Modified lines:  8663, 18488, 40878, 45223, 74332, 79866, 79902, 80450, 80456, 83067, 83068, 85599, 87072, 95032, 107445, 112721, 115204, 119038, 133130, 142610, 142611, 143180, 145928, 151110, 151299, 152281, 156363, 161183, 164179, 168479, 184925, 185269, 193332
Added line:  86060, 87040, 88858, 94253, 104939, 104962, 125424, 132952, 139716, 140479, 145076, 149397, 150972, 151670, 151851, 156011, 158744, 168995, 170235, 170794, 173351, 182403, 187658
Removed line:  125420, 127280, 143185
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  196547 lines
13226730 bytes
Last modified : Tue Jul 19 15:26:27 2011

    196567 lines
13229222 bytes
Last modified : Wed Jul 20 15:26:27 2011

8663 お目出度い(ateji);御目出度い(ateji);お芽出度い(ateji);御芽出度い(ateji);お愛でたい;御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) (See めでたい) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/EntL1647360X/   8663 お目出度い(ateji);御目出度い(ateji);お芽出度い(ateji);御芽出度い(ateji);お愛でたい;御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) (See めでたい) special/auspicious/happy/(2) naive/innocent/good-natured/EntL1647360X/
18488 すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰 [すしづめ] /(n) {food} jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/EntL1595660X/   18488 すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰 [すしづめ] /(n) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/EntL1595660X/
40878 もつ /(n) (abbr) {food} (See 臓物) entrails/giblets/guts/internal organs (as food)/EntL2096560X/   40878 もつ /(n) (abbr) {food} (See 臓物) entrails/giblets/guts/internal organs/EntL2096560X/
45223 アケビ科 [アケビか] /(n) (See 木通) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/EntL2065950X/   45223 アケビ科 [アケビか] /(n) (See 木通・1) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/EntL2065950X/
74332 マメ科;豆科;荳科 [マメか(マメ科);まめか(豆科;荳科)] /(n) (See 豆) Fabaceae (pea family of plants)/EntL2065850X/   74332 マメ科;豆科;荳科 [マメか(マメ科);まめか(豆科;荳科)] /(n) (See 豆・1) Fabaceae (pea family of plants)/EntL2065850X/
79866 握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/EntL1152720X/   79866 握る [にぎる] /(v5r,vt) (1) to clasp/to grasp/to grip/to clutch/(2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.)/to form/to press into shape/to mold/to mould/(3) to seize (power, etc.)/to take hold of/(P)/EntL1152720X/
79902 鯵(P);鰺 [あじ] /(n) {food} horse mackerel/(P)/EntL1586400X/   79902 鯵(P);鰺 [あじ(P);アジ] /(n) (uk) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus)/jack mackerel/pompano/scad/(P)/EntL1586400X/
80450 杏(P);杏子 [あんず] /(n) {food} apricot/Prunus armenica/apricot tree/(P)/EntL1586930X/   80450 杏(P);杏子 [あんず] /(n) apricot (Prunus armeniaca)/(P)/EntL1586930X/
80456 杏茸 [あんずたけ] /(n) {food} chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/EntL1155000X/   80456 杏茸 [あんずたけ;アンズタケ] /(n) (uk) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/EntL1155000X/
83067 稲荷 [いなり] /(n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari)/(4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (abbr) (See 稲荷鮨) Inari-zushi/(P)/EntL1608030X/   83067 稲荷 [いなり] /(n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari)/(4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (abbr) Inari-zushi/(P)/EntL1608030X/
83068 稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし [いなりずし] /(n) {food} sushi wrapped in fried tofu (aburage)/EntL1167830X/   83068 稲荷寿司;稲荷鮨;稲荷ずし [いなりずし] /(n) {food} sushi wrapped in fried tofu/EntL1167830X/
85599 燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (obsc) (See ツバメの巣) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/EntL1177380X/   85599 燕巣 [えんそう;えんず] /(n) (obsc) (See ツバメの巣・2) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/EntL1177380X/
      86060 汚吏 [おり] /(n) (arch) corrupt official/EntL2648460/
      87040 温玉;温たま [おんたま] /(n) (abbr) (See 温泉玉子) soft-boiled egg/EntL2648500/
87072 温泉卵;温泉たまご [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/EntL2093700X/   87074 温泉卵;温泉たまご;温泉玉子 [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/EntL2093700X/
      88858 家庭ごみ;家庭ゴミ [かていごみ(家庭ごみ);かていゴミ(家庭ゴミ)] /(n) household garbage/household trash/household refuse/EntL2648550/
      94253 巻き網漁船 [まきあみぎょせん] /(n) round haul netter/seine netter/purse seiner/EntL2648440/
95032 甘鯛 [あまだい] /(n) {food} horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/EntL1790160X/   95036 甘鯛 [あまだい;アマダイ] /(n) (uk) tilefish (Branchiostegus spp.)/blanquillo/horse-head fish/EntL1790160X/
      104939 経て [へて] /(exp) (often ...を経て) (See 経る・へる) through/by way of/after/via/EntL2648360/
      104962 経営状況 [けいえいじょうきょう] /(n) business conditions/trade conditions/financial situation/EntL2648390/
107445 見通す [みとおす] /(v5s,vt) to see without obstruction/to forecast/to predict/EntL1259910X/   107451 見通す;見とおす [みとおす] /(v5s,vt) (1) to see without obstruction/to see through/(2) to forecast/to predict/to anticipate/EntL1259910X/
112721 江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) {food} type of nigirizushi/EntL1279900X/   112727 江戸前寿司;江戸前鮨;江戸前ずし;江戸前鮓 [えどまえずし] /(n) {food} (See 握り寿司・にぎりずし) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)/EntL1279900X/
115204 黒慈姑 [くろぐわい;クログワイ] /(n) (1) (uk) {food} Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/EntL2447900/   115210 黒慈姑 [くろぐわい;クログワイ] /(n) (1) (uk) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) (uk) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)/EntL2447900/
119038 山女 [やまおんな] /(n) (1) (See 山姥) mountain witch/(2) (See 通草) akebia (Akebia quinata)/EntL2241370/   119044 山女 [やまおんな] /(n) (1) (See 山姥) mountain witch/(2) (See 通草・1) akebia (Akebia quinata)/EntL2241370/
      125424 邪魔くさい;邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/EntL1323520X/
125420 邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/EntL1323520X/      
127280 寿司一折り [すしひとおり] /(n) {food} a box of sushi/EntL1886970X/      
      132952 紹介記事 [しょうかいきじ] /(n) introductory article/advertisement/EntL2648430/
133130 醤蝦;糠蝦 [あみ] /(n) {food} opossum shrimp/EntL1952660X/   133136 醤蝦;糠蝦 [あみ;アミ] /(n) (uk) opossum shrimp (Mysida spp.)/mysid/EntL1952660X/
      139716 勢 [ぜい] /(suf) groups engaged in some activity (players, companies, forces, etc.)/EntL2648330/
      140479 正式調印 [せいしきちょういん] /(n,vs) formal signing (e.g. treaty)/EntL2648310/
142610 赤魚 [あかうお;アカウオ] /(n) (1) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) (See 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/EntL2172880/   142618 赤魚 [あかうお;アカウオ] /(n) (1) (See 赤魚鯛・1) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) (See 石斑魚) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/EntL2172880/
142611 赤魚鯛;阿候鯛;あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) {food} (See 赤魚) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/EntL2061220X/   142619 赤魚鯛;阿候鯛;あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) {food} (See 赤魚・2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/EntL2061220X/
143180 折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/EntL1385780X/   143188 折(P);折り [おり] /(n) (1) (esp. 折) opportunity/chance/occasion/time/(n,ctr) (2) (esp. 折り) fold/pleat/crease/(3) (esp. 折り) small food box (wooden or cardboard)/(P)/EntL1385780X/
143185 折り [おり] /(n) (1) small wooden box (e.g. for packing food)/(2) fold/pleat/(3) occasion/chance/at that time/EntL2076380X/      
      145076 選挙母体 [せんきょぼたい] /(n) electorate/constituent body/elective body/electoral base/EntL2648340/
145928 全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) complete (total) denial/denying totally (flatly, outright)/EntL2049040X/   145936 全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) total denial/complete denial/denying totally (flatly, outright)/EntL2049040X/
      149397 太麺 [ふとめん] /(n) thick noodles/thick pasta/EntL2648510/
      150972 大儀ながら [たいぎながら] /(exp) (See 大儀・1) sorry to trouble you, but .../EntL2648380/
151110 大黒慈姑 [おおくろぐわい;オオクログワイ] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/EntL2447910/   151120 大黒慈姑 [おおくろぐわい;オオクログワイ] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)/EntL2447910/
151299 大振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/EntL1621090X/   151309 大振り;大ぶり;おお振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/EntL1621090X/
      151670 大満足 [だいまんぞく] /(adj-na,vs) completely satisfied/as pleased as can be/EntL2648520/
      151851 第三セクター [だいさんセクター] /(n) joint venture of government and business/business venture financed jointly by the public and private sectors/semi-public sector/third sector/EntL2648480/
152281 狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/EntL1834730X/   152293 狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) (uk) noodles with bits of deep-fried tempura batter/EntL1834730X/
      156011 調印者 [ちょういんしゃ] /(n) signatory/EntL2648320/
156363 長靴 [ちょうか;ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/EntL1797820X/   156376 長靴 [ながぐつ;ちょうか] /(n) leather boots/rubber boots/wellingtons/wellies/long boots/high boots/EntL1797820X/
      158744 徹見 [てっけん] /(n,vs) seeing clearly/seeing without obstruction/looking into every nook and corner/EntL2648420/
161183 唐桃 [からもも;カラモモ] /(n) (1) (uk) (See 杏子) apricot (Prunus armeniaca)/(2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/EntL2444500/   161197 唐桃 [からもも;カラモモ] /(n) (1) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/EntL2444500/
164179 豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/EntL1954110X/   164193 豚汁;とん汁;ぶた汁 [とんじる(豚汁;とん汁);ぶたじる(豚汁;ぶた汁)] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/EntL1954110X/
168479 梅(P);楳 [うめ(P);ウメ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1473460X/   168493 梅(P);楳 [うめ(P);むめ(ok);ウメ] /(n) (1) Japanese apricot (Prunus mume)/Chinese plum/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/EntL1473460X/
      168995 白慈姑 [しろぐわい;シログワイ] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/EntL2648450/
      170235 半地下 [はんちか] /(n,adj-no) semibasement/semi-basement/EntL2648590/
      170794 販売方法 [はんばいほうほう] /(n) marketing system/sales method/sales plan/EntL2648290/
      173351 貧困地域 [ひんこんちいき] /(n) poor region/deprived area/EntL2648560/
      182403 味噌煮;みそ煮 [みそに] /(n,vs) food cooked in miso/cooking in miso/EntL2648410/
184925 木天蓼 [またたび;マタタビ] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/EntL1534790X/   184944 木天蓼 [またたび;もくてんりょう;マタタビ] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/EntL1534790X/
185269 目抜 [めぬけ;メヌケ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) (See 赤魚鯛) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/EntL2172860/   185288 目抜 [めぬけ;メヌケ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) (See 赤魚鯛・1) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/EntL2172860/
      187658 預金保険 [よきんほけん] /(n) deposit insurance/EntL2648400/
193332 僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/EntL1564110X/   193352 僵屍 [キョンシー] /(n) (uk) Chinese "hopping vampire"/jiang shi/jiangshi/chiang-shih/reanimated corpse/EntL1564110X/

Generated by diff2html on Wed Jul 20 15:28:01 2011
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz