Modified lines:  None
Added line:  13392, 35269, 35270, 61013, 72414, 75293, 81496, 92958, 105083, 107888, 123306, 134810, 147669, 147730, 151054, 153806, 174908, 175219, 175221, 175222, 175223
Removed line:  None
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  176828 lines
11173537 bytes
Last modified : Thu Jan 29 14:29:11 2009

    176849 lines
11175458 bytes
Last modified : Fri Jan 30 14:28:11 2009

      13392 けちのつき始め [けちのつきはじめ] /(exp) the first sign of bad luck/the first bad omen/(see けちをつける)/TempSUB/
      35269 への字 [へのじ] /(n) (see への字に結んだ口)/TempSUB/
      35270 への字に結んだ口 [へのじにむすんだくち] /(n) a mouth shaped like a へ character/a mouth turned down at the corners/TempSUB/
      61013 バットジョイント /(n) (see 突き合わせ継ぎ手) butt joint/TempSUB/
      72414 異世界 [いせかい] /(n) parallel universe (SF)/TempSUB/
      75293 雨宝童子 [うほうどうじ] /(n) Uho Doji (the Divine Rain-making Boy). He is a Buddhist deity/TempSUB/
      81496 戒行 [かいぎょう] /(n) {Buddh} observing the precepts (of Buddhism)/TempSUB/
      92958 空輝 [そえる] /(?) Soeru (f) [そらき] Soraki (u) [たかき] Takaki (u) [ひかる] Hikaru (f) /TempSUB/
      105083 最大量 [さいだいりょう] /(n) great amounts/TempSUB/
      107888 史記 [しき] /(n) Shi ji/The Historical Records (ancient Chinese historical record)/TempSUB/
      123306 身をもって [みをもって] /(exp) with one's own body/by one's own action/through one's own experience/firsthand/TempSUB/
      134810 駄駄;ダダ [だだ] /(n) (see 駄駄を捏ねる)/TempSUB/
      147669 突き合わせ継手;突合せ継手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/TempSUB/
      147730 突合せ継手;突き合わせ継手;突き合わせ継ぎ手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/TempSUB/
      151054 破裂板 [はれつばん] /(n) rupture disk/WI1/TempSUB/
      153806 飯切;半切 [はんぎり] /(n) (obsc) Wooden bowl for rice used in sushi making./TempSUB/
      174908 梵僧 [ぼんそう] /(n) {Buddh} monk (esp. one who maintains his purity)/TempSUB/
      175219 狡兎 [こうと] /(n) smart rabbit/cunning rabbit/(see 狡兎三窟, 狡兎死して走狗烹らる)/TempSUB/
      175221 狡兎死して走狗烹らる [こうとししてそうくにられる] /(n) lit: When the (fast) rabbit dies, the hunting dog is cooked./When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off./TempSUB/
      175222 狡兎死して走狗烹らる [こうとししてそうくにられる] /(n) lit: When the (fast) rabbit dies, the hunting dog is cooked./When the enemy surrenders, the good soldiers can be killed off./TempSUB/
      175223 狡兎良狗 [こうとりょうく] /(n) (see 狡兎死して良狗烹らる)/TempSUB/

Generated by diff2html on Fri Jan 30 14:30:29 2009
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz