect yourself/   148614 日に三度吾が身を省みる [ひにみたびわがみをかえりみる] /(exp) (id) You must always reflect yourself/EntL2419280/
148744 日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed dayTempSUB/   148715 日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed day/EntL2412630/
148765 日常生活動作 [にちじょうせいかつどうさ] /(n) activities of daily living/ADL/normal activities of daily life/TempSUB/   148736 日常生活動作 [にちじょうせいかつどうさ] /(n) activities of daily living/ADL/normal activities of daily life/EntL2416070/
148773 日清 [にっしん] /(n) (see 日清戦争 ) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/TempSUB/   148744 日清 [にっしん] /(n) (See 日清戦争) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/EntL2412990/
148840 日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/   148811 日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/EntL2419290/
149032 乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) (see 加工乳) milk product with added vitamins or flavour/TempSUB/   149003 乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) (See 加工乳) milk product with added vitamins or flavour/EntL2413320/
149127 入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/   149098 入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/EntL2419300/
149338 入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/TempSUB/   149309 入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/EntL2412660/
149433 如露亦如電 [にょろやくにょでん] /(exp) (see 如露如電) like dew or lightning, gone in a flash/TempSUB/   149404 如露亦如電 [にょろやくにょでん] /(exp) (See 如露如電) like dew or lightning, gone in a flash/EntL2413010/
149499 忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/   149470 忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/EntL2419310/
149604 猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) To set the wolf to keep the sheep/   149575 猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) To set the wolf to keep the sheep/EntL2419320/
149649 熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/   149620 熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/EntL2419330/
149767 年が立つ [としがたつ] /(exp) (id) The new year opens/   149738 年が立つ [としがたつ] /(exp) (id) The new year opens/EntL2419340/
149778 年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/   149749 年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/EntL2419350/
149883 年生まれ [ねんうまれ] /(exp,suf) born in .../   149854 年生まれ [ねんうまれ] /(exp,suf) born in .../EntL2415900/
149962 念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/   149933 念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/EntL2419360/
150141 納刀 [のと] /(n,vs) (MA) maneuver to return a sword to its scabbard/TempSUB/   150112 納刀 [のと] /(n,vs) {MA} maneuver to return a sword to its scabbard/EntL2415830/
150195 能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) A person who is talented know to be modest/   150166 能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) A person who is talented know to be modest/EntL2419370/
150315 農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/TempSUB/   150286 農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/EntL2424270/
150445 派遣会社 [はけんかいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/TempSUB/   150416 派遣会社 [はけんかいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/EntL2423220/
150480 破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) (id) Every Jack has his Jill/   150451 破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) (id) Every Jack has his Jill/EntL2419380/
150585 馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/   150556 馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/EntL2419390/
150586 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/   150557 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/EntL2419400/
150609 馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/   150580 馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/EntL2419410/
150616 馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/   150587 馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/EntL2419420/
150617 馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/   150588 馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/EntL2419430/
150877 敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/   150848 敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/EntL2419440/
151414 萩重ね;萩襲 [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/TempSUB/   151385 萩重ね;萩襲 [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/EntL2413000/
152035 幡 [ばん] /(n) {Buddh} pataka (banner)/TempSUB/   152006 幡 [ばん] /(n) {Buddh} pataka (banner)/EntL2414190/
152268 発光ダイオード [はっこうダイオード] /(n) light emitting diode/LED/EntL1477370/   152239 発光ダイオド;発光ダイオード [はっこうダイオド(発光ダイオド);はっこうダイオード(発光ダイオード)] /(n) light emitting diode/LED/EntL1477370/
152269 発光ダイオド;発光ダイオード [はっこうダイオド(発光ダイオド);はっこうダイオード(発光ダイオード)] /(n) {comp} LED/light emitting diode/EntL2382120/      
152320 発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/TempSUB/   152290 発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/EntL2413330/
152482 抜き付け [ぬきつけ] /(n) (MA) maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/TempSUB/   152452 抜き付け [ぬきつけ] /(n) {MA} maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/EntL2415820/
153083 板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/   153053 板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/EntL2419450/
153423 卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/   153393 卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/EntL2419460/
153489 庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/   153459 庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/EntL2419470/
153494 彼[彼女, それ]自身 (he) himself [(she) herself, (it) itself].   153464 彼とか [かんとか;カントカ] /(n) (See 何とか彼とか) (uk) something/something or other/so-and-so/EntL2423890/
153495 彼とか [かんとか;カントカ] /(n) (uk) (see 何とか彼とか) something/something or other/so-and-so/TempSUB/FIX/      
153507 彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(2) (adj-no) his personal/TempSUB/   153476 彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(adj-no) (2) his personal/EntL2413230/
153514 彼女自身 [かのじょじしん] /(n) herself/she herself/   153483 彼女自身 [かのじょじしん] /(pn) herself/she herself/EntL2413570/
153521 彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/   153490 彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/EntL2419480/
153559 悲嘆に暮れる;悲嘆にくれる [ひたんにくれる] /(exp) to suffer heartache/   153528 悲嘆に暮れる;悲嘆にくれる [ひたんにくれる] /(exp) to suffer heartache/EntL2420990/
154020 非現住建造物 [ひげんじゅうけんぞうぶつ] /(n) uninhabited building/TempSUB/   153989 非現住建造物 [ひげんじゅうけんぞうぶつ] /(n) uninhabited building/EntL2414260/
154228 飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) It is like a moth flying into the flame/   154197 飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) It is like a moth flying into the flame/EntL2419490/
154296 備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/   154265 備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/EntL2419500/
154653 膝が笑う [ひざがわらう] /(exp) (id) One's knees are about to give way/   154622 膝が笑う [ひざがわらう] /(exp) (id) One's knees are about to give way/EntL2419510/
154795 筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/TempSUB/   154764 筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/EntL2422770/
154823 桧葉叉 [ひばまた;ヒバマタ] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/TempSUB/FIX/   154792 桧葉叉 [ひばまた;ヒバマタ] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/EntL2420290/
155244 表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/TempSUB/   155213 表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/EntL2413490/
155316 病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) You don't appreciate the value of good health until you lose it/   155285 病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) You don't appreciate the value of good health until you lose it/EntL2419520/
155532 頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) (see 頻繁) frequent/TempSUB/   155501 頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) (See 頻繁) frequent/EntL2412750/
155541 頻脈 [ひんみゃく] /(n) tachycardia/TempSUB/   155510 頻脈 [ひんみゃく] /(n) tachycardia/EntL2422160/
155946 不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/TempSUB/   155915 不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/EntL2421890/
156035 不動産登記 [ふどうさんとうき]/(n) real estate register/real property register/   156004 不動産登記 [ふどうさんとうき] /(n) real estate register/real property register/EntL2415960/
156141 不飽和化合物 [ふほうわかごうぶつ] /(n) unsaturated compound/TempSUB/   156110 不飽和化合物 [ふほうわかごうぶつ] /(n) unsaturated compound/EntL2421980/
156142 不飽和脂肪酸 [ふほうわしぼうさん] /(n) unsaturated fatty acid/TempSUB/   156111 不飽和脂肪酸 [ふほうわしぼうさん] /(n) unsaturated fatty acid/EntL2421960/
156143 不飽和炭化水素 [ふほうわたんかすいそ] /(n) unsaturated hydrocarbon/TempSUB/   156112 不飽和炭化水素 [ふほうわたんかすいそ] /(n) unsaturated hydrocarbon/EntL2421860/
156179 不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/TempSUB/   156148 不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/EntL2414300/
156417 夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/   156386 夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/EntL2419530/
156755 浮木 [ふぼく;うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/   156724 浮木 [ふぼく;うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/EntL2415860/
156889 負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) To lose is it win/   156858 負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) To lose is it win/EntL2419540/
157279 風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/   157248 風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/EntL2419550/
157282 風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/   157251 風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/EntL2419560/
157302 風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/TempSUB/   157271 風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/EntL2413110/
157481 伏角 [ふっかく;ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/TempSUB/   157450 伏角 [ふっかく;ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/EntL2421250/
157508 副交感神経系 [ふくこうかんしんけいけい] /(n) parasympathetic nerve system/parasympathetic nervous system/TempSUB/   157477 副交感神経系 [ふくこうかんしんけいけい] /(n) parasympathetic nerve system/parasympathetic nervous system/EntL2420840/
157639 幅木;巾木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/empSUB/   157608 幅木;巾木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/empSUB/EntL2414100/
157711 腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) An army marches on its stomach/   157680 腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) An army marches on its stomach/EntL2419570/
157723 腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/   157692 腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/EntL2419580/
158072 物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/   158041 物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/EntL2419590/
158073 物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/   158042 物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/EntL2419600/
158074 物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/   158043 物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/EntL2419610/
158075 物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/   158044 物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/EntL2419620/
158076 物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/   158045 物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/EntL2419630/
158077 物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp) (id) Harsh words make the going rough/   158046 物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp) (id) Harsh words make the going rough/EntL2419640/
158121 物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/   158090 物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/EntL2419650/
158122 物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/   158091 物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/EntL2419660/
158265 物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/TempSUB/   158234 物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/EntL2422920/
158421 分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) molecular orbital/TempSUB/   158390 分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) molecular orbital/EntL2421940/
158501 分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp) (id) There is no moment to lose/   158470 分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp) (id) There is no moment to lose/EntL2419670/
158663 糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) Good and bad are mixed together/   158632 糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) Good and bad are mixed together/EntL2419680/
158718 文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/   158687 文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/EntL2419690/
158797 文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/TempSUB/   158766 文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/EntL2415800/
159043 聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/   159012 聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/EntL2419700/
159119 聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/   159088 聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/EntL2419710/
159120 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/   159089 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/EntL2419720/
159551 並存 [へいぞん] /(n) coexistence/EntL1508510/      
159770 壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/TempSUB/   159738 壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/EntL2413880/
159779 壁崩壊 [かべほうかい] /(n) (e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall/TempSUB/FIX SI/   159747 壁崩壊 [かべほうかい] /(n) (e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall/EntL2424530/
160244 編み図;編図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/TempSUB/   160212 編み図;編図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/EntL2413500/
160366 便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/   160334 便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/EntL2419730/
160736 歩行補助器  [ほこうほじょき] /(n) walker (used by old people to assist them to walk)/walking machine/walking frame/EntL2254390/   160704 歩行補助器 [ほこうほじょき] /(n) walker (used by old people to assist them to walk)/walking machine/walking frame/EntL2254390/
160895 墓標 [はかじるし] /(n) grave marker/grave-post/TempSUB/   160863 墓標 [はかじるし] /(n) grave marker/grave-post/EntL2412670/
160922 暮果てる [くれはてる] /(vi) (exp) (id) The sun has set completely/   160890 暮果てる [くれはてる] /(exp,vi) (id) The sun has set completely/EntL2419740/
161302 放課 [ほうか] /(n) (see 放課後) dismissal of a class/TempSUB/   161270 放課 [ほうか] /(n) (See 放課後) dismissal of a class/EntL2423990/
161534 法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/TempSUB/   161502 法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/EntL2424210/
161546 法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/TempSUB/   161514 法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/EntL2412830/
161600 法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/TempSUB/   161568 法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/EntL2415750/
161860 飽和脂肪酸 [ほうわしぼうさん] /(n) saturated fatty acid/TempSUB/   161828 飽和脂肪酸 [ほうわしぼうさん] /(n) saturated fatty acid/EntL2421970/
161864 飽和炭化水素 [ほうわたんかすいそ] /(n) saturated hydrocarbon/TempSUB/   161832 飽和炭化水素 [ほうわたんかすいそ] /(n) saturated hydrocarbon/EntL2421580/
162179 膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/TempSUB/   162147 膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/EntL2412810/
162335 吠鹿 [ほえじか;ホエジカ] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/TempSUB/   162303 吠鹿 [ほえじか;ホエジカ] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/EntL2421350/
162390 北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/TempSUB/   162358 北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/EntL2413040/
162922 盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/   162890 盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/EntL2419750/
163340 万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp) (id) A thousand emotions crowd in on me/   163308 万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp) (id) A thousand emotions crowd in on me/EntL2419760/
163532 満床 [まんしょう] /(n) (see 満員) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/TempSUB/   163500 満床 [まんしょう] /(n) (See 満員) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/EntL2415790/
163621 味噌たき;味噌炊き [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/TempSUB/   163589 味噌たき;味噌炊き [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/EntL2424260/
163731 未知語 [みちご] /(n) unknown language/EntL1980550/   163699 未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/EntL1980550/
163780 未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/homo futurus/time traveler from the future/TempSUB/   163748 未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/homo futurus/time traveler from the future/EntL2422900/
163890 脈が有る [みゃくがある] /(exp) (id) The pulse is still beating/There is some hope/   163858 脈が有る [みゃくがある] /(exp) (id) The pulse is still beating/There is some hope/EntL2419770/
164116 無;不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../TempSUB/   164084 無;不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../EntL2423740/
164120 無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/   164088 無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/EntL2419780/
164124 無かる [なかる] /(v5aru) (see 無い) (arch) to not be/to be absent/TempSUB/   164092 無かる [なかる] /(v5aru) (See 無い) (arch) to not be/to be absent/EntL2412910/
164252 無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(2) (n) lack of permission/absence of authorization/TempSUB/   164220 無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(n) (2) lack of permission/absence of authorization/EntL2413730/
164472 無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/TempSUB/   164440 無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/EntL2413940/
164551 無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/   164519 無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/EntL2413420/
164666 無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/   164634 無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/EntL2419790/
164711 矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/TempSUB/   164679 矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/EntL2416220/
164714 矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/TempSUB/   164682 矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/EntL2416230/
164768 名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp) (id) The worst goes foremost/   164736 名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp) (id) The worst goes foremost/EntL2419800/
164769 名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp) (id) Names and natures do often agree/   164737 名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp) (id) Names and natures do often agree/EntL2419810/
165014 命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/   164982 命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/EntL2419820/
165028 命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/   164996 命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/EntL2419830/
165053 明;清 [さや] /(adv) (arch) (1) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/TempSUB/   165021 明;清 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/EntL2420360/
165173 明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/   165141 明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/EntL2419840/
165174 明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/   165142 明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/EntL2419850/
165175 明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/   165143 明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/EntL2419860/
165243 銘じる [めいじる] /(v5r) to stamp/to engrave/to inscribe/TempSUB/   165211 銘じる [めいじる] /(v5r) to stamp/to engrave/to inscribe/EntL2424250/
165244 銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/TempSUB/   165212 銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/EntL2424350/
165245 銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/TempSUB/   165213 銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/EntL2424340/
165546 模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/TempSUB/   165514 模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/EntL2413350/
165704 盲亀の浮木 [もうきのふぼく] /(exp) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/TempSUB/   165672 盲亀の浮木 [もうきのふぼく] /(exp) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/EntL2415850/
165705 盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (id) {Buddh} (see 盲亀の浮木) unlikely event/rare occurence/TempSUB/   165673 盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (See 盲亀の浮木) (id) {Buddh} unlikely event/rare occurence/EntL2415840/
165760 網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/TempSUB/   165728 網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/EntL2420280/
165874 木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/TempSUB/   165842 木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/EntL2421160/
166031 目が出る [めがでる] /(exp) (id) The luck is in one's favor/   165999 目が出る [めがでる] /(exp) (id) The luck is in one's favor/EntL2419870/
166088 目の当たり [めのあたり] /(exp) See below./TempSUB/   166056 目の当たり [めのあたり] /(exp) See below./EntL2423580/
166094 目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) (id) Eyes are as eloquent as the tongue/   166062 目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) (id) Eyes are as eloquent as the tongue/EntL2419880/
166118 目を奪われる [めをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated (visually)/TempSUB/   166086 目を奪われる [めをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated (visually)/EntL2424390/
166121 目を配る [めをくばる] /(exp) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/TempSUB/   166089 目を配る [めをくばる] /(exp) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/EntL2423690/
166148 目貫;目貫き [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/TempSUB/   166116 目貫;目貫き [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/EntL2413190/
166161 目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/   166129 目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/EntL2414080/
166183 目処が立つ [めどがたつ] /(exp) (id) The prospects for a solution look brighter/   166151 目処が立つ [めどがたつ] /(exp) (id) The prospects for a solution look brighter/EntL2419890/
166214 目的のためには手段を選ばない [もくてきのためにはしゅだんをえらばない] /(exp) (see 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end/TempSUB/   166182 目的のためには手段を選ばない [もくてきのためにはしゅだんをえらばない] /(exp) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end/EntL2424500/
166263 目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/   166231 目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/EntL2419900/
166273 目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/TempSUB/   166241 目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/EntL2424000/
166337 問うは一時の恥問わぬは末代の恥 [とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/   166305 問うは一時の恥問わぬは末代の恥 [とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/EntL2419910/
166608 野鴨 [のがも] /(n) wild duck/   166576 野鴨 [のがも] /(n) wild duck/EntL2423780/
166765 矢倉;岩倉;窟 [やぐら] /(n) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/TempSUB/   166733 矢倉;岩倉;窟 [やぐら] /(n) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/EntL2413520/
166885 薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/   166853 薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/EntL2419920/
167007 訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/   166975 訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/EntL2419930/
167026 柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/   166994 柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/EntL2419940/
167499 有って無い [あってない] /(exp) (uk) lacking in some desired property (size, usefulness, etc.)/TempSUB/FIX P/   167467 有って無い [あってない] /(exp) (uk) lacking in some desired property (size, usefulness, etc.)/(P)/EntL2415100/
167575 有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(2) (adj-no) organophosphorus/TempSUB/   167543 有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(adj-no) (2) organophosphorus/EntL2414230/
167783 由々しき;由由しき [ゆゆしき] /(adj-f) (see 由々しい) grave/serious/alarming/TempSUB/   167751 由々しき;由由しき [ゆゆしき] /(adj-f) (See 由々しい) grave/serious/alarming/EntL2423900/
168002 雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/   167970 雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/EntL2419950/
168045 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/   168013 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/EntL2419960/
168233 余の辞書には不可能という言葉は無い [よのじしょにはふかのうということばはない] /(exp) (id) There is nothing that I can't do/   168201 余の辞書には不可能という言葉は無い [よのじしょにはふかのうということばはない] /(exp) (id) There is nothing that I can't do/EntL2419970/
168238 余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/   168206 余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/EntL2419980/
168263 余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/   168231 余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/EntL2419990/
168405 幼い頃;幼いころ [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/   168373 幼い頃;幼いころ [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/EntL2420950/
168583 様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/   168551 様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/EntL2420000/
168643 洋服だんす;洋服たんす [ようふくだんす;ようふくたんす] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/TempSUB/FIX/   168611 洋服だんす;洋服たんす [ようふくだんす(洋服だんす);ようふくたんす(洋服たんす)] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/EntL2420470/
168693 溶点;溶てん [ようてん] /(n) melting point/   168661 溶点;溶てん [ようてん] /(n) melting point/EntL2420460/
168748 用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/   168716 用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/EntL2420010/
168851 要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/   168819 要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/EntL2420020/
169272 来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/   169240 来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/EntL2420030/
169351 落ち鰻;落鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/TempSUB/   169319 落ち鰻;落鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/EntL2424420/
169652 利己的遺伝子 [りこてきいでんし] /(n) selfish gene/TempSUB/   169620 利己的遺伝子 [りこてきいでんし] /(n) selfish gene/EntL2422400/
169672 利尻昆布 [りしりこんぶ;リシリコンブ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/TempSUB/FIX/   169640 利尻昆布 [りしりこんぶ;リシリコンブ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/EntL2420330/
169767 理り;理 [ことわり] /(n) (see 道理) reason/truth/way of things/justice/   169735 理り;理 [ことわり] /(n) (See 道理) reason/truth/way of things/justice/EntL2412900/
169834 理由の原理 [りゆうのげんり] /(n) (see 充足理由の原理) principle of reason (logic)/TempSUB/   169802 理由の原理 [りゆうのげんり] /(n) (See 充足理由の原理) principle of reason (logic)/EntL2416270/
169854 裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/   169822 裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/EntL2420040/
169857 裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/   169825 裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/EntL2420050/
169957 離しょう;離漿 [りしょう] /(n) syneresis/   169925 離しょう;離漿 [りしょう] /(n) syneresis/EntL2420420/
170302 立体配座 [りったいはいざ] /(n) {chem} conformation/TempSUB/   170270 立体配座 [りったいはいざ] /(n) {chem} conformation/EntL2422050/
170643 竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/   170611 竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/EntL2420060/
170673 旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/   170641 旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/EntL2420070/
170674 旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/   170642 旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/EntL2420080/
170865 両忘 [りょうぼう;りょうもう] /(n) (obsc) {Buddh} detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/TempSUB/   170833 両忘 [りょうぼう;りょうもう] /(n) (obsc) {Buddh} detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/EntL2413660/
170874 両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) Two great men cannot coexist/   170842 両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) Two great men cannot coexist/EntL2420090/
170981 糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/   170949 糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/EntL2421040/
171428 隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/   171396 隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/EntL2420100/
171455 隣地 [りんち] /(n) adjoining land/TempSUB/   171423 隣地 [りんち] /(n) adjoining land/EntL2413050/
171637 例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/   171605 例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/EntL2420110/
171859 零余子 [むかご;ぬかご;れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/TempSUB/   171827 零余子 [むかご;ぬかご;れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/EntL2423140/
171891 霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/TempSUB/   171859 霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/EntL2412520/
171957 歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/   171925 歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/EntL2420120/
172027 列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/TempSUB/   171995 列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/EntL2420540/
172095 恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/   172063 恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/EntL2420130/
172100 恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/   172068 恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/EntL2420140/
172605 労働者災害補償保険 [ろうどうしゃさいがいほしょうほけん] /(n) workers' accident compensation insurance/TempSUB/   172573 労働者災害補償保険 [ろうどうしゃさいがいほしょうほけん] /(n) workers' accident compensation insurance/EntL2421290/
172722 老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/   172690 老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/EntL2420150/
172783 老人の謙称 [ぐろう] /(pn) (hum) (arch) old person/old people/   172751 老人の謙称 [ぐろう] /(pn) (hum) (arch) old person/old people/EntL2424560/
172792 老人福祉施設 [ろうじんふくししせつ] /(n) nursing home/welfare facility for the elderly/TempSUB/   172760 老人福祉施設 [ろうじんふくししせつ] /(n) nursing home/welfare facility for the elderly/EntL2416060/
172876 六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/TempSUB/   172844 六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/EntL2423110/
172888 六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/   172856 六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/EntL2420160/
172936 肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/TempSUB/   172904 肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/EntL2413410/
173286 藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/TempSUB/   173254 藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/EntL2421230/
173316 腕が無い;腕がない [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/TempSUB/   173284 腕が無い;腕がない [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/EntL2415940/
173877 寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/TempSUB/   173845 寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/EntL2414460/
173878 寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/TempSUB/   173846 寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/EntL2414540/
173951 彝語 [いご] /(n) Yi language/TempSUB/   173919 彝語 [いご] /(n) Yi language/EntL2412550/
173964 彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/TempSUB/   173932 彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/EntL2412890/
174206 撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/TempSUB/   174174 撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/EntL2424040/
174207 撥面 [ばちめん] /(n) (see 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.) /TempSUB/   174175 撥面 [ばちめん] /(n) (See 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)/EntL2424050/
174245 旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/TempSUB/   174213 旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/EntL2414180/
174285 枷蚯蚓;かせ蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/   174253 枷蚯蚓;かせ蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/EntL2413850/
174309 桿状;かん状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/   174277 桿状;かん状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/EntL2420660/
174311 桿状体;かん状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/   174279 桿状体;かん状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/EntL2420670/
174348 棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/   174316 棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/EntL2423400/
174362 椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/TempSUB/   174330 椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/EntL2420240/
174596 燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/TempSUB/   174564 燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/EntL2423970/
174597 燗をつける [かんをつける] /(n) warm up sake/TempSUB/   174565 燗をつける [かんをつける] /(n) warm up sake/EntL2423960/
174911 笏拍子;尺拍子 [しゃくびょうし;さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/TempSUB/   174879 笏拍子;尺拍子 [しゃくびょうし;さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/EntL2415270/
175027 綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/   174995 綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/EntL2420170/
175213 膣カンジダ症;膣カンジタ症 [ちつカンジダしょう;ちつカンジタしょう] /(n) (See カンジダ膣炎) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/TempSUB/FIX/   175181 膣カンジダ症;膣カンジタ症 [ちつカンジダしょう(膣カンジダ症);ちつカンジタしょう(膣カンジタ症)] /(n) (See カンジダ膣炎) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/EntL2420520/
175353 薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/TempSUB/   175321 薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/EntL2414480/
175354 薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/TempSUB/   175322 薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/EntL2414510/
175627 豌豆まめ;豌豆豆;エンドウ豆 [えんどうまめ(豌豆まめ;豌豆豆);エンドウまめ(エンドウ豆)] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/EntL1624370/   175595 豌豆まめ;豌豆豆;エンドウ豆 [えんどうまめ(豌豆まめ;豌豆豆);エンドウまめ(エンドウ豆)] /(n) (See 豌豆) pea (Pisum sativum)/green pea/EntL1624370/
175715 躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/TempSUB/   175683 躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/EntL2414610/
175927 霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/TempSUB/   175895 霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/EntL2424190/
175942 鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/TempSUB/   175910 鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/EntL2423600/
176009 餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/   175977 餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/EntL2420180/
176049 驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) Pride will have a fall/   176017 驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) Pride will have a fall/EntL2420190/

Generated by diff2html on Fri Nov 21 14:30:27 2008
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz