Modified lines:  8724, 46166, 47334, 48007, 75080, 80198, 80352, 84706, 84773, 85223, 87313, 87432, 88788, 89841, 93056, 93057, 94566, 95751, 108033, 112695, 113948, 115023, 115493, 119615, 119944, 126932, 133777, 135260, 135656, 136937, 138251, 139121, 146467, 148428, 150731, 151017, 151463, 159481, 161796, 163240, 164151, 164444, 169055, 169328, 170637, 174413, 174414, 175431, 177843, 184740, 185624, 196355, 196581, 197605
Added line:  3355, 57737, 88791, 96693, 135263, 162690, 162701, 162714, 162715, 162716, 162717, 162718, 164404, 170630, 170631, 175863, 182213
Removed line:  80200, 119616
Generated by diff2html
© Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001
diff2html is licensed under the GNU GPL.

  edict     edictz
  199504 lines
13600708 bytes
Last modified : Fri Feb 10 14:23:26 2012

    199519 lines
13602330 bytes
Last modified : Sat Feb 11 14:23:25 2012

      3355 いたずら者;悪戯者;徒者 [いたずらもの] /(n) (1) mischief-maker/trickster/prankster/(2) (arch) lascivious person (esp. a loose woman)/(3) (arch) useless fellow/(4) (arch) (See 鼠・1) mouse/rat/EntL1151600X/
8724 お変わりありませんか [おかわりありませんか] /(exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart)/lit: nothing (untoward) has happened, has it?/EntL2257240X/   8725 お変わりありませんか [おかわりありませんか] /(exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart)/nothing (untoward) has happened, has it?/EntL2257240X/
46166 アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/EntL1621600X/   46167 アフリカ象 [アフリカぞう;アフリカゾウ] /(n) (See 丸耳象) African elephant (Loxodonta africana)/African bush elephant/EntL1621600X/
47334 イタメール;イタメル;イタメ /(n) (See いたずら) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/EntL2120510/   47335 イタメール;イタメル;イタメ /(n) (See いたずら・1) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/EntL2120510/
48007 インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/EntL1961900X/   48008 インド象 [インドぞう;インドゾウ] /(n) Indian elephant (Elephas maximus)/Asian elephant/EntL1961900X/
      57737 シルバーバック /(n) silverback/EntL2681670/
75080 マンモス /(n) mammoth/(P)/EntL1130320X/   75082 マンモス /(n) mammoth (esp. the woolly mammoth, Mammuthus primigenius)/(P)/EntL1130320X/
80198 悪戯(P);惡戲(oK) [いたずら(P);あくぎ;いたづら(ik)] /(adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/EntL1151580X/   80200 悪戯(P);惡戲(oK) [いたずら(P);いたづら(ik)] /(n,vs,adj-na,adj-no) (1) mischief/prank/trick/practical joke/(2) pastime/hobby/(3) playing with (a lighter, etc.)/fooling around with/messing around with/amusing oneself with/(4) lewd behaviour/sexual misconduct/sexual assault/molestation/rape/(P)/EntL1151580X/
80200 悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/EntL1151600X/      
80352 悪洒落;悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/EntL1152630X/   80353 悪洒落;悪じゃれ;悪戯 [わるじゃれ;あくぎ(悪戯);わるいたずら(悪戯);わるざれ(悪戯)] /(n,adj-na) offensive joke/EntL1152630X/
84706 雨後の筍;雨後の竹の子 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/lit: bamboo shoots after rain/EntL2093090X/   84707 雨後の筍;雨後の竹の子 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/bamboo shoots after rain/EntL2093090X/
84773 鵜の目鷹の目 [うのめたかのめ] /(exp) eyes of a predator/keen eyes/lit: eyes of a cormorant, eyes of a hawk/EntL2403560X/   84774 鵜の目鷹の目 [うのめたかのめ] /(exp) eyes of a predator/keen eyes/eyes of a cormorant, eyes of a hawk/EntL2403560X/
85223 影を落とす [かげをおとす] /(exp,v5s) to cast a shadow (lit. or figurative)/EntL2401790X/   85224 影を落とす [かげをおとす] /(exp,v5s) to cast a shadow (literal or figurative)/EntL2401790X/
87313 黄口 [こうこう] /(n) greenhorn (lit. "yellow mouth", in ref. to the beak of a chick)/youthfulness and lack of experience/EntL1181970X/   87314 黄口 [こうこう] /(n) (in ref. to the yellow beak of a chick) greenhorn/youthfulness and lack of experience/EntL1181970X/
87432 岡目八目;傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/lit: people watching a game of Go see 8 moves further ahead/EntL1588980X/   87433 岡目八目;傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/people watching a game of go see 8 moves further ahead/EntL1588980X/
88788 何時から [いつから] /(exp) (1) (uk) since when/(2) from when/(3) how long/EntL1188800X/   88789 何時から [いつから] /(exp) (uk) since when/from when/how long/EntL1188800X/
      88791 何時からか [いつからか] /(exp,adv) (uk) since some time or another/since who-knows-when/EntL2681780/
89841 火に油を注ぐ [ひにあぶらをそそぐ] /(exp,v5g) to make things worse/to stir things up/lit: to add fuel to the fire/EntL2145230X/   89843 火に油を注ぐ [ひにあぶらをそそぐ] /(exp,v5g) to add fuel to the fire/to make things worse/to stir things up/EntL2145230X/
93056 蛙の面に小便 [かえるのつらにしょうべん] /(exp) (col) (See 蛙の面に水) like water off a duck's back (lit: urine on a frog's face)/EntL2261450X/   93058 蛙の面に小便 [かえるのつらにしょうべん] /(exp) (col) (See 蛙の面に水) like water off a duck's back/urine on a frog's face/EntL2261450X/
93057 蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/lit: water on a frog's face/EntL1978010X/   93059 蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/water on a frog's face/EntL1978010X/
94566 鎌首 [かまくび] /(n) crooked neck (lit. a neck shaped like a sickle) (found in snakes or praying mantises)/gooseneck/EntL1209110X/   94568 鎌首 [かまくび] /(n) sickle-shaped neck (e.g. snake, praying mantis)/crooked neck/gooseneck/EntL1209110X/
95751 甘い物は別腹 [あまいものはべつばら] /(exp) there's always room for dessert/lit: there's another stomach for dessert/EntL2159990X/   95753 甘い物は別腹 [あまいものはべつばら] /(exp) there's always room for dessert/there's another stomach for dessert/EntL2159990X/
      96693 丸耳象 [まるみみぞう;マルミミゾウ] /(n) (uk) (See アフリカ象) African forest elephant (Loxodonta cyclotis)/EntL2681660/
108033 犬も食わない [いぬもくわない] /(exp) (id) avoided by everybody/disliked by everybody/lit: not even a dog will eat/EntL2260770X/   108036 犬も食わない [いぬもくわない] /(exp,adj-i) avoided by everybody/disliked by everybody/not even a dog will eat/EntL2260770X/
112695 口にチャック [くちにチャック] /(exp) (col) (See チャック) zip it (when used to others)/I'll shut up (when used by oneself)/button (one's) lips/lit: (put a) zipper on (one's) mouth/EntL2221700/   112698 口にチャック [くちにチャック] /(exp) (col) (See チャック・2) zip it (when used to others)/I'll shut up (when used by oneself)/button (one's) lips/EntL2221700/
113948 甲の薬は乙の毒 [こうのくすりはおつのどく] /(exp) One man's meat is another man's poison/lit: one's medicine is another's poison/EntL2152960/   113951 甲の薬は乙の毒 [こうのくすりはおつのどく] /(exp) one man's meat is another man's poison/one man's medicine is another man's poison/EntL2152960/
115023 高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/EntL1935340X/   115026 高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-voltage current/high-tension current/EntL1935340X/
115493 合わせる顔がない [あわせるかおがない] /(adj-i) too ashamed to meet/lit: to have no face to meet/EntL2184860/   115496 合わせる顔がない [あわせるかおがない] /(exp,adj-i) too ashamed to meet/having no face to meet/EntL2184860/
119615 三つ子の魂百まで [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) the child is father to the man/lit: the soul of a child of three (is the same) at 100/EntL2252990/   119618 三つ子の魂百まで;三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) the child is father to the man/the soul of a child of three (is the same) at 100/EntL2252990/
119616 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/EntL2417560/      
119944 三度の飯より好き;三度のめしより好き;三度のめしよりすき [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/lit: more important than three meals a day/so fond of that someone would rather not eat than go without/EntL2122660/   119946 三度の飯より好き;三度のめしより好き;三度のめしよりすき [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/so fond of that someone would rather not eat than go without/more important than three meals a day/EntL2122660/
126932 借りてきた猫 [かりてきたねこ] /(exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour) (c.f. meek as a lamb)/lit: a borrowed cat/EntL2201510/   126934 借りてきた猫 [かりてきたねこ] /(exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour)/being as meek as a lamb/a borrowed cat/EntL2201510/
133777 少なくない [すくなくない] /(exp) not few/not negligible/not a little/to no small degree/to no small extent/quite a lot/EntL2666360/   133779 少なくない [すくなくない] /(exp) not negligible/not a little/to no small degree/to no small extent/quite a lot/EntL2666360/
135260 上陸許可 [じょうりくきょか] /(n) entry permission (to Japan)/lit: landing permission/EntL2204730/   135262 上陸休暇 [じょうりくきゅうか] /(n) shore leave/EntL2681770/
      135263 上陸許可 [じょうりくきょか] /(n) entry permission (to a country)/landing permission/shore leave/EntL2204730/
135656 情けは人の為ならず;情けは人のためならず [なさけはひとのためならず] /(n) (id) the good you do for others is good you do yourself/lit: compassion is not for other people's benefit/EntL2211780/   135659 情けは人の為ならず;情けは人のためならず [なさけはひとのためならず] /(exp) (id) the good you do for others is good you do yourself/compassion is not for other people's benefit/EntL2211780/
136937 寝言は寝てから言え [ねごとはねてからいえ] /(exp) don't talk nonsense/lit: sleep talk after you go to sleep/EntL2219580/   136940 寝言は寝てから言え [ねごとはねてからいえ] /(exp) don't talk nonsense/sleep talk after you go to sleep/EntL2219580/
138251 神も仏もない [かみもほとけもない] /(exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world)/lit: there is no god or Buddha/EntL2260240/   138254 神も仏もない [かみもほとけもない] /(exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world)/there is no god or Buddha/EntL2260240/
139121 人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) other people/(6) adult/(P)/EntL1580640X/   139124 人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) another person/other people/others/(6) adult/(P)/EntL1580640X/
146467 浅からぬ [あさからぬ] /(exp) (arch) deep (of emotions, connections, etc.)/lit: not shallow/EntL2122380/   146470 浅からぬ [あさからぬ] /(adj-f) deep (of emotions, connections, etc.)/EntL2122380/
148428 創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/lit: Value-Creation Society/(P)/EntL1398300X/   148431 創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/(P)/EntL1398300X/
150731 袖を通す [そでをとおす] /(exp,v5s) (See 袖・1) to put on (of clothing)/lit: to put (arms) through sleeves/EntL2210640/   150734 袖を通す [そでをとおす] /(exp,v5s) (See 袖・1) to put on (of clothing)/to put (arms) through sleeves/EntL2210640/
151017 他人 [たにん(P);あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/EntL1581400X/   151020 他人 [たにん(P);ひと(gikun);あだびと(ok)] /(n) (1) (See 人・ひと・5) another person/other people/others/(2) (たにん only) unrelated person (i.e. not related by blood)/(3) (たにん only) outsider/stranger/(P)/EntL1581400X/
151463 唾を付ける [つばをつける] /(exp) to 'call dibs'/to establish a claim/lit: to spit on something, thus preventing others from taking it/EntL2610460/   151466 唾を付ける [つばをつける] /(exp,v1) to 'call dibs'/to establish a claim/to spit on something, thus preventing others from taking it/EntL2610460/
159481 通い妻 [かよいづま] /(n) a wife who lives elsewhere but regularly visits her husband/lit: commuting wife/EntL2216950/   159484 通い妻 [かよいづま] /(n) wife who lives elsewhere but regularly visits her husband/EntL2216950/
161796 転合(ateji);転業(ateji) [てんごう] /(n,adj-na) (See いたずら,悪ふざけ) prank/joke/EntL2591910/   161799 転合(ateji);転業(ateji) [てんごう] /(n,adj-na) (See いたずら・1,悪ふざけ) prank/joke/EntL2591910/
      162690 徒;徒ら [いたずら] /(adj-na) (See 徒らに) useless/vain/EntL2681740/
      162701 徒罪 [ずざい;とざい] /(n) (arch) (See 徒・ず) imprisonment (for one to three years)/EntL2681690/
      162714 徒人 [あだびと] /(n) (1) (arch) capricious person/fickle person/(2) (arch) stylish person/EntL2681730/
      162715 徒人 [いたずらびと] /(n) (1) (arch) useless fellow/(2) (arch) down-and-out person/(3) (arch) dead person/EntL2681700/
      162716 徒人 [ずにん] /(n) (arch) (See 徒・ず) prisoner (for one to three years under the ritsuryo system)/EntL2681720/
      162717 徒人;直人;只人 [ただびと;なおびと(直人)(ok);ただうど(ok);ただひと(ok)] /(n) ordinary person/untitled individual/EntL2681680/
      162718 徒人;歩人 [かちびと;かちど(徒人)] /(n) (arch) walker/person going by foot/EntL2681710/
163240 怒濤の勢い [どとうのいきおい] /(exp) (See 飛ぶ鳥) with great vigour/in leaps and bounds/lit: with the force of surging waves/EntL2274300/   163250 怒濤の勢い [どとうのいきおい] /(exp) with great vigour/in leaps and bounds/with the force of surging waves/EntL2274300/
164151 痘痕も靨;痘痕もえくぼ [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/lit: (when in love) even pockmarks are dimples/EntL2089340/   164161 痘痕も靨;痘痕もえくぼ [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/(when in love) even pockmarks are dimples/EntL2089340/
      164404 藤撫子;富士撫子 [ふじなでしこ;フジナデシコ] /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/EntL2681650/
164444 豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die/EntL2077630X/   164455 豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/bash your head against the corner of a block of tofu and die/EntL2077630X/
169055 猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(n) extremely busy/lit: so busy one would even welcome the help of a cat/EntL1845600X/   169066 猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(exp,adj-i) extremely busy/so busy one would even welcome the help of a cat/EntL1845600X/
169328 年貢の納め時 [ねんぐのおさめどき] /(exp) time to pay the piper/lit: time to pay the land tax (in kind)/EntL2118930/   169339 年貢の納め時 [ねんぐのおさめどき] /(exp) time to pay the piper/time to pay the land tax (in kind)/EntL2118930/
      170630 背甲 [せごう] /(n) (obsc) back/EntL2681760/
      170631 背甲 [はいこう] /(n) carapace/EntL2681750/
170637 背中で教える [せなかでおしえる] /(exp,v1) to teach by example/to teach by showing/lit: to teach with one's back/EntL2400150/   170650 背中で教える [せなかでおしえる] /(exp,v1) to teach by example/to teach by showing/to teach with one's back/EntL2400150/
174413 飛ぶ鳥も落とす勢い [とぶとりもおとすいきおい] /(exp) (id) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) great vigor/tremendous energy/lit: forceful enough to knock down birds in flight/EntL2274290/   174426 飛ぶ鳥も落とす勢い [とぶとりもおとすいきおい] /(exp) (id) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) great vigor/tremendous energy/forceful enough to knock down birds in flight/EntL2274290/
174414 飛ぶ鳥を落とす勢い [とぶとりをおとすいきおい] /(exp) (id) great vigor/tremendous energy/lit: forceful enough to knock down birds in flight/EntL2261090/   174427 飛ぶ鳥を落とす勢い [とぶとりをおとすいきおい] /(exp) (id) great vigor/tremendous energy/forceful enough to knock down birds in flight/EntL2261090/
175431 瓢箪から駒 [ひょうたんからこま] /(exp) something very unexpected/something said as a joke actually happening/lit: a horse comes from a gourd/EntL2260750/   175444 瓢箪から駒 [ひょうたんからこま] /(exp) something very unexpected/something said as a joke actually happening/a horse comes from a gourd/EntL2260750/
      175863 浜撫子 [はまなでしこ;ハマナデシコ] /(n) (uk) Dianthus japonicus (species of pink)/EntL2681640/
177843 風が吹けば桶屋が儲かる [かぜがふけばおけやがもうかる] /(exp) any event can bring about an effect in an unexpected way/lit: if the wind blows the bucket makers prosper/EntL2141540/   177857 風が吹けば桶屋が儲かる [かぜがふけばおけやがもうかる] /(exp) any event can bring about an effect in an unexpected way/if the wind blows the bucket makers prosper/EntL2141540/
      182213 奉侍 [ほうじ] /(n,vs) serving/attending on someone/EntL2681890/
184740 万が一 [まんがいち(P);まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/lit: 10000 to 1/(P)/EntL1525770X/   184755 万が一 [まんがいち(P);まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/10000 to 1/(P)/EntL1525770X/
185624 無い袖は振れぬ [ないそではふれぬ] /(exp) you can't give (use) what you don't have/nothing comes from nothing/lit: you can't shake sleeves you don't have/EntL2101500/   185639 無い袖は振れぬ [ないそではふれぬ] /(exp) you can't give (use) what you don't have/nothing comes from nothing/you can't shake sleeves you don't have/EntL2101500/
196355 吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) (Chinese four-character phrase) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/EntL1565020X/   196370 吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/EntL1565020X/
196581 奢る平家久しからず;驕る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/lit: the proud Heike family lasts not long/EntL2104290/   196596 奢る平家久しからず;驕る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/the proud Heike family lasts not long/EntL2104290/
197605 甕 [たしらか] /(n) (arch) fired earthenware vessel used by the empower to clean his hands/EntL2199760/   197620 甕 [たしらか] /(n) (arch) fired earthenware vessel used by the emperor to clean his hands/EntL2199760/

Generated by diff2html on Sat Feb 11 14:28:04 2012
Command-line:
/u/staff1/jwb/bin/diff2html --only-changes edict edictz