edict | edictz | |||
---|---|---|---|---|
189048 lines 12312678 bytes Last modified : Wed Jul 21 22:51:46 2010 |
189075 lines 12318702 bytes Last modified : Thu Jul 22 15:29:55 2010 |
|||
570 | あいた口が塞がらぬ;開いた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/EntL2038940X/ | 570 | あいた口が塞がらぬ;開いた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising/shocking/jaw-dropping/EntL2038940X/ | |
571 | あいた口も塞がらぬ;開いた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(v5n) (See あいた口が塞がらぬ) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/EntL2038950X/ | 571 | あいた口も塞がらぬ;開いた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising/shocking/jaw-dropping/EntL2038950X/ | |
5807 | えも言われず;得も言われず [えもいわれず] /(adj-f) (See えも言われぬ・えもいわれぬ) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/EntL2559950/ | |||
8235 | お月様;御月様 [おつきさま] /(n) the moon/EntL2559560/ | 8236 | お月様;御月様 [おつきさま] /(n) (hon) the moon/EntL2559560/ | |
8279 | お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io) [おつかい] /(n) (1) (pol) (See 使い・つかい) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/EntL1001980X/ | 8280 | お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io) [おつかい] /(n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/EntL1001980X/ | |
16879 | したい気がする [したいきがする] /(exp,vs) feeling like doing/EntL1619110X/ | 16880 | したい気がする [したいきがする] /(exp,vs) (See 気がする) feeling like doing/EntL1619110X/ | |
28304 | にかけて /(exp) (1) (See 掛ける) about (i.e. approx. time or place)/on/concerning/at/(2) (See にかけては) concerning/(P)/EntL2034300X/ | 28305 | にかけて /(exp) (1) till/to/over (a period)/about (approx. time or place)/on/(2) concerning (an area of expertise)/(3) to swear by (one's sword, God, etc.)/(P)/EntL2034300X/ | |
32475 | ばちゃん;バチャン /(adv,adv-to) (on-mim) with a splash/EntL2560050/ | |||
34953 | ふむ /(int) (See ふん) hmm/I see/hrm/EntL2180650X/ | 34955 | ふむ /(int) (See ふん・1) hmm/I see/hrm/EntL2180650X/ | |
44273 | アイテム(P);アイタム /(n) item/something that one "just has to have"/(P)/EntL1014200X/ | 44275 | アイテム(P);アイタム(ik) /(n) (1) item/(2) something that one "just has to have"/(P)/EntL1014200X/ | |
44696 | アクセラレータ;アクセレレーター;アクセラレーター;アクセルレータ /(n) (See アクセル) accelerator/EntL1015300/ | |||
44696 | アクセレレーター;アクセラレータ;アクセラレーター /(n) accelerator/EntL1015300/ | |||
45763 | アミアイゴ /(n) little spinefoot (Siganus spinus)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/EntL2543430/ | 45765 | アミアイゴ;リトル・スパインフット;リトルスパインフット /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/EntL2543430/ | |
46584 | イエローテールスターリー・ラビットフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/EntL2543440/ | 46586 | イエローテールスターリー・ラビットフィッシュ;イエローテールスターリーラビットフィッシュ;ブラウンスポッティドスパインフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/EntL2543440/ | |
50643 | カタルシス /(n) catharsis/EntL1037550X/ | 50645 | カタルシス /(n) catharsis (grc: katharsis)/EntL1037550X/ | |
50802 | カフェイン /(n) caffeine/(P)/EntL1038070X/ | 50804 | カフェイン /(n) caffeine (ger: Kaffein)/(P)/EntL1038070X/ | |
51335 | ガス灯;瓦斯灯(ateji) [ガスとう] /(n) gas light/EntL1962920X/ | 51337 | ガス灯;瓦斯灯(ateji);ガス燈(oK);瓦斯燈(ateji)(oK) [ガスとう] /(n) gas light/gas lamp/EntL1962920X/ | |
51336 | ガス燈 [ガスとう] /(n) gas lamp/gas light/EntL2533130/ | |||
54849 | ゴージ /(n) gouge/EntL2486290/ | 54850 | ゴージ /(n) (1) gouge (tool)/(2) (See ゴルジュ) gorge/EntL2486290/ | |
54939 | ゴマアイゴ /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus)/EntL2543420/ | 54940 | ゴマアイゴ;オレンジスポッティド・スパインフット;オレンジスポッティドスパインフット /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/EntL2543420/ | |
56454 | シフィリス /(n) syphilis/EntL2498310/ | 56455 | シフィリス /(n) (See 梅毒) syphilis/EntL2498310/ | |
57173 | ジフィリス /(n) syphilis/EntL1064800X/ | 57174 | ジフィリス /(n) (See シフィリス,梅毒) syphilis (ger:)/EntL1064800X/ | |
57515 | ジンゲル /(n) (1) (obsc) singer (ger: Singer)/(2) (obs) (sl) (slang term used by students prior to World War II) geisha/EntL2559920/ | |||
59279 | セダカハナアイゴ /(n) Siganus woodlandi (species of rabbitfish)/EntL2543480/ | 59281 | セダカハナアイゴ /(n) Siganus woodlandi (species of rabbitfish found in New Caledonia)/EntL2543480/ | |
60343 | ダース /(n) dozen/(P)/EntL1076650X/ | |||
60398 | ダイス /(n) (1) dice/(2) die (tool)/EntL2071910X/ | 60399 | ダイス /(n) (1) dice/(2) (See ダイス回し) die (tool)/EntL2071910X/ | |
60400 | ダイス回し [ダイスまわし] /(n) (See ダイス・2) diestock/die handle/EntL2559780/ | |||
61184 | ツノダシ科 [ツノダシか] /(n) Zanclidae (family of perciform fish whose sole member is the moorish idol)/EntL2560120/ | |||
61185 | ツノダシ属 [ツノダシぞく] /(n) Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)/EntL2560110/ | |||
65248 | ハナアイゴ /(n) streamlined spinefoot (Siganus argenteus)/Roman-nose spinefoot/forktail rabbitfish/rabbitface spinefoot/EntL2543450/ | 65252 | ハナアイゴ /(n) streamlined spinefoot (Siganus argenteus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/Roman-nose spinefoot/forktail rabbitfish/rabbitface spinefoot/EntL2543450/ | |
67149 | ヒフキアイゴ /(n) blotched foxface (species of rabbitfish, Siganus unimaculatus)/EntL2543500/ | |||
67159 | ヒメアイゴ /(n) barhead spinefoot (species of rabbitfish, Siganus virgatus)/EntL2543510/ | 67162 | ヒメアイゴ /(n) barhead spinefoot (Siganus virgatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/EntL2543510/ | |
68821 | フォックスフェイス /(n) foxface (species of fish, Siganus vulpinus)/fox face/EntL2485410/ | 68824 | フォックスフェイス /(n) foxface (Siganus vulpinus, species of Western Pacific rabbitfish)/fox face/fox- face/EntL2485410/ | |
69592 | ブチアイゴ /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus)/gold-spotted rabbitfish/EntL2543590/ | 69595 | ブチアイゴ;ゴールドスポッティド・スパインフット;ゴールドスポッティドスパインフット /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/EntL2543590/ | |
69701 | ブラックアイラビットフィッシュ /(n) blackeye rabbitfish (Siganus puelloides)/EntL2543550/ | 69704 | ブラック・フォックスフェイス;ブラックフォックスフェイス /(n) black foxface (Siganus niger, species of rabbitfish endemic to Tonga)/EntL2543810/ | |
69705 | ブラックアイ・ラビットフィッシュ;ブラックアイラビットフィッシュ /(n) blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)/EntL2543550/ | |||
69734 | ブラックフォックスフェイス /(n) black foxface (Siganus niger)/EntL2543810/ | |||
71897 | ホルド /(n) horde/EntL2395720X/ | 71900 | ホルド;オルド /(n) (1) horde/(n,adj-f) (2) (ホルド only) (See ホールド) hold/EntL2395720X/ | |
72740 | マーブルドスパインフット /(n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus)/EntL2543820/ | 72743 | マーブルド・スパインフット;マーブルドスパインフット /(n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/EntL2543820/ | |
73051 | マジリアイゴ /(n) masked spinefoot (species of fish, Siganus puellus)/bluelined rabbitfish/bluelined spinefoot/maiden spinefoot/EntL2543470/ | 73054 | マジリアイゴ /(n) masked spinefoot (Siganus puellus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/bluelined rabbitfish/bluelined spinefoot/maiden spinefoot/EntL2543470/ | |
73998 | ムシクイアイゴ /(n) vermiculated spinefoot (Siganus vermiculatus)/vermiculate rabbitfish/EntL2543620/ | 74001 | ムシクイアイゴ /(n) vermiculated spinefoot (Siganus vermiculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/vermiculate rabbitfish/EntL2543620/ | |
74500 | メリンス /(n) muslin (spa: merinos)/mousseline de laine/EntL1632800X/ | 74503 | メリンス;メレンス /(n) muslin (spa: merinos)/mousseline de laine/EntL1632800X/ | |
75128 | ユーレカ /(n) eureka/(P)/EntL1136940X/ | 75131 | ユーレカ(P);ユリイカ /(n) eureka (gre: heureka)/(P)/EntL1136940X/ | |
75730 | ラビリンススパインフット /(n) labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes)/EntL2543830/ | 75733 | ラビリンス・スパインフット;ラビリンススパインフット /(n) labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)/EntL2543830/ | |
82740 | 羽音 [はおと] /(n) buzz/hum/EntL1171710X/ | 82743 | 羽音 [はおと] /(n) (1) sound of flapping wings (of a bird)/(2) buzz/hum (of an insect)/EntL1171710X/ | |
84180 | 煙に巻く [けむにまく] /(exp) to speak in riddles/EntL2140200X/ | 84183 | 煙に巻く;烟に巻く [けむにまく;けむりにまく(ik)] /(exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/EntL2140200X/ | |
84189 | 煙管 [えんかん] /(n) chimney/EntL1177270X/ | |||
84193 | 煙管;烟管 [えんかん] /(n) (1) (See キセル・1) kiseru/Japanese smoking pipe/(2) fire tube (of a fire-tube boiler)/(3) chimney/EntL1177270X/ | |||
84194 | 煙管ボイラー [えんかんボイラー] /(n) fire-tube boiler/EntL2560080/ | |||
84206 | 煙筒 [えんとう] /(n) (arch) (See 煙突) chimney/EntL2533120/ | 84210 | 煙筒;烟筒 [えんとう] /(n) (1) (arch) (See 煙突・1) chimney/(2) (See キセル・1) kiseru/Japanese smoking pipe/EntL2533120/ | |
86123 | 下読み [したよみ] /(n,vs) rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/EntL1186080X/ | 86127 | 下読み;下読(io) [したよみ] /(n,vs) preparatory reading/lesson study/rehearsal (of play)/EntL1186080X/ | |
87787 | 火吹藍子 [ヒフキアイゴ;ブロッチド・フォックスフェイス;ブロッチドフォックスフェイス;ひふきあいご] /(n) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/EntL2543500/ | |||
87935 | 花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/EntL1803450X/ | 87940 | 花魁;華魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/oiran/EntL1803450X/ | |
87998 | 花盛り [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/EntL1194780X/ | 88003 | 花盛り(P);花ざかり [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/EntL1194780X/ | |
88200 | 菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/EntL1865190X/ | 88205 | 菓子折り;菓子折 [かしおり] /(n) (See 折り箱・おりばこ) box of cakes/EntL1865190X/ | |
89850 | 皆婚社会 [かいこんしゃかい] /(n) marriage-oriented society (in which most people are married, usu. at a young age)/EntL2560070/ | |||
94562 | 器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/EntL1757120X/ | 94568 | 器械体操;機械体操(iK) [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/EntL1757120X/ | |
97255 | 弓張り [ゆみはり] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840070X/ | 97261 | 弓張り;弓張(io) [ゆみはり] /(n) (1) stringing a bow/person who strings bows/(2) (abbr) (See 弓張り月) crescent moon/(3) (abbr) (See 弓張り提灯) paper lantern with a bow-shaped handle/EntL1840070X/ | |
97257 | 弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840090X/ | 97263 | 弓張り提灯;弓張提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/EntL1840090X/ | |
103269 | 迎い [むかい] /(n) (See 迎え) meeting/greeting/welcome/EntL2560090/ | |||
103264 | 迎えに行く [むかえにいく] /(exp) to go to meet somebody/EntL2037250X/ | 103271 | 迎えに行く [むかえにいく] /(exp,v5k) to go to meet somebody/EntL2037250X/ | |
103265 | 迎えに来る [むかえにくる] /(exp) to call for somebody/to come for someone/to pick someone up/EntL2037260X/ | 103272 | 迎えに来る [むかえにくる] /(exp,vk) to call for somebody/to come for someone/to pick someone up/EntL2037260X/ | |
104955 | 見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/EntL1259680X/ | 104962 | 見守る(P);目戍る(iK) [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/EntL1259680X/ | |
106942 | 胡散 [うさん] /(adj-na) suspicious/EntL2457840/ | 106949 | 胡散;迂散(ateji) [うさん] /(adj-na,n) suspicious/EntL2457840/ | |
107325 | 吾妻コート;吾妻コオト(ik) [あずまコート(吾妻コート);あずまコオト(吾妻コオト)] /(n) (See 吾妻下駄) type of coat popular in the middle of the Meiji era/EntL2560060/ | |||
107578 | 後棒 [あとぼう] /(n) (See 先棒) rear carrier of a palanquin/EntL2559290/ | 107586 | 後棒 [あとぼう] /(n) (See 先棒・1) rear carrier of a palanquin/EntL2559290/ | |
107724 | 御神灯;御神燈(oK);ご神灯 [ごしんとう] /(n) (1) (See 御灯) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/EntL2559810/ | |||
108910 | 口が裂けても [くちがさけても] /(exp) (See 口が裂けても言えない・くちがさけてもいえない) (I) won't (say) anything no matter what (expression is followed by negative verb relating to say, answer, etc.) to not (tell) even under any threat/EntL2559860/ | |||
108911 | 口が裂けても言えない [くちがさけてもいえない] /(exp) (I) won't say anything no matter what/to be unwilling to tell even under threat/EntL2559850/ | |||
109056 | 口尻 [くちじり] /(n) commissures (of the lips)/lip corners/mouth corners/EntL2559940/ | |||
110608 | 行き方 [ゆきがた;いきがた] /(n) (See 行方) (one's) whereabouts/EntL2150240/ | 110620 | 行き方 [ゆきがた;いきがた] /(n) (See 行方・1) (one's) whereabouts/EntL2150240/ | |
110751 | 行方(P);行く方 [ゆくえ] /(n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/(P)/EntL1282180X/ | 110763 | 行方(P);行く方(io);行衛(ateji) [ゆくえ] /(n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/(P)/EntL1282180X/ | |
112491 | 腰をおろす;腰を下ろす [こしをおろす] /(exp,v5s) to sit down/EntL1288360X/ | 112503 | 腰をおろす;腰を下ろす [こしをおろす] /(exp,v5s) (See 腰をかける) to sit down/EntL1288360X/ | |
112492 | 腰を掛ける;腰をかける [こしをかける] /(exp) to sit down/to take a seat/EntL1876640X/ | 112504 | 腰を掛ける;腰をかける [こしをかける] /(exp,v1) to sit down/to take a seat/EntL1876640X/ | |
112869 | 恨めしい;怨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/EntL1289790X/ | 112881 | 恨めしい;怨めしい;怨しい(io);恨しい(io) [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/EntL1289790X/ | |
114280 | 細々と;細細と [こまごまと] /(exp) in detail/EntL1295500X/ | |||
116689 | 使い(P);遣い [つかい] /(n,vs) errand/message/messenger/bearer/use/usage/trainer/tamer/mission/familiar spirit/going as envoy/(P)/EntL1305720X/ | 116700 | 使い(P);遣い [つかい] /(n) (1) (See 使いにやる) errand/mission/going as envoy/(2) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (See 使い魔) familiar spirit/(n-suf,n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use/usage/user/trainer/tamer/charmer/(P)/EntL1305720X/ | |
116693 | 使いにやる;使いに遣る [つかいにやる] /(exp) to send a person on an errand/EntL1894360X/ | 116704 | 使いにやる;使いに遣る [つかいにやる] /(exp,v5r) to send a person on an errand/EntL1894360X/ | |
118414 | 紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/purse/handbag/EntL1762930X/ | 118425 | 紙入れ;紙入(io) [かみいれ] /(n) wallet/billfold/purse/handbag/EntL1762930X/ | |
121585 | 捨て石 [すていし] /(n) (in the game of go) a sacrificed stone/ornamental garden stone/EntL1711390X/ | 121596 | 捨て石;捨石;棄て石;棄石(io) [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/EntL1711390X/ | |
122955 | 手空き;手明き [てすき(手空き);てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/EntL1621440X/ | |||
122994 | 手漉 [てすき] /(n) handmade paper/EntL1699460X/ | 123004 | 手漉き;手漉(io) [てすき] /(n) handmade paper/EntL1699460X/ | |
123174 | 手透き;手隙 [てすき] /(n) spare or free time/EntL1699020X/ | 123184 | 手透き;手隙;手すき;手空き;手明き [てすき(手透き;手隙;手すき;手空き);てあき(手空き;手明き)] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/EntL1621440X/ | |
128046 | 小女 [こおんな] /(n) (1) (arch) small woman/(2) (arch) young woman/(3) (arch) (sens) young maid/EntL2559990/ | |||
129331 | 上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/EntL1774970X/ | 129342 | 上がり框;上框(io) [あがりがまち;あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/EntL1774970X/ | |
130985 | 尻っ端折り;尻っ端折(io) [しりっぱしょり] /(n,vs) (See 尻端折り) tucking up the hem of one's garments/EntL2559720/ | |||
131014 | 尻端折り;尻端折(io) [しりはしょり;しりばしょり;しりはしおり] /(n,vs) (See 尻からげ) tucking up the hem of one's garments/EntL2559520/ | |||
131247 | 寝衣 [しんい] /(n) nightclothes/EntL2560040/ | |||
131245 | 寝巻き(P);寝巻(P);寝間着(P) [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/EntL1360040X/ | 131259 | 寝巻き(P);寝巻(P);寝間着(P);寝衣 [ねまき] /(n) (See 寝衣・しんい) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/EntL1360040X/ | |
131670 | 振り返る(P);振りかえる [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/EntL1361290X/ | 131684 | 振り返る(P);振りかえる;振返る(io) [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/EntL1361290X/ | |
137262 | 製造場 [せいぞうじょう;せいぞうば] /(n) (See 製造所) factory/manufactory/works/mill/EntL2560030/ | |||
138757 | 折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/EntL1784730X/ | 138772 | 折り箱;折箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/EntL1784730X/ | |
138759 | 折り返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) {comp} back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/(P)/EntL1385890X/ | 138774 | 折り返し(P);折返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) {comp} back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/(P)/EntL1385890X/ | |
139419 | 先棒 [さきぼう] /(n) front palanquin carrier/cat's-paw/EntL1388620X/ | 139434 | 先棒 [さきぼう] /(n) (1) front palanquin bearer/(2) flunky/cat's-paw/tool/EntL1388620X/ | |
139786 | 川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/EntL1811510X/ | 139801 | 川風;河風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/EntL1811510X/ | |
140043 | 洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/EntL1609080X/ | 140058 | 洗い物(P);洗物(io) [あらいもの] /(n) washing/(P)/EntL1609080X/ | |
141587 | 素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/EntL1397260X/ | 141602 | 素振り;素振(io) [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/EntL1397260X/ | |
141972 | 倉作り [くらづくり] /(n) warehouse style/EntL1399170X/ | |||
142488 | 相合傘;相合い傘;相々傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/EntL1400940X/ | 142502 | 相合傘;相合い傘;相相傘(iK);相々傘(iK) [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/EntL1400940X/ | |
143348 | 蔵造り;蔵づくり;倉造り;倉づくり [くらづくり] /(n) (1) (See 土蔵造り) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/EntL1399170X/ | |||
144708 | 打(ateji) [ダース] /(n) (abbr) (uk) dozen (eng: doz)/(P)/EntL1076650X/ | |||
144727 | 打ち守る;打守る;打ちまもる [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/EntL2408510/ | 144743 | 打ち守る;打守る;打ちまもる;打目戍る(iK) [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/EntL2408510/ | |
146502 | 大川 [おおかわ;たいせん] /(n) big river/EntL2560010/ | |||
149142 | 茶々を入れる;茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1) to tease/to make fun of/EntL1597510X/ | 149159 | 茶々を入れる;茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1,exp) to tease/to make fun of/EntL1597510X/ | |
150027 | 昼中 [ひるなか] /(n-t) (See 昼間) daytime/EntL2560000/ | |||
150057 | 注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/EntL1691980X/ | 150075 | 注意書き;注意書(io) [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/EntL1691980X/ | |
150656 | 町を通る [まちをとおる] /(exp) to pass through town/EntL1909590X/ | 150674 | 町を通る [まちをとおる] /(exp,v5r) to pass through town/EntL1909590X/ | |
152345 | 釣り師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) Internet troll/EntL1895150X/ | 152363 | 釣り師;釣師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) (sl) Internet troll/EntL1895150X/ | |
152824 | 底深い [そこふかい;そこぶかい] /(adj-i) very deep/EntL2559870/ | |||
154944 | 渡世 [とせい] /(n) livelihood/subsistence/business/EntL1444710X/ | 154963 | 渡世 [とせい] /(n,vs) (1) livelihood/subsistence/(2) business/trade/profession/EntL1444710X/ | |
155250 | 土蔵造り;土蔵づくり [どぞうづくり] /(n) house built like a kura, with the walls covered in mud/EntL2559970/ | |||
157688 | 特許庁 [とっきょちょう] /(n) Patent Office/(P)/EntL1789210X/ | 157708 | 特許庁 [とっきょちょう] /(n) Japan Patent Office/(P)/EntL1789210X/ | |
158279 | 突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/(P)/EntL1456770X/ | 158299 | 突き当たり(P);突き当り;突当たり;突当り [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/(P)/EntL1456770X/ | |
158299 | 突っ掛ける(P);突っかける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/EntL1456920X/ | 158319 | 突っ掛ける(P);突っかける;突掛ける(io) [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/EntL1456920X/ | |
160743 | 忍び返し;忍返し [しのびがえし] /(n) bamboo wall-top spikes (or wood, iron)/spikes placed at the top of a wall to repel thieves/EntL2559980/ | |||
163170 | 薄紙を剥ぐように;薄紙をはぐように;薄皮をはぐ(iK) [うすがみをはぐように] /(exp) little by little, slowly but surely/EntL2121160/ | 163191 | 薄紙を剥ぐように;薄紙をはぐように [うすがみをはぐように] /(exp) little by little (recovering after an illness)/slowly but surely/EntL2121160/ | |
163218 | 薄皮をはぐように [うすかわをはぐように] /(exp) (variant of 薄紙を剥ぐように) little by little/slowly but surely/EntL2560100/ | |||
164484 | 板屋根 [いたやね] /(n) shingle roof/EntL2559880/ | |||
169387 | 腹を立てる [はらをたてる] /(exp,v5r) to take offense/to take offence/to get angry/to lose one's temper/EntL1902600X/ | 169410 | 腹を立てる [はらをたてる] /(exp,v1) to take offense/to take offence/to get angry/to lose one's temper/EntL1902600X/ | |
169861 | 物新しい [ものあたらしい] /(adj-i) feeling vaguely new/EntL2559900/ | |||
170800 | 聞き知る [ききしる] /(v5r) to learn something through hearing/EntL2103470/ | 170824 | 聞き知る;聞知る [ききしる] /(v5r,vt) to learn something through hearing/EntL2103470/ | |
174809 | 翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/EntL1523350X/ | 174833 | 翻る(P);飜る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/EntL1523350X/ | |
177339 | 鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/(P)/EntL1532860X/ | 177363 | 鳴き声(P);啼き声;啼声(io);鳴声(io) [なきごえ] /(n,vs) (See 泣き声) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/(P)/EntL1532860X/ | |
181917 | 藍子 [あいご;アイゴ] /(n) (uk) mottled spinefoot (species of fish, Siganus fuscescens)/dusky rabbitfish/sandy spinefoot/EntL2219150/ | 181941 | 藍子 [あいご;アイゴ] /(n) (uk) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish)/dusky rabbitfish/sandy spinefoot/EntL2219150/ | |
183201 | 両肩 [りょうかた;りょうけん] /(n) both shoulders/EntL2559930/ | |||
185017 | 路地裏 [ろじうら] /(n,adj-no) back street/back alley/off-street/EntL2559830/ | |||
186276 | 啼鳥 [ていちょう] /(n) (obsc) chirping bird/singing bird/EntL2559910/ | |||
186745 | 捩じ向ける;捩向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/EntL1850510X/ | 186772 | 捩じ向ける;捻じ向ける;捩向ける(io);捻向ける(io) [ねじむける] /(v1,vt) to twist/EntL1850510X/ |